СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Конспект "О Тукае".

Нажмите, чтобы узнать подробности

О жизни и деятельности Габдуллы Тукая - татарского поэта.

Просмотр содержимого документа
«Конспект "О Тукае".»

ТАТАРСКИЙ ПОЭТ ГАБДУЛЛА ТУКАЙ

(26 (14).04. 1886 – 15 (2).04. 1913)


Габдулла Тукай (настоящее имя – Габдулла Мухаммедгарифович Тукаев) родился 26 апреля 1886 года в семье муллы Мухаммедгарифа в деревне Кушлауч Казанской губернии (ныне это Тукаевский район Республики Татарстан). Род Тукаевых, по преданию, насчитывал семь поколений мулл. О предках поэта известно очень мало: дед Тукая, Мухаммедгалим, в 1835 году получил «указ», то есть свидетельство на звание муллы. Будущий поэт рано осиротел: ему было пять месяцев, когда умер его отец Гариф-мулла, а через несколько лет Габдулла лишился и матери. С трёхлетнего возраста он жил в разных семьях. Приёмные родители часто менялись, и на одном месте маленький Габдулла долго не задерживался. С малых лет Тукай испытал все невзгоды сиротской жизни.

«Терзаем стужей и жарой, я в муках жил.

Я всё видал!

Бродил по миру сиротой, среди могил.

Я всё видал!»,

-писал он в одном из стихотворений, вспоминая детские годы.

Скитания Тукая закончились неожиданно: его взял на воспитание крестьянин Сагди из деревни Кырлай. Жена муллы начала обучать Габдуллу азбуке, а затем его отдали в школу.

Огромное впечатление оказала на Тукая богатая кырлаевская природа, воспетая им впоследствии в знаменитой поэме «Шурале»:

В Заказанье есть деревня, называется Кырлай.

Что рифмуется с Кырлаем? Куры да собачий лай.


* * *

Не забыть вовек – деревню лес дремучий окружал,

На лугах воображенье плющ зелёный поражал.


* * *

Земляника и малина спеют в ягодном бору:

Не моргнув, своё ведёрко переполнишь, не совру!

Чудно! Ели молчаливы; словно воины, стройны;

Отдыхал я, глядя в небо, посреди лесной страны.


В семье Сагди Габдулла жил до девяти лет, пока в Уральске не нашлась его родственница – сестра Газиза- младшая. Осенью 1895 года она забрала брата к себе. В старинном городке уральских казаков Габдулла учился в медресе (мусульманская школа) и посещал «русский класс». По своим знаниям и способностям Тукай намного опережал своих сверстников. Будущий поэт не только хорошо учился, но и успевал заниматься репетиторством и обучением шакирдов (учеников) старшего возраста русскому языку, а ещё переписывал различные бумаги, этим он зарабатывая себе на жизнь.

К шестнадцати годам определились основные черты характера будущего поэта, сформировались его убеждения и взгляды на жизнь. Тукай стал широко образованным человеком: хорошо знал русскую, европейскую и восточную культуру, владел несколькими языками, знал много сказок и мастерски их пересказывал. Он хорошо пел, правда, голос его не отличался особой красотой и силой, но пел он как-то по-особенному, до тонкостей передавая малейшие переливы мелодии.

С 1902 года Тукай начал писать стихи. В 1905 году он поступил на работу в газетно–журнальную типографию Уральска: сначала наборщиком, а затем корректором и редактором. С середины 1906 до осени 1907 года, то есть за год с небольшим, Тукай написал около пятидесяти стихотворений, одну поэму, а также свыше сорока статей и фельетонов. Имя Тукая – поэта становилось все более известным за пределами Уральска, хотя он не выпустил ещё ни одной книги. Из различных журналов и газет начали поступать к нему предложения о сотрудничестве.

Осенью 1907 года молодой поэт переехал в Казань – центр татарской культуры. За 1909 –1910 годы поэт написал около ста стихотворений, две стихотворные сказки, автобиографический очерк «Что я помню о себе», статью о татарском народном творчестве, около тридцати фельетонов и рецензий, выпустил двенадцать книг. Поэт много лет собирал народные песни и баиты (произведения лирико–эпического характера). В Казани его собирательская работа продолжилась, перейдя в углублённое изучение народного творчества. В 1910 году Тукай выпустил часть собранных песен отдельной книгой «Национальные мелодии». В эти же годы он начал писать стихи и прозаические произведения для детей. Поэмы «Шурале», «Коза и баран», «Водяная», «Кисанька», а также пятьдесят стихотворений, около ста переводных басен в прозе – всё это было создано им за пять лет. Особое место в его творчестве заняли произведения: «Ребенку» (1910), «Призыв к труду» (1911), «Весёлые странички» (1910), поэма «Шурале» (1907) и баллада «Водяная» (1908). «Шурале» и «Водяная» созданы на основе народных сказок. Тукай составил две хрестоматии по татарской литературе для чтения в школе. Поэт был признан основоположником татарской детской литературы.

Гайдулла Тукай многое успел бы ещё написать, если бы не тяжелая болезнь – туберкулёз лёгких. Здоровье было подорвано, требовался отдых и лечение. Тукай путешествовал в Нижний Новгород, Астрахань, Уфу и Петербург. Из Петербурга поэт снова вернулся в Уфу и друзья посоветовали ему полечиться кумысом в Троицке. На поезде из Уфы поэт должен был доехать до станции Полетаевка и сделать пересадку, но оказалось, что поезд сделает остановку только в Челябинске. Так Габдулла Тукай попал в наш город в начале мая 1912 года. Здесь его встретили, накормили и после короткого отдыха отправили в пролётке в Полетаевку. Ночью Тукай сел в поезд, а утром прибыл в Троицк и остановился в доме муллы Габдрахмана Рахманкулова. Через несколько дней Тукая увезли в степь, за двадцать пять километров от города, и рядом с двумя казахскими юртами поставили шатёр специально для него. Так начался для поэта «курорт». В первые дни и недели самочувствие его было неплохим, что подтверждают строки стихотворения, написанного им в степи:

Ей-богу, ей-богу, ей-богу,

Счастлив, ей-богу, в степи человек!

Земля зелена, всюду птицы щебечут, -

А воздух, ей-богу, хоть мажьте на хлеб!

И белое облако, словно кочевник,

Средь неба, ей-богу, легко на ночлег!

А ветер чуть тронет, трава заиграет,

Бурля, закипает, ей-богу, вся степь!


Такое настроение длилось недолго. Уже в июне в своих письмах он начал жаловаться на скуку и тоску по Казани. И всё же, Тукай ещё до середины июля жил в степи. В это время его навещали поклонники из города, а сам он несколько раз ездил в Троицк в гости.

В конце июля 1912 года Тукай вернулся в Казань, снова начал много писать и работать. Но победить тяжёлую болезнь поэту не удалось. Габдулла Тукай умер 15 апреля (по старому стилю 2 апреля) 1913 года. Его похороны превратились в многотысячную процессию. В этот день все татарские газеты посвятили ему специальные номера. В знак траура был отменён рабочий день в издательствах и книжных магазинах, занятия во всех медресе. Целую неделю в газеты продолжали публиковать телеграммы соболезнования из самых разных уголков России.

Всего лишь 26 лет прожил этот выдающийся татарский поэт – просветитель, но за восемь лет своей творческой жизни он успел сделать многое. Габдулла Тукай стал основоположником татарского литературного языка, блестящим литературным критиком. Он стал символом татарской культуры. Самое главное наследство, которое он оставил своему народу – это его поэзия: для взрослых и детей. Тукай был поэтом-новатором в подлинном смысле этого слова. В своих стихотворениях он первым по-настоящему выразил певучесть души своего народа, рассказал о его чаяниях и мечтах.

Глубокое знакомство с русской литературой, с произведениями А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.А Некрасова сыграло большую роль в творчестве Габдуллы Тукая. Во многих своих стихотворениях он называл Лермонтова и Пушкина своими наставниками («Пушкину», 1906; «Размышления одного татарского поэта», 1907; «Отрывок», 1913 и др.). Л. Н. Толстого он считал самой первой косточкой «священных чёток» русских писателей. Велика заслуга Габдуллы Тукая в пропаганде русской литературы. Он сделал прекрасные переводы на татарский язык произведений А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, И.А. Крылова, А.Н. Майкова, А.Н. Плещеева, Я.П. Полонского, А.В. Кольцова, И.С. Никитина, А.К. Толстого.

Творчество Тукая давно перешагнуло национальные границы и стало явлением интернациональным. Его произведения переведены на многие языки и широко известны в нашей стране и за рубежом. Решением ЮНЕСКО 1986 год, год 100-летия поэта, был объявлен годом Габдуллы Тукая, и отмечался во всех странах мира. В том же году в Казани был открыт Литературный музей поэта и установлен памятник.

Значение Габдуллы Тукая для татарского народа огромно. Он выполнил в своей культуре ту же историческую миссию, что и Пушкин в русской культуре, Шевченко в украинской, Абай в казахской…

Жизнь поэта продолжается в его бессмертных произведениях, воспевающих красоту души людей труда.



































Книги Г.ТУКАЯ для детей


ТУКАЙ Г. Водяная: Сказка /в стихах: Для дошк. и мл. шк. возраста/ Г. Тукай; Пер. с тат. Р.Бухараев; Худож. В.Карамышев. – Казань: Татар. кн. изд-во, 1985. – 12с.: цв.ил.

ТУКАЙ Г. Вступающим в жизнь: Стихи и сказки / Г.ТУКАЙ; Пер. с тат.; Послесл. А.Файзи; Примеч. С.Липкина; Рис. И.Купряшина. - 2-е изд. – М.: Дет. лит., 1966. – 142с.: ил.; 1л. портр.

ТУКАЙ Г. Кончил дело – гуляй смело: /Стихи: для мл. шк. возраста/ Г.ТУКАЙ; Пер. с тат.; Худож. Т.Хазиахметов . – Казань: Татар. кн. изд-во, 1986. – 21с.: цв.ил.

ТУКАЙ Г. Мальчик с дудочкой: Стихи /Для мл. шк. возраста/ Г.Тукай; Пер.с тат.; Худож. Р.Халимов. – М.: Малыш, 1986. - /24/с.: цв.ил.

ТУКАЙ Г. Шурале: Поэма – сказка /Для мл. шк. возраста/ Г.Тукай; Пер. с тат. С.Н. Иванова; Худож. Б.Альменов. – Казань: Татар. кн. изд-во, 1989. - /29/с.: цв.ил.

ТУКАЙ Г. Шурале: Сказка / Г.Тукай; Пер.с тат. Р.Бухараева; Худож. Н.Альмеев. – М.: Сов. Россия, 1986. - /53/с.: ил.

ТУКАЙ Г. Шурале: /Сказка в стихах: Для мл. шк. возраста / Г.Тукай; Пер. с тат. С.Липкина; Худож. Ф.Аминов. – М.: Сов. Россия, 1976. – 15с.: цв.ил.

ТУКАЙ Г. Шурале / Г.Тукай; Пер. с тат. С.Липкина; Рис. Ф.Аминов. – Л.: Художник РСФСР, 1967. – 24с.: ил.

Литература о жизни, творчестве.

ГАБДУЛЛА Тукай // Агеносов В.В. Литература народов России. 19-20 в.: Учеб. пособие для 10-11 кл. / В.В. Агеносов, Е.А. Маймин, Р.З. Хайруллин. – М., 1995. – С. 278 - 285: портр. С.284: О поездке Тукая в г.Троицк на лечение.

ГАБДУЛЛА Тукай (1863-1913) // Литература народов России: Учеб. хрестоматия для 9-11 кл. – СПб, 1995. – С. 134 - 135.

ГАБДУЛЛА Тукай (1886-1913) // Родная поэзия. – М., 1962. – С. 399 - 401: портр.

ГАЙНУЛЛИН М. Тукай, Габдулла // Краткая литературная энциклопедия. Т.7. – М., 1972. – С.644 - 645: портр.; фот.

ИСХАК А. Самый любимый поэт /А. Исхак // Магнитогор. рабочий. – 1996. – 12 июля.

МИХАЛКОВ С. Судьба связала нас / С. Михалков // Михалков С. Ответственность перед временем. – М., 1990. - С. 81- 83.

МУХАНОВ Г. На берегах Волги и Камы: Лит. музеи Республики Татарстан – бесценный лит.сад / Г. Муханов // Мир музея. – 2003.- № 4. - С. 20 - 26: ил.

НУРУЛЛИН И. Напевы мятежного саза: Повесть о жизни и творчестве Г. Тукая // И. Нуруллин. Тукай Г. Стихотворения, поэмы, сказки / Г.Тукай; Пер. с тат.; Рис. Б.А. Мокина. – М.: Дет. лит., 1986. – 222с.: портр., ил. С.98,100,103-105: В начале мая 1912 г. Тукай проездом был в Челябинске, затем жил и лечился в Троицке.

НУРУЛЛИН И. «Целый мир в твоём богатстве я постиг…» / И. Нуруллин // Дет. лит. – 1971. - № 7. – С. 53-56: портр.


Стихотворения Г. ТУКАЯ для детей.

Ель.

Поздней осенью желтеют все деревья и кусты.

В эту пору и лужайки, и леса желтым-желты.


Ивы, яблони, березы – всё как будто бы больны:

С каждым днем на них всё больше нездоровой желтизны.


Не страшны одной лишь ели ни морозы, ни метель –

Осень позднюю и зиму зеленеет гордо ель.


1909г.


Солнце и Луна.

На Гималаях в колыбели золотой

Спит солнце ясное вечернею порой.

И ветер тихий от него не отойдет,

Лелеет сон его всю ночку напролёт.


А чуть проснется солнце, ветер засвистит

И о природе утра всех оповестит.

Вот пролетает он по всем краям опять:

- Скорей вставайте! – говорит он. – Хватит спать!


Лишь только солнце покидает колыбель,

Ложится месяц, младший брат его, в постель.

И в колыбели золотой – звезда к звезде –

Созвездья дремлют, словно птенчики в гнезде.


Спит крепко месяц до заката, а потом

Вновь улыбается земле своим лучом.

По-братски солнце чередуется с луной,

И свет их дружеский сияет над землей.


1909г.


Слова к зиме

(По А. Майкову).


Сгинь, мороз белобородый! Видишь, прямо с горки той

Катится весна-царица к нам в коляске золотой!


Торопись исчезнуть, старый, убегай же поскорей!

Не видать тебе пощады от владычицы полей.


У царицы нет оружья, но зато её полки

Пестрокрылы, и несметны, и летучи: мотыльки!


1910г.


К птицам.

Я не трону вас, птицы, меня не пугайтесь, пичуги.

Я лишь пение ваше послушать хочу на досуге.


Всё, что бог внушил, распевайте при мне без тревоги,

Не ношу я ружья, не расставил силков на дороге.


Пойте смело, спокойно, не трону я вас, не задену,

Мне ли жизни на воле не знать настоящую цену?


Так не бойтесь меня, я ловить вас не буду, постойте!

Не шумя, не дыша, буду слушать вас…Пойте же, пойте!


1910г.


Белый дед.

Когда пушистый снег оденет белый свет,

Когда наш голый сад от снега станет сед,

Опять приходит к нам, пургой запорошен,

Игрушек накупив, наш белый-белый дед.

«Спасибо, милый дед! – ему кричим в ответ.-

Дай бог тебе прожить как можно больше лет!»

Бедняга дед всегда нас радовать готов,

Хоть слякоть, хоть пурга – ему и дела нет.


1910г.


В школе.

Лес и поле оголила осень жёсткою рукой,

И уже зима выходит в белой шубе меховой.


Хлеб убрали, стало тихо и пустынно на полях,

Птицы южные вернулись зимовать в родных краях.


Стало тихо и в деревне, словно скука бродит там,

Звуки летние исчезли. Где ж весёлый шум и гам?


Вся природа подурнела и на время умерла,

Только в школе оживленье, только школа весела.


В школе вслух читают дети. Будь прилежна, детвора!

Вас к учению вернула вновь осенняя пора!


1910г.


Счастливый ребёнок.

Очень счастлив тот ребёнок, что в занятия влюблён,

Чтит учителя и помнит всё, что на дом задал он.


По пути ворон не ловит и приходит в школу в срок,

Не шалит и не играет, коли ждёт его урок.


К людям добр, дорогу старшим уступает в свой черед,

Не смеётся над несчастным, слабым руку подаёт.











Конспект урока по теме: Заочная экскурсия "Музеи Габдуллы Тукая в Татарстане"


Мартынова Татьяна Анатольевна, учитель русского языка и литературы

Цели урока:

Обучающая: ввести учащихся в художественный мир поэта, показать развитие творческой манеры Г. Тукая.

Развивающая: помочь учащимся увидеть связь творчества национального поэта с эпохой и историко-литературным процессом. Прививать навыки краеведческой работы.

Воспитывающая: воспитывать у учащихся интерес к творчеству и личности поэта.

План урока.

Содержание этапов урока:

Организационный момент.

Этап подготовки учащихся к сознательному усвоению новых знаний.

Этап усвоения новых знаний.

Этап закрепления новых знаний.

Методы и формы урока:

Приветствие.

Установочные ориентации на уроке.

Заочная экскурсия. Обзорная беседа. Выразительное чтение стихов.

Слово учителя.

Ход урока.

(На экране портрет Г.Тукая, рисунок № 1)

Слово учителя.


Дорогие ребята! В апреле 2006 года почитатели таланта татарского поэта Габдуллы Тукая отмечали 120-летие со дня его рождения. Это праздник для всех, кто любит поэтическое слово, любит книгу, это праздник для тех, кто любит наш Татарстан.


Сегодня мы совершим заочную экскурсию по дорогим сердцу поэта местам, чтобы отдать дань любви, уважения и признательности поэту, чье имя неразрывно связано с нашей землей, - Габдулле Тукаю.


(слова произносятся на фоне медленной татарской мелодии)


1-й экскурсовод.


(На экране карта Татарстана)


Перед вами карта Республики Татарстан. Это столица Татарстана - г. Казань. Примерно в 60 километрах от Казани находится поселок Арск. Арск – центр Арского района. (На экране демонстрируется рисунок № 2) Именно в этом р-не, в деревне Кушлавуч, в апреле 1886 г. в семье муллы Мухаметгарифа родился Габдулла Тукай, выдающийся татарский поэт. Здесь очень краткое время ребенка окружала родительская любовь. Но не прошло и 5 месяцев, как скончался его отец. Спустя примерно 2 года, его мать, Бибимамдуда, снова выходит замуж и уезжает, оставив сына на попечение бедной старухи Шарифы. Через некоторое время мать забирает мальчика к себе, в деревню Сасна, но, спустя год, в 1890 году умирает. Разлука с матерью, единственным источником света и тепла, естественно, потрясла малыша, оставила в его душе глубокую рану.


Когда уже пройдут годы, Тукай с горечью опишет это событие в своем стихотворении “Разбитая надежда”. Послушайте отрывок из него.

Чтец.

И ее, мою подругу,

Холод смерти погубил,

Ту, которая улыбкой

Освещала жизни путь.

Мать моя лежит в могиле.

О страдалица моя,

Миру чуждому зачем ты

Человека родила?

С той поры, как мы расстались,

Стража грозная любви

Сына твоего от двери каждой

Яростно гнала.

Всех сердец теплей и мягче

Надмогильный камень твой,

Самой сладостной и горькой

Омочу его слезой.

1-й экскурсовод:


Второе пребывание Тукая в Кушлавуче приходится на 1894г. Он живет здесь в доме родственника около месяца перед отъездом в Уральск.

Расположение деревни и ее природное окружение вызывают в памяти строки из воспоминаний и стихов поэта, посвященных этому месту. Здесь сохранилась могила отца Тукая.

Чтец.


“Родная деревня”.


Стоит деревня наша на горке некрутой

Родник с рекой студеной от нас подать рукой

Мне все вокруг отрадно, мне вкус воды знаком,

Люблю душой и телом я все в краю моем.

Здесь бог вдохнул мне душу, я свет увидел здесь,

Молитву из Корана впервые смог прочесть,

Впервые здесь услышал слова пророка я,

Судьбу его узнал я и путь тяжелый весь.

Мне памятны навеки событья детских лет,

Нет времени счастливей, забав беспечней нет,

Я помню, как бывало, по черной борозде

Шагал со старшим братом я за сохою вслед.

Я многое увижу – ведь жизнь еще длинна,

И ждет меня, наверно, дорога не одна

Но только, где б я ни был и что б ни делал я,

Ты в памяти и в сердце, родная сторона!


2-й экскурсовод.


Дом-музей Тукаевых в Кушлавуче располагается в восстановленной усадьбе муллы Мухаметгарифа. Он был открыт в 1996 г., хотя попытки создать музей по месту рождения Тукая начались еще в конце 50 г.


В экспозиции музея сделана попытка представить родительский дом поэта, его внутреннее мироустройство.


На мужской половине дома, которая имеет вид сельского мектебе, особое внимание уделяется тому, что Тукай и по отцовской и по материнской линиям происходил из рода мулл. В экспозиции показано значение деятельности мусульманского духовенства в просвещении народа.


Женская половина дома – это мир матери, традиционный образ сельского татарского дома, где так много делалось умелыми и трудолюбивыми женскими руками. В углу комнаты находится массивная действующая печь, создающая в музее настоящее тепло домашнего очага. Рядом в витрине представлены личные вещи матери поэта.


1-й экскурсовод.


Музейный комплекс “Кырлай” в деревне Новый Кырлай Арского р-на был открыт в 1979 г.(до этого существовал небольшой общественный музей).(На экране демонстрируется рисунок № 3)


После Кушлавуча на сиротском пути юного Габдуллы Тукая были деревни Сасна, Учили, (где жил дед по матери), два года жизни в Казани у приемных родителей, а затем- возвращение в Заказанье, в деревню Кырлай, куда привез его новый приемный отец, крестьянин Сагди.


Кырлай занимает особое место в жизни поэта.Здесь он осознал себя как личность.


“Начиная с этого момента, я считаю себя вправе говорить о своей жизни от 1-го лица… Именно в Кырлае открылись у меня глаза на мир…”


Здесь он впервые явственно и отчетливо пережил круговращение времен года и размеренность труда на земле, ощутил яркость веселого праздника Сабантуй. Из леса, из народных сказаний в душу Тукая вошел Шурале – образ приобретший удивительную власть над ним. Образ Шурале проходит через всю жизнь поэта, зарождаясь в детских впечатлениях, претворяясь в его поэзии, становясь своеобразной гранью его личности. Многие письма, статьи и произведения он подписывал именем Шурале.


С годами, став уже вполне городским жителем, Тукай все чаще и чаще возвращался в памяти и в творчестве в Заказанье, к поре детства, о которой писал:“Миг здесь кажется столетьем…” Это была “пора, вспоминаемая с грустью,“ и “карнавал существованья”, время, которое вызывало не проходящее ощущение сиротства и рождало мечту о деревенском покое.


Чтец. “Родной земле”.


Хоть юнцом с тобой расстался,

Преданный иной судьбе,

Заказанье, видишь, снова возвратился я к тебе.

Эти земли луговые, чувства издали маня,

Память мучая, вернули на родной простор меня.

Пусть несчастным сиротою вырос в этом я краю,

Пусть томили униженья юность горькую мою,-

Времена те миновали, птицей улетели прочь,

Дни былые вспоминаю, как с дурными снами ночь.

Хоть твои хлестали волны, челн мой не пошел на дно,

Хоть твое пылало солнце, не сожгло меня оно,

И поэтому я понял, край мой, истину одну,

Что душа рано приемлет и огонь твой, и волну

Я постиг, что все священно: и овин твой, и ручей,

И гумно твое, и степи, и дороги средь полей.

И весна твоя, и осень, лето знойное, зима,

И собаки, и бараны – вся родная сторона.

Любо мне и то, что плохо, даже то, чем ты бедна.


2-й экскурсовод


Экспозиция Кырлайского музея показывает весь жизненный путь поэта. Среди экспонатов можно видеть прижизненные издания Тукая, вещи его друзей и родственников, мебель из Казанской гостиницы “ Булгар”.


Индивидуальность музея создает тема Шурале – в жизни и творчестве самого поэта, а также в судьбе его наследия: в музыке (одноименный балет Ф. Яруллина), в изобразительном и декоративно-прикладном искусстве, в книжной графике.(На экране демонстрируется рисунок №4)


Музей обладает значительной коллекцией произведений таких признанных художников как Б.Урманче, Ф.Аминов, А.Абзгильдин, Р.Загидуллин и др.


Мне хочется зачитать несколько строк из статьи Н.Юсуфзяновой “Первый музей”, опубликованной в газете “Арский вестник”.Н. Юсуфзянова – старший научный сотрудник литературно- мемориального музея Г. Тукая, заслуженный работник культуры РТ.


Пусть умру – народ запомнит имя скромное мое,


В этом цель моя, такою буду счастлив я судьбой.


Г. Тукай “ К народу”


123 год со дня рождения достойного уважения и славы великого сына татарского народа Г.Тукая. А 15 апреля 2008 г.исполнится 95 лет со дня смерти поэта.Чем дальше мы уходим от апреля 1913г.,тем ближе становится нам Тукай. Его личность, его место в истории кажутся еще более величественными.За это время в стране произошло множество событий, а имя Тукая, созвучное с этими событиями, открывалось с разных сторон.


Для того, чтобы понять богатое наследие Тукая, таинственность его духовного мира, нужно приехать в прославленный красотой природы Кырлай,вошедший в его творчество с детских воспоминаний любимого поэта, посетить музей с богатым наследием.


Первый музей в нашей деревне был открыт в начале 60-годов в уголке сельской библиотеки директором музея, дочерью обучавшего маленького Апуша в медресе наставника Хабри Х.Х.Хабриевой.


Из самых уважаемых гостей 26 июня 1966 г. в музее были нродный поэт Н. Назми, узбекский народный поэт Г. Гуляси, великий ученый из Финляндии Г.Дахер.”


Много теплых слов можно услышать от посетителей музея Г. Тукая. А посещают музей, как вы могли убедиться, люди со всех уголков мира.


Известная пословица гласит: “Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать”.


Вероятно, Фарит Вафин, преподаватель татарского языка Новокинерской школы-интерната, считает так же.Поэтому он и решил дать возможность побывать своим ученикам во всех 3 музеях Г.Тукая. Вот, что пишет он об этих поездках на страницах газеты “Арский вестник” (На экране демонстрируется рисунок № 5) Можно включить видеозаписи из музеев.



3-й экскурсовод (На экране демонстрируется рисунок № 6)


Поэт жил в Казани дважды – впервые в детстве, а затем Тукай приехал сюда из Уральска после учебы в медресе, в 1907 году. “ Светозарная Казань” притягивала своей богатой и необходимой поэту культурной средой – газетами, книжными издательствами, театром, кругом людей, родственным Тукаю по мысли и духу. Семь лет творческой жизни Тукая - это беспрерывный подвиг, творческий подвиг.


В Казани Тукай жил необыкновенно деятельно, с нарастающим предчувствием приближения смерти. Здесь он состоялся как поэт, как журналист, как общественный деятель. Казань стала временем расцвета его таланта, временем его человеческой зрелости, временем его славы. Здесь и завершилась его жизненная дорога. В апреле 1913 г. казанцы траурным шествием проводили поэта к последнему пристанищу на кладбище в Ново-Татарской слободе. (На экране демонстрируется рисунок № 7)


Жизнь поэтов на земле всегда печальна и нередко коротка ; их души чутки, ранимы и одиноки – и боль сердца изливается в прекрасном слове …


На жизненной дороге великому поэту татарского народа Габдулле Тукаю было отмерено лишь 27 лет.


Уйдя из жизни в земном смысле, Тукай – поэт не оставил этот мир. Голос его продолжает звучать и находить отклик в родственных душах.


Стремление лучше услышать этот голос создает особое отношение к тем местам, где жил поэт.


Свою 7-летнюю творческую жизнь Тукай называет “наполовину недосмотренным сном” Недосмотренный, прерванный сон обычно вызывает чувство сожаления. Но Тукай ни о чем не жалеет, он радуется тому, что даже за столь короткий срок успел сложить и спеть так много песен. Более 10 тысяч стихотворных строк,


около пятидесяти листов прозы!


В Казанском музее Габдуллы Тукая широко и объёмно показан жизненный путь поэта, путь его творчества.


11 июня 1986 г. на улице Тукаевской, в доме № 74, был открыт музей народного поэта Г. Тукая. Музей расположен в двухэтажном особняке конца 19 в.


(На экране демонстрируется рисунок № 6)


В музее 6 залов: №1-“Детство Тукая”, №2- “Жизнь и творчество Тукая в Казани”, №3-“Тукай – певец дружбы народов”, №4 – “ Тукай и народное творчество”, “ Тукай- просветитель и педагог”, №5 –“Тукай в наши дни”, № 6 –“Мемориал”.Особое место отведено личным вещам и прижизненным изданиям Тукая.Мемориальные вещи – бесценные реликвии музея. Среди них – подлинные фотографии Тукая разных лет и предметы, связанные с его бытом вечного скитальца. (На экране демонстрируется рисунок № 8) Фаянсовую шкатулку Тукай купил сестре Газизе на свой первый гонорар. В тюбетее из черного бархата он запечатлен на фотографии 1908 г., которая была сделана для сборника его стихов. Металлический стакан для карандашей связан сего посещением Петербурга. Плетеная дорожная корзина сопровождала поэта в многократных переездах …


В музее хранятся посмертная маска и подлинные фотографии похорон Тукая.


Учитель: (На экране демонстрируется рисунок № 5)


Бессмертие поэта – в его стихах. Но каждое из мест, связанных с жизнью Тукая, каждый из музеев – хранитель памяти о нем – приближает его к нам.


Бывая в этих местах, видя природу, которая его окружала, вещи, которые ему принадлежали, мы совершаем воображаемое путешествие в памяти и во времени, пытаемся прикоснуться к жизни великого поэта и посмотреть на мир его глазами.


“Удивительная судьба.Еще на заре своей творческой жизни горячо и любовно переводит он Кольцова, Пушкина, Лермонтова и несет их в татарский народ. Проходит время. Теперь самого Тукая так же любовно и бережно переводят русские поэты и помогают ему выйти на мировой простор.(На экране портреты А.Пушкина и Г.Тукая)


Тукай…Много больших поэтов пришло в татарскую поэзию после Тукая. Однако их имена не затмили имени Тукая. Русский поэт Евгений Винокуров в статье о Пушкине говорит, что все мы идем от Пушкина – и те, кто согласен с ним, и те, кто отрицает его. Куда ни пойдешь – пройдешь по этому мосту. Даже если ты не согласен с ним, отрицаешь его – обойти не сможешь. Это непрерывная беседа всей литературы с Пушкиным.


“Я бы поставил Тукая на такое же место в татарской литературе. Касаясь развития современной татарской литературы, нельзя не обращаться к Тукаю. Тукай органически вошел в сегодняшний день. Вместе с нами идет Тукай на завоевание грядущих высот”,- пишет Сибгат Хаким.


Пушкин… Тукай…Великие поэты. Великие личности. В истории двух народов нет людей более возвышенных и гениальных. Каждый из них заставил волноваться общественность своего времени, умы последующих поколений.


Габдулла Тукай считал А.С. Пушкина своим учителем, хотел сделать для татарского народа столько же блага, сколько Пушкин сделал для русского.


“Ты, как солнце светел, Пушкин,

И как мир огромен ты!”

“Мой порыв, мои стремленья

С детских лет сродни твоим”

“ Я б хотел с тобой сравняться”.


Габдулла Тукай.


“Солнце русской поэзии” – А.С. Пушкин освещал путь очень многим великим поэтам, жившим в одну эпоху с ним и после него.


Путеводной звездой был он и для татарского народного поэта Г. Тукая, которому, как и Пушкину в русской поэзии, нет равного в татарской.


Чтец.


Г. Тукай “Пушкину”


Моя душа сходни с твоей, о Пушкин вдохновенный,

Неподражаемый поэт, единый во вселенной!

Деревья, камни, как меня твой стих привел в движенье.

Дарить восторг – не таково ль поэта назначенье?

Могу ли я не ликовать, твоим подвластный чарам?

Лишь тот поэт, кто жизнь творит, владея божьим даром.

Как солнце освещает мир, его моря и сушу,

Так всю, до дна, своим стихом ты озарил мне душу.

Я мудрость книг твоих постиг, познал источник сил я,

Вступил я в щедрый мой цветник,

Твоих плодов вкусил я.

Бродил я по садам твоим, стоял пред каждым древом,

Внимал я соловьям твоим, бессмертным их напевам.

Нисходит в душу чистый свет,

Свет правды неподобной

Да, памятник ты заслужил – живой, нерукотворный.

Стихи и повести твои влекут меня, сверкая.

Мне дела нет, что у тебя религия другая.

Моя душа сходна с твоей, но силы несравнимы.

О, как мне мощь твоя нужна, певец неповторимый!


Творчество Пушкина имело огромное значение в становлении Г. Тукая как поэта и в совершенствовании его поэтического таланта.


Пушкина и Тукая роднит разнообразие поэтических мотивов, интерес ко всем явлениям жизни. Это любовь к родине, родным просторам, свободолюбивые настроения, тонкое и глубокое понимание природы, размышления о предназначении поэта и поэзии.


1-й чтец


Великие уходят…Вслед за ними, как звезды, новые восходят имена …

Народ мой, береги сынов- и ныне, и впредь – в нелегкие, крутые времена …

Тукай – язык мой. Равного не знаю.

Он – школа, свет, когда вокруг темно

К своим истокам, родина, к Тукаю,

Я верю – ты вернешься все равно


2-й чтец


Спеши к Тукаю, молодое поколенье,

Укрась цветами стройный пьедестал!

“Родной язык”, его стихотворенье,

Его завет – народным гимном стал!

Бессмертно, как народ, родное слово.

Звучать ему и в праздник, и в беду.

Бежит, струится нить дороги новой,

А горы – вдаль зовут.

И я – иду.


С. Хаким.


Заключительное слово учителя:


Сегодня на уроке мы заочно познакомились с тремя музеями Г. Тукая в Татарстане, узнали, что поэзия Пушкина была постоянным спутником Тукая от начала до конца его литературной деятельности. Русский поэт был для татарского поэта вершиной творческого гения, к которой он стремился всю жизнь. Постоянное и напряженное внимание Г. Тукая к творчеству классика русской поэзии А. Пушкина и настойчивое стремление овладеть всем богатством его художественного творчества позволили ему на своей национальной почве достичь огромной высоты: стать своего рода Пушкиным в татарской поэзии “. Если Пушкин –“солнце русской поэзии”, Г. Тукай –“солнце татарской поэзии”.


Тукай ставил свое имя рядом с именами Пушкина и Лермонтова, подчеркивая этим свое достоинство как национального татарского поэта и свою большую близость к великой русской литературе.


Домашнее задание:


Учащиеся делятся на 4 группы.


Задание для 1-й группы: подобрать стихотворения Пушкина и Тукая о назначении поэта и поэзии.

Задание для 2-й группы: подобрать стихотворения Пушкина и Тукая о женщине.

Задание для 3-й группы: подобрать стихотворения Пушкина и Тукая о Родине.

Задание для 4-й группы на карточках.


Карточка.


Защита индивидуального проекта памятника Г. Тукаю.(словесное рисование).Биография Тукая – одна из драматичнейших биографий в истории мировой литературы.На первый взгляд –немного дорог исходил поэт. Его постоянные маршруты – деревни Кушлауч – Кырлай – Учили ; города Казань – Уральск.Снова Казань.Но сколько трагического уготовила судьба на этих недлинных дорогах!


В деревнях Кушлауче, Кырлае и г. Казани есть и музеи, и памятники Г. Тукаю, а вот в Училях и в Уральске таких памятников нет. Поэтому домашнее задание – создать словесный проект памятника Г. Тукаю в 1-м из этих населенных пунктов. Подготовиться к защите проекта памятника перед одноклассниками.


Памятка.

Выбрать материал для фигуры и постамента, описать позу и место, где памятник будет стоять (памятник связан с окружающей средой, с пространством, а поза обычно отражает “момент” биографии, своеобразие личности, творчества и т. п.)

Памятник должен быть узнаваем.































2011 - год Габдуллы Тукая в Республике Татарстан

Произведения



За восемь лет своей творческой жизни Габдулла Тукай успел сделать многое. Он стал основоположником татарского литературного языка, блестящим литературным критиком. Самое главное наследство, которое он оставил своему народу – это его поэзия: для взрослых и детей. Вот несколько стихотворений Габдуллы Тукая:



СОЗНАНИЕ

Однажды мы в пятом году проснулись,

встречая рассвет, И кто-то призвал нас:

трудись, святой исполняя завет!

Увидев, как низко горит на утреннем небе звезда,

Мы поняли: кончилась ночь, настала дневная страда.

Душою мы были чисты, была наша вера светла,

Но слепы мы были еще, с лица еще грязь не сошла.

Поэтому мы отличить друзей от врагов не могли,

Нам часто казался шайтан

достойнейшим сыном земли.


Без умысла каждый из нас иной раз дурное творил,

Пусть к своду восьмому небес откроет нам путь

Джабраил. Друзья, как бы ни было там — навеки развеялась

тьма. За дело! Нам ясность нужна: глаз ясность и ясность ума.



КНИГА

Когда душа измучится в борьбе,

Когда я ненавистен сам себе,

Когда я места в мире не найду

И, утомясь, проклятье шлю судьбе;

Когда за горем - горе у дверей

И ясный день ненастной тьмы темней;

Когда в печали белый свет не мил,

Когда не станет сил в душе моей, -

Тогда я в книгу устремляю взгляд,

Нетленные страницы шелестят.

Я исцелен, я счастлив, я живу.

Я пью тебя, отрада из отрад.

И слово, мной прочтенное, тогда

Встает как путеводная звезда,

Бесстрашно сердце, радостна душа,

И суета вседневная чужда.

И, вновь рожденный чистою мечтой,

"Спасибо" говорю я книге той.

И, распрямленный верою в себя,

Я вдаль гляжу с надеждою святой.

перевод: М.Петровых



ПОЭТ

Пускай состарюсь я, беспомощен и сед,

И стан согнется мой под грузом трудных лет,

Душе состариться не дам я никогда,

Она останется сильна и молода.

Пока огонь стиха живет в груди моей,

Я годен для борьбы, я старости сильней.

Ясна душа певца, весна в душе навек,

Она не знает зим, ей неизвестен снег.

Пускай состарюсь я - не стану стариком,

Что богу молится да мелет языком.

На печку не взберусь, вздыхая тяжело,-

Возьму я от стихов мне нужное тепло.

А смерть придет ко мне - я громко запою,

И даже Азраил услышит песнь мою.

Пусть в землю я сойду,- спою в последний раз:

"Я ухожу, друзья! Я оставляю вас..."

перевод: С. Липкин



РОДНАЯ ДЕРЕВНЯ

Стоит моя деревня на горке некрутой.

Родник с водой студеной от нас подать рукой.

Мне всё вокруг отрадно, мне вкус воды знаком,

Люблю душой и телом я всё в краю моем.

Здесь бог вдохнул мне душу, я свет увидел здесь,

Молитву из Корана впервые смог прочесть,

Впервые здесь услышал слова пророка я,

Судьбу его узнал я и путь тяжелый весь.

Запомнились навеки событья детских лет,

Нет времени счастливей, забав беспечней нет.

Я помню, как, бывало, по черной борозде

Шагал со старшим братом я за сохою вслед.

Я многое увижу - ведь жизнь еще длинна.

И ждет меня, наверно, дорога не одна;

Но только где б я ни был и что б ни делал я -

Ты в памяти и сердце, родная сторона!

перевод: В.Тушнова



РОДНОЙ ЗЕМЛЕ

Хоть юнцом с тобой расстался, преданный иной судьбе,

Заказанье, видишь, снова возвратился я к тебе.

Эти земли луговые, чувства издали маня,

Память мучая, вернули на родной простор меня.

Пусть несчастным сиротою в этом я возрос краю,

Пусть томили униженья юность горькую мою, -

Времена те миновали, птицей улетели прочь,

Дни былые вспоминаю, как с дурными снами ночь.

Хоть твои хлестали волны - не пошел мой челн на дно,

Хоть твое палило пламя - не сожгло меня оно,

И поэтому я понял, край мой, истину одну,

Что душа равно приемлет и огонь твой, и волну.

Я постиг, что всё священно: и овин твой, и ручей,

И гумно твое, и степи, и дороги средь полей,

И весна твоя, и осень, лето знойное, зима,

Белые чулки, да лапти, да онучи, да сума.

И овчарки, и бараны - вся родная сторона.

Любо мне и то, что плохо, даже то, чем ты бедна

перевод: А.Ахматова



РОДНОЙ ЯЗЫК

О, как хорош родной язык, отца и матери язык,

Я в мире множество вещей через тебя навек постиг!

Сперва на этом языке, качая зыбку, пела мать,

А после - бабушка меня старалась сказкою унять.

Родной язык, ты мне помог понять и радость с малых лет,

И боль души, когда в глазах темнеет, меркнет ясный свет.

Ты мне, родной язык, изречь молитву первую помог:

"Прости меня, отца и мать, великодушен будь, мой бог!"

перевод: А.Чепуров



По материалам сайта www.kitaphane.tatar.ru



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!