СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Междометие в английском, немецком и французском языках.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Междометие (interjection ) - слово, которое служит для выражения чувств, ощущений, душевных состояний и др., но не называет их. O! Oh! Ah! О! Ах! Ой! Ох! Aha!(Ага!) Pooh! Тьфу! Уф! фу! Gosh! Черт возьми! О черт! Hush! Тише! Тс! Цыц! Fine! Хорошо! Yah! Да ну? Gracious Me! Gracious! Батюшки! Christ! Jesus! Jesus Christ! Good gracious! Goodness gracious! Good heavens! Oh my god!(Господи! Боже мой!)

Междометия - это слова или выражения, которые используются для выражения эмоций, чувств, удивления, уважения и других состояний или побуждений. Они обычно не связаны с другими словами в предложении и могут быть использованы самостоятельно. В английском языке одним из самых распространенных междометий является "oh" (о, ах), которое используется для выражения удивления, недоумения или боли. Например: - Oh no! I forgot my keys again! (О, нет! Я опять забыл свои ключи!) - Oh, that's amazing! (О, это удивительно!) Другим примером английского междометия является "wow" (вау), которое используется для выражения удивления, восхищения или восторга. Например: - Wow, that's a beautiful sunset! (Вау, это красивый закат!) - Wow, I can't believe you won the lottery! (Вау, не могу поверить, что ты выиграл в лотерею!) В немецком языке одним из наиболее распространенных междометий является "ach" (ах), которое часто используется для выражения разочарования, сожаления или облегчения. Например: - Ach, ich habe meinen Zug verpasst! (О, я опоздал на поезд!) - Ach, endlich habe ich meine Prüfungen hinter mir! (Ах, наконец-то я закончил с экзаменами!) Еще одним примером немецких междометий является "oh" (о), которое используется для выражения сюрприза, ужаса или удивления. Например: - Oh nein! Ich habe meine Brieftasche verloren! (О, нет! Я потерял свой кошелек!) - Oh, wie schön! (О, как это красиво!) Во французском языке одним из самых известных междометий является "oh là là" (о ла ла), которое используется для выражения удивления, ужаса или восхищения. Например: - Oh là là! Quelle belle robe! (О ла ла! Какое красивое платье!) - Oh là là, j'ai oublié de prendre mes clés! (О ла ла, я забыл взять свои ключи!) Еще одним примером французских междометий является "ouah" (уа), которое используется для выражения восхищения, удивления или радости. Например: - Ouah, tu as gagné! (Уа, ты выиграл!) - Ouah, c'est magnifique! (Уа, это великолепно!) Все эти примеры демонстрируют, как междометия добавляют эмоциональный оттенок к высказываниям на английском, немецком и французском языках. Они помогают передать эмоциональную окраску высказывания и влияют на общее восприятие сообщения

Просмотр содержимого документа
«Междометие в английском, немецком и французском языках.»

Междометие в английском, немецком и французском языках.

Автор: Ершов Денис Иванович

Цикл: роль междометия в языке

Междометие (interjection ) - слово, которое служит для выражения чувств, ощущений, душевных состояний и др., но не называет их.
O! Oh! Ah! О! Ах! Ой! Ох!
Aha!(Ага!)
Pooh! Тьфу! Уф! фу!
Gosh! Черт возьми! О черт!
Hush! Тише! Тс! Цыц!
Fine! Хорошо!
Yah! Да ну?
Gracious Me! Gracious! Батюшки!
Christ! Jesus! Jesus Christ! Good gracious! Goodness gracious! Good heavens! Oh my god!(Господи! Боже мой!)

Междометия - это слова или выражения, которые используются для выражения эмоций, чувств, удивления, уважения и других состояний или побуждений. Они обычно не связаны с другими словами в предложении и могут быть использованы самостоятельно.

В английском языке одним из самых распространенных междометий является "oh" (о, ах), которое используется для выражения удивления, недоумения или боли. Например:

- Oh no! I forgot my keys again! (О, нет! Я опять забыл свои ключи!)
- Oh, that's amazing! (О, это удивительно!)

Другим примером английского междометия является "wow" (вау), которое используется для выражения удивления, восхищения или восторга. Например:

- Wow, that's a beautiful sunset! (Вау, это красивый закат!)
- Wow, I can't believe you won the lottery! (Вау, не могу поверить, что ты выиграл в лотерею!)

В немецком языке одним из наиболее распространенных междометий является "ach" (ах), которое часто используется для выражения разочарования, сожаления или облегчения. Например:

- Ach, ich habe meinen Zug verpasst! (О, я опоздал на поезд!)
- Ach, endlich habe ich meine Prüfungen hinter mir! (Ах, наконец-то я закончил с экзаменами!)

Междометия используются во всех этих литературах, и они играют различные роли в произведениях.

В английской литературе междометия могут использоваться для передачи эмоций, создания атмосферы или усиления выразительности. Например, в романе Джейна Остин "Гордость и предубеждение" героиня Элизабет Беннет часто использует междометия "О, Боже!" или "О, небо!" для выражения удивления или шока.

В немецкой литературе междометия также могут выполнять роль стилистических приемов или экспрессивных выразительных средств. В романе Томаса Манна "Будденброки" геройка Антония Будденброк часто использует междометия "Ach!" или "Oh!" для выражения разочарования или горя.

Во французской литературе междометия также играют различные роли. В романе Виктора Гюго "Отверженные" герой Жан Вальжан часто использует междометия "Aïe!" или "Merde!" для выражения боли или негодования.

В общем, междометия в этих литературах могут выполнять различные функции, отображая эмоциональное состояние персонажей, создавая эффектные выразительные моменты и усиливая эмоциональную силу произведений.

Еще одним примером немецких междометий является "oh" (о), которое используется для выражения сюрприза, ужаса или удивления. Например:

- Oh nein! Ich habe meine Brieftasche verloren! (О, нет! Я потерял свой кошелек!)
- Oh, wie schön! (О, как это красиво!)

Во французском языке одним из самых известных междометий является "oh là là" (о ла ла), которое используется для выражения удивления, ужаса или восхищения. Например:

- Oh là là! Quelle belle robe! (О ла ла! Какое красивое платье!)
- Oh là là, j'ai oublié de prendre mes clés! (О ла ла, я забыл взять свои ключи!)

Еще одним примером французских междометий является "ouah" (уа), которое используется для выражения восхищения, удивления или радости. Например:

- Ouah, tu as gagné! (Уа, ты выиграл!)
- Ouah, c'est magnifique! (Уа, это великолепно!)

Все эти примеры демонстрируют, как междометия добавляют эмоциональный оттенок к высказываниям на английском, немецком и французском языках. Они помогают передать эмоциональную окраску высказывания и влияют на общее восприятие сообщения.

Исследования междометий в английском, немецком и французском языках проводились многими учеными-лингвистами, и невозможно перечислить все их работы и выводы в рамках данного ответа. Однако, некоторые известные ученые и их работы можно упомянуть:

Английские ученые:
1. Джон Лайонс (John Lyons) - автор работы "Semantics" (Семантика), в которой он также рассматривает междометия.
2. Геффри Лихтенбергер (Geoffrey Lichtenberg) - написал статью "On Interjections and Word Classes" (О междометиях и частях речи), где он исследует классификацию междометий в английском языке.

Немецкие ученые:
1. Отто Еспер (Otto Jespersen) - исследовал междометия в своей работе "The Philosophy of Grammar" (Философия грамматики) и включил в них свою классификацию из шести классов.
2. Якоб Гримм (Jacob Grimm) - в своей работе "Deutsche Grammatik" (Немецкая грамматика) вводит понятие "Ausrufe" для описания междометий.

Французские ученые:
1. Андре Мартене (André Martineau) - автор работы "Les interjections françaises" (Французские междометия), где исследует семантику и классификацию междометий во французском языке.
2. Мишель Паран (Michel Perrin) - написал статью "Les interjections en français" (Междометия во французском языке), в которой анализирует функции и употребление междометий в французском языке.

Выводы отдельных ученых могут различаться, но в целом исследования указывают на то, что междометия служат для выражения эмоциональной реакции, восклицаний, приветствий, и т.д. Классификации междометий разнятся, но общепринятые классы включают выражения удивления, радости, страха, боли и другие эмоциональные состояния.
Литература и источники

 МЕЖДОМЕ́ТИЕ : [арх. 19 октября 2017] / Н. А. Николина // Маниковский — Меотида. — М. : Большая российская энциклопедия, 2012. — С. 526-527. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 19). — ISBN 978-5-85270-353-8.

↑ Виноградов, В. В. (Виктор Владимирович), 1895-1969. Русский язык : грамматическое учение о слове. — Izdatelʹstvo "Vysšaja škola", 1972.

↑ Середа, Е. В. (Евгения Витальевна). Морфология современного русского языка : место междометий в системе частей речи : учебное пособие. — Flinta, 2005. — ISBN 5-89349-905-0, 978-5-89349-905-6, 5-02-033341-7, 978-5-02-033341-3.

Русская грамматика. Институт русского языка АН СССР.

И. А. Шаронов. Назад к междометиям. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года.

Е. В. Середа. Классификация междометий по признаку выражения модальности.

Е. В. Середа. Финиш делу абзац: Междометия в молодёжной разговорной речи.

Е. В. Середа. Этикетные междометия.

Е. В. Середа. Нерешенные проблемы изучения междометий.

И. А. Шаронов. Разграничение эмоциональных междометий и модальных частиц.



1



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!