СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Паспорт игрового оборудования " Баайа оонньуулара"

Нажмите, чтобы узнать подробности

игровое оборудование " Баайа оонньуулара" предназначена для детей старшего дошкольного возраста. С его помощью дети знакомятся с народными играми " Алаадьы", " Үтэһэлээх эт", " Балыксыттар", " Күөрчэх". Игра способствует развитию  познавательных  процессов как мышление, внимание, память, воображение, логика и развитию речи.

Просмотр содержимого документа
«Паспорт игрового оборудования " Баайа оонньуулара"»

Паспорт игрушки

  1. ФИО: Шестакова Туяра Андреевна, педагог-психолог МБДОУ Майинский ЦРР -

д/с « Сардаана»

2. Название работы- « Баайа оонньуулара»

3. Год изготовления- 2018 год

4. Материал: картон, бумага.

5. Цель создания: через игрушку развивать познавательную и речевую активность.

Задачи: развивающие: развитие познавательных способностей, обогащать знания о национальной кухне. Способствовать развитию логоритмических навыков, развивать мелкую моторику рук.

Воспитывающие: развивать коммуникативные способности, умение сопереживать, помогать, выслушивать ровесника, развитие эмоциональной сферы детей.

6. Целевая аудитория: дети 5-7 лет, родители

7. Описание. Правила- дети встают в круг, вместе с педагогом читают потешку: « Этэҕэ-тэтэҕэ иэрэҥ-дьиэрэҥ, кубулун-дьибилин баайабыт эргичий, түөрэххин түһэриий» и первый ребенок крутит игрушку, какой рисунок выпадет та игра и начинается: Первая игра- «Балыктар »- по сигналу педагога дети «плывут» как рыбки ( голубая рыбка-двигаются как зигзагом, розовая рыбка- ныряют, водоросли-останавливаются). Вторая игра-

« Алаадьы», дети повторяют за педагогом « күн курдук төгүрүк, арыылаах алаадьы өбүгэм астаабыт маанылаах аһа дии» и стоя в кругу передают друг другу оладушки

« Ылабын-биэрэбин». Третья игра- « Күөрчэх», в руках каждого ребенка күөрчэх и поговаривают: « Сыр-сар, сыр-сар күөрчэх маһа эргичий, сыр-сар, сыр-сар күөрчэхпитин бөскөтүүй», Четвертая игра- « Утэһэлээх эт»- дети делятся на две команды и когда включится музыка дети нанизывают мясо на веревку. Побеждает команда которая первой добралась до финиша.




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!