СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Использование современных технологий в профессиональноориентированном преподавании английского языка

Нажмите, чтобы узнать подробности

Согласно современному социальному заказу иностранный язык становится средством

межкультурной коммуникации, средством формирования личности, готовой к свободному, без

услуг переводчика, общению с представителями других наций. Знание иностранного языка

стало обязательным условием жизненного успеха.

Просмотр содержимого документа
«Использование современных технологий в профессиональноориентированном преподавании английского языка»

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОВРЕМЕННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ПРОФЕССИОНАЛЬНООРИЕНТИРОВАННОМ ПРЕПОДАВАНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Согласно современному социальному заказу иностранный язык становится средством

межкультурной коммуникации, средством формирования личности, готовой к свободному, без

услуг переводчика, общению с представителями других наций. Знание иностранного языка

стало обязательным условием жизненного успеха. Становление и развитие туризма,

совместного международного бизнеса, рыночных отношений, появление в продаже широкого

выбора иностранной техники, продуктов питания, услуг информационного характера привели

к жизненной необходимости предоставить обучающимся техникума возможность получения

профессионально ориентированных знаний, умений и навыков по курсу английского языка.

Изменение значения учебной дисциплины «английский язык» и требований к ней повлекли за

собой необходимость создания новых программ, определения новых целей и задач,

применения новых технологий в обучении иностранному языку.

В запасе у каждого преподавателя есть свой комплекс методических приёмов и средств

их реализации для обучения студентов различным компетенциям. Считаю, что наиболее

актуальной и сложной проблемой современной методики преподавания иностранного языка

является формирование у студентов коммуникативной компетенции. Знание

профессиональной терминологии, правил её применения, учёт ситуации общения, отношений с

клиентом, прогнозирование воздействия высказывания на него, умение создать благоприятную

для общения атмосферу и поддерживать контакты с людьми разного психологического типа

составляют коммуникативную компетенцию будущего специалиста. В условиях учебного

процесса реализовать подобные учебные задачи нелегко. Ведь естественную речь стимулирует

не необходимость общения, а потребность в общении. Но учитель – это своего рода режиссёр.

И его задача – создать целостный, привлекательный, мотивированный для обучающихся такой

сценарий урока, на котором максимально точно и полно будут реализованы поставленные

цели.

Планируя урок, я стараюсь сделать его интенсивным, динамичным, разнообразным по

видам речевой деятельности, максимально приближённым к жизненным ситуациям и

профессиональной деятельности будущих специалистов. Особое внимание уделяю такому

аспекту урока, как создание мотивационной готовности у студентов изучать язык. Для этого

создаю интригу, разыгрываю перед ними маленький спектакль. Обычно это очередная история

из бесконечных похождений мистера Гибса - добропорядочного, но немного рассеянного

английского джентельмена. Он попадает в различные комические ситуации, обстановка

которых максимально приближена к будущей профессии студентов. Предваряет подобные

сценки серьёзная подготовительная, творчески направленная работа, основанная на

интерпретации иностранного юмора.

Например, для группы менеджеров - будущих администраторов общественных точек

питания - предлагается история следующего содержания. Мистер Гибс, скромный офисный

работник, проснувшись пасмурным дождливым утром, обнаружил, что у него сломаны все три

зонтика. Положив их между ручками своего объёмистого портфеля, он решил по дороге на

работу зайти в ближайшую мастерскую. Но дождь был настолько силён, что мистеру Гибсу

пришлось забежать в кафе, чтобы переждать его. Он сел за столик и сделал заказ. Соседкой по

столику оказалась немолодая дама, которая, присаживаясь напротив мистера Гибса, свой

зонтик прислонила к ножке стола. Выпив кофе и съев булочку, мистер Гибс по рассеянности

прихватил с собой зонтик дамы, думая, что берёт свой. Обнаружив пропажу зонта, дама с

криком погналась за ним. Недоразумение разрешил администратор. Возвращая даме её зонтик

и поглядывая на три ручки зонтов, торчащих из портфеля мистера Гибса, он с улыбкой ему

замечает: «О! У вас сегодня удачный день!»

У студентов, бывших девятиклассников, словарный запас, как правило, невелик.

Поэтому реплики диалогов, ключевые слова и выражения записываются на доске и в ходе

воспроизведения истории повторяются несколько раз. Используются также мимика,

эмоциональная выразительность речи, демонстрация предметов. Например, изображая

проливной дождь, я раскрываю над головой зонт и подставляю руку под воображаемые

дождевые капли: «It was raining hard». Урок, начатый с шутки, поднимает настроение и,

помимо образовательных задач (сделать перевод и ответить на вопросы), решает

воспитательную: поведение администратора в конфликтной ситуации.

На втором этапе урока в процессе актуализации опорных знаний я использую

коммуникативно – направленные упражнения различных видов. Практикую ролевые игры,

которые обладают высокой степенью наглядности и позволяют использовать изученный

материал в речевых ситуациях, моделирующих и имитирующих реальный процесс общения.

Такие игры создают условия для развития словарного запаса обучающихся, развивают чувство

языка, учат строить тексты различной типологической структуры и осознавать целевую

установку акта речи.

При закреплении изученного по темам «В ресторане», «В отеле», «В магазине», «На

кухне» я использую игру «Режиссёр». Подгруппам студентов предлагается смоделировать

ситуации на заданные темы. При отработке построения вопросов я прошу их выступить в роли

администратора, продавца, повара, официанта, бармена, клиента, покупателя, туриста,

посетителя ресторана. Если обучающиеся испытывают затруднения, первое предложение

диалога придумываю я сама. Чтобы недостаток знаний не препятствовал развитию

грамматической стороне речи, я на доске пишу заранее готовые слова и выражения для

употребления их в репликах. Такие упражнения усиливают внимание, создают

доброжелательную атмосферу, являются стимулом к расширению знаний о языке.

Помимо ролевых игр при объяснении нового материала я широко применяю

технологию «Кластеры». Она особенно эффективна для развития творческого мышления,

самостоятельности обучающихся и обогащения словарного запаса. Технология составления

кластеров такова. Каждому студенту выдаётся лист бумаги, на котором предлагается написать

ключевое слово темы. Например, «Меню». Далее вокруг основного слова записываются виды

меню. Эти слова обводятся и соединяются с основным словом. Теперь к каждому виду меню

необходимо добавить ряд связанных с ним слов. Каждое новое слово образует собой новое

ядро, которое вызывает дальнейшие ассоциации. Таким образом, создаются ассоциативные

цепочки. Слова и выражения, входящие в гнездо(или ветвь) кластера могут быть такими:

1. Обеденное меню.

2. Суп, блины, компот.

3. Суп гречневый, рисовый, гороховый.

4. Блины с мясом, творогом, джемом.

5. Компот сливовый, персиковый, абрикосовый.

6. Сделать заказ, выполнить заказ, оплатить заказ, стоимость заказа, обслужить столик,

клиент, официант, предъявить счёт, благодарить.

В кластер попадают слова, которые обучающиеся смогут написать за десять минут. Все

слова пишутся на русском языке, так как смысл задания – вписать в кластер как можно больше

слов, составляющих предмет изучения. Далее идёт перевод всех написанных слов. Кластеры

зачитываются и взаимно дополняются студентами. К концу занятия составляется один

большой кластер, который демонстрируется учителем на экране. Выделяются слова и

выражения, обязательные для заучивания.

Современным методическим приёмом для успешного решения образовательных задач

является также метод проектов, развивающий интеллектуальные способности студентов и их

творческое мышление. Это один из лучших способов совмещения информационных

технологий, личностно ориентированного обучения и самостоятельной работы. Наиболее

удачными, результативными в практике изучения профессионального английского языка

оказались такие проекты, как «Индивидуальный словарь профессиональной лексики

менеджеров», «Речевой этикет делового общения», «Монологи и диалоги на заданную тему:

«В ресторане», «В магазине», «В гостинице», «Клиент всегда прав». Презентация и защита

проектов происходит на стадии закрепления изученного материала. Представляя свой проект,

студенты должны использовать следующие фразы:

…… - I’d like to present the project…

…… - I’ve chosen this project because …

…... - My project is about…..

….. . - First I’d like to tell you about …

….. - Now have a look at the pictures, photos, maps, etc…

….. – In conclusion…

Проектная деятельность на уроках английского языка способствует формированию

профессиональных менеджерских качеств: проектировать и планировать собственную

деятельность, принимать решения и анализировать работу, вступать в диалог, вести

дискуссию, отстаивать свою точку зрения, отвечать на незапланированные вопросы.

Описанные выше формы и методы работы позволяют эффективно решать учебные

задачи, способствуют усилению интереса обучающихся к изучению иностранного языка и

усвоению сложных грамматических понятий, а приобретённые умения, навыки, опыт,

коммуникативная развитость, творческий подход к делу повышают качество подготовки

специалистов, их профессиональную мобильность и конкурентоспособность.






Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!