СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Группы фразеологизмов по происхождению

Категория: Внеурочка

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная презентация предназначена для использования на занятиях по внеурочной деятельности "Практическая фразеология" (7 класс). Можно использовать при изучении фразеологизмов в 5 классах.

Просмотр содержимого документа
«Группы фразеологизмов по происхождению»

МБОУ «СОШ № 44»    И.Г. Смирнова Группы фразеологизмов по значению

МБОУ

«СОШ № 44»

И.Г. Смирнова

Группы

фразеологизмов

по значению

Сочетания, прочно вошедшие в язык, называются фразеологическими оборотами Ш. Балли

Сочетания, прочно вошедшие в язык, называются фразеологическими оборотами

Ш. Балли

Фразеологический оборот – это воспроизводимая в готовом виде языковая единица, состоящая из двух или более ударных компонентов словного характера Н.М. Шанский

Фразеологический оборот – это воспроизводимая в готовом виде языковая единица, состоящая из двух или более ударных компонентов словного характера

Н.М. Шанский

За тридевять земель След простыл Нечем крыть  извлекаются из памяти целиком   Сгореть со стыда – со стыда сгореть Тянуть волынку – волынку тянуть допускается перестановка языковых единиц  

За тридевять земель

След простыл

Нечем крыть

извлекаются

из памяти целиком

 

Сгореть со стыда – со стыда сгореть

Тянуть волынку – волынку тянуть

допускается перестановка языковых единиц

 

От мала до велика Во цвете лет На седьмом небе Дело в шляпе целостные языковые единицы; вставки невозможны   Не зги буквально не видно Какой дал папа ему сегодня нагоняй компоненты разделены

От мала до велика

Во цвете лет

На седьмом небе

Дело в шляпе

целостные языковые единицы;

вставки невозможны

 

Не зги буквально не видно

Какой дал папа ему сегодня нагоняй

компоненты разделены

Признаки дифференциации: это готовые языковые единицы, которые не создаются в процессе общения, а извлекаются из памяти целиком; 2) это языковые единицы, для которых характерно постоянство в значении, составе и структуре (аналогично отдельным словам); 3) в акцентологическом отношении это такие звуковые комплексы, в которых составляющие их компоненты имеют два (или больше) основных ударения; 4) это членимые образования, компоненты которых осознаются говорящими как слова

Признаки дифференциации:

  • это готовые языковые единицы, которые не

создаются в процессе общения, а извлекаются из памяти целиком;

2) это языковые единицы, для которых характерно постоянство в значении, составе и структуре (аналогично отдельным словам);

3) в акцентологическом отношении это такие звуковые комплексы, в которых составляющие их компоненты имеют два (или больше) основных ударения;

4) это членимые образования, компоненты которых осознаются говорящими как слова

из западноевропейских языков Заимствованные фразеологизмы из старославянского языка терра инкогнита – латинский язык  разбить наголову – немецкий язык синий чулок – английский язык притча во языцех ищите и обрящете метать бисер перед свиньями

из западноевропейских языков

Заимствованные фразеологизмы

из старославянского языка

  • терра инкогнита –

латинский язык

  • разбить наголову –

немецкий язык

  • синий чулок –

английский язык

  • притча во языцех
  • ищите и обрящете
  • метать бисер

перед свиньями


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!