СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Печальные уроки русско-японской войны: почему они были?

Категория: История

Нажмите, чтобы узнать подробности

В справочной литературе находим, что русско-японская война (Японский: 日露戦争, латинизированный: Ничиро сенсо, букв. "Японо-русская война"; Русский: Ру́сско-япóнская войнá, латинизированная: Русско-японская война) велась между Японской империей и Российская империя в 1904 и 1905 годах в Маньчжурии и Корейской империи. Основные театры военных действий находились на Ляодунском полуострове и Мукден в Южной Маньчжурии, а также Желтое море и Японское море.

Россия искала порт с теплой водой на Тихом океане как для своего военно-морского флота, так и для морской торговли. Владивосток оставался свободным ото льда и функционировал только летом; Порт-Артур военно-морская база в провинции Ляодун, арендованная Россией китайской династией Цин с 1897 года, функционировала круглый год.

Seeing Russia as a rival, Japan offered to recognize Russian dominance in Manchuria in exchange for recognition of the Korean Empire as being within the Japanese sphere of influence. Russia refused and demanded the establishment of a neutral buffer zone between Russia and Japan in Korea, north of the 39th parallel

Просмотр содержимого документа
«Печальные уроки русско-японской войны: почему они были?»

Печальные уроки русско-японской войны: почему они были?





Цикл: исторические аспекты и артефакты

Автор: Ершов Денис Иванович

В справочной литературе находим, что русско-японская война (Японский: 日露戦争, латинизированный: Ничиро сенсо, букв. "Японо-русская война"; Русский: Ру́сско-япóнская войнá, латинизированная: Русско-японская война) велась между Японской империей и Российская империя в 1904 и 1905 годах в Маньчжурии и Корейской империи. Основные театры военных действий находились на Ляодунском полуострове и Мукден в Южной Маньчжурии, а также Желтое море и Японское море.

Россия искала порт с теплой водой на Тихом океане как для своего военно-морского флота, так и для морской торговли. Владивосток оставался свободным ото льда и функционировал только летом; Порт-Артур военно-морская база в провинции Ляодун, арендованная Россией китайской династией Цин с 1897 года, функционировала круглый год.

Seeing Russia as a rival, Japan offered to recognize Russian dominance in Manchuria in exchange for recognition of the Korean Empire as being within the Japanese sphere of influence. Russia refused and demanded the establishment of a neutral buffer zone between Russia and Japan in Korea, north of the 39th parallel. The Imperial Japanese Government perceived this as obstructing their plans for expansion into mainland Asia and chose to go to war. After negotiations broke down in 1904, the Imperial Japanese Navy opened hostilities in a surprise attack on the Russian Eastern Fleet at Port Arthur, China on 9 February [O.S. 27 January] 1904. The Russian Empire responded by declaring war on Japan. The kingdom of Montenegro also declared war against Japan because of their close economic and political ties to the Russian empire. 表面上看日本人是 为了美国奔波操劳,是美国的跟屁虫,实际上日本背地里悄悄地为自己做了不少事情,内里、日本自己还有一套秘密的国家谋略。无论

Хотя Россия потерпела ряд поражений, Император Николай II оставался убежден, что Россия все еще может победить, если продолжит борьбу; он предпочел продолжать участвовать в войне и ждать результатов ключевых морских сражений. Когда надежда на победу рассеялась, он продолжил войну, чтобы сохранить достоинство России, предотвратив "унизительный мир". Россия с самого начала проигнорировала готовность Японии согласиться на перемирие и отвергла идею передачи спора на рассмотрение Постоянной палаты третейского суда в Гааге. После решающего морского сражения при Цусиме война завершилась Портсмутский мирный договор (5 сентября [С. О. 23 августа] 1905), при посредничестве президента США Теодор Рузвельт. В договоре не учитывалось участие Черногории, поскольку оно было в основном символическим, и Черногория оставалась в техническом состоянии войны до 2006 года (101 год после подписания Портсмутского мирного договора).

The complete victory of the Japanese military surprised international observers and transformed the balance of power in both East Asia and Europe, resulting in Japan's emergence as a great power and a decline in the Russian Empire's prestige and influence in Europe. Russia's incurrence of substantial casualties and losses for a cause that resulted in humiliating defeat contributed to a growing domestic unrest which culminated in the 1905 Russian Revolution, and severely damaged the prestige of the Russian autocracy.

Как полагает Роман Иванов, поражение в той войне не только погрузило страну в пучину революции и обрушило экономику, оно было очень показательным с военной точки зрения. И Российская империя усвоила не все уроки той войны.

Первый урок. Логистика


Пожалуй, самый большой урок той войны. Во-первых, оказалось, что полностью обеспечить удаленный театр военных действий невозможно, а во-вторых, если мобилизованные живут за тысячи километров, массовая мобилизация затруднена. И в-третьих, невозможно выиграть войну без промышленной базы на театре военных действий. Что ж, база на чужой территории чрезвычайно уязвима и ее легко блокировать. А заблокированная база обречена. Все это сейчас очевидно, но тогда, 8 февраля, 1904, они искренне не понимают, поставив главную базу флота на территории Китая и ее соединение с Россией только по однопутной ТМО.

Having invested millions in an advanced outpost, we had an empty territory as its support, in the sense of industry, in the sense of a food base, in the sense of a human resource. As a result, EVERYTHING had to be conducted from European Russia, which doomed the army to defeat, and the fleet, deprived of a base ... you know. Whether industry was in place, live spare in these parts, exist in Primorye developed agriculture and ... We didn’t even have a normal ship repair and the production of rifles and cartridges.

I must say - the lesson went to the future, and in 1939/1945 the Far East and Siberia could already do a lot, however, the Far Eastern confrontation between the USSR and the Japanese Empire had a different result, despite the loss of half of Sakhalin and the absence of a fleet. Smart people they study logistics, not strategy.

Les raisons immédiates de ce conflit étaient le contrôle de la Corée et de la Mandchourie, donc de leurs nombreuses ressources minières, ainsi que la construction du Transmandchourien qui permettait aux Russes de raccourcir le trajet d'Irkoutsk à Vladivostok.

En 1904, le Transsibérien circule, mais les communications sont déficientes dans la partie extrême-orientale de l'Empire russe. Ainsi n'est-il pas tout à fait opérationnel autour du lac Baïkal37. Les forces armées russes se retrouvent en nombre inférieur face aux forces terrestres grandissantes du Japon impérial dans la zone. Les forces russes qui sont sur place sont, en outre, mal ravitaillées, isolées et éloignées de leurs bases ou de leurs forces arrières, ainsi que les unes des autres.

Le 13 janvier 1904, le Japon adresse un ultimatum à la Russie au sujet de la Mandchourie. N'ayant pas obtenu de réponse, le Japon attaque par surprise l'escadre navale de Port-Arthur le 8 février 190438. L'empereur du Japon déclare la guerre à la Russie le 10 février. En mars, les forces armées du Japon débarquent en Corée et conquièrent rapidement le pays. Elles exploitent leur avancée et mettent le siège devant Port-Arthur en août 1904. Les Russes, quant à eux, se replient sur Moukden39 (actuel Shenyang). Ils reprennent l'initiative en octobre grâce aux renforts venus par le Transsibérien, mais un commandement incompétent fait échouer les attaques. Port-Arthur capitule en janvier 1905. La ville de Moukden tombe après une bataille meurtrière au mois de mars. Les combats terrestres, qui ont été acharnés et extrêmement meurtriers de part et d'autre (71 000 morts russes et 85 000 morts japonais) sont alors terminés : les Russes n'ont plus de réserves à faire parvenir en Extrême-Orient.

C'est cependant sur mer que les Japonais avec les navires d'Émile Bertin vont porter l'estocade aux forces militaires russes lors de la bataille de Tsushima du 27 au 29 mai 1905, bataille au cours de laquelle la flotte russe de la Baltique, composée de 45 navires et qui devait secourir Port-Arthur, est envoyée par le fond.

Урок второй. Пропаганда

Непопулярность войны в России вынудила императора потребовать начала мирных переговоров. Кроме того, Россию преследуют серьезные внутренние трудности: революция 1905 года. Переговоры проходят в Портсмуте, США, в присутствии Теодора Рузвельта, тогдашнего президента Соединенных Штатов. Серж Витте, российский премьер-министр и переговорщик, должен согласиться на уступку Японии Кореи, района Порт-Артура и части Сахалина (к северу от Хоккайдо). Русские также должны эвакуировать Южную Маньчжурию, которая была возвращена Китаю.

В наше время этот конфликт - первая война, проигранная европейской державой азиатской державе.
Они понимали, за что сражались японцы. Здесь и вполне средневековые понятия о чести, и оскорбление со стороны европейцев времен японо-китайской, и обещания сытой жизни после победы, и нелюбовь к "белым колонизаторам"... Японцы вели эффективную пропаганду среди своего населения, и это дало результат: от газет и листовок и вышеОт этой битвы зависит судьба Империи. Пусть каждый выполнит свой долг!на мачтах "Микасы".

У нас есть... "прогрессивная общественность" тогда, что сейчас, против любого военного конфликта в России, даже если враг находится под Москвой и Ленинградом, и даже на Дальнем Востоке:


"23 февраля. Дела в университете идут неважно. Они уверяют, что среди студентов и студенток нашелся круг людей, которые решили выразить свои симпатии Микадо и японцам, отправив ему приветственную телеграмму и собрав деньги в его пользу.


И вы знаете, несмотря на отсутствие подробностей, зная настроения в той среде в начале века, я в это верю. А армия? И патриоты? Вот Куропаткин пишет:


“В результате, вместо того, чтобы быть источником подъема патриотизма и самопожертвования при наших первых неудачах, вместо того, чтобы взывать к новым усилиям с нашей стороны, по мере нарастания трудностей войны, ободрять ослабленных, призывать на борьбу всех лучших сынов родины, помогать правительству укомплектовывать убывающую в рядах армию, способствовать притоку материальных и духовных сил в армию, наша пресса во время войны в значительной степени играла на руку нашим врагам, внутренним и внешним, внушая массам населения ненависть к фашистам. война, угнетающая дух тех, кто отправляется на войну у себя на родине, всячески подрывающая веру солдат в офицерский корпус армий, подрывающая авторитет начальствующих лиц.


Военно-морской флот был не лучше:


“Каково наше призвание? Самое время вот так прорваться через наше служение. Подумайте, в конце концов, в статьях Clado нет и сотой доли тех мерзостей и того непроходимого идиотизма, которые творило и продолжает творить это милое учреждение, которое так основательно погубило наш несчастный флот. Если, даст Бог, мне удастся увидеть вас снова, я расскажу вам много такого, чего вы, вероятно, не можете себе представить даже при вашем самом пылком воображении...

Мы были полностью разочарованы в нашем адмирале. Это человек, который совершенно случайно заслужил такую хорошую репутацию. На самом деле он тиран, лишенный какого бы то ни было таланта вообще. Он уже совершил и продолжает совершать ряд грубых ошибок.


Лейтенант флагманского линкора, массово отправляясь на театр военных действий, считает идиотами все руководство. Настроение не одиночное, среди офицеров оно скорее массовое и доходит до матросов. Вы все еще удивлены результатами? La rivalité entre le Japon et la Russie pour l'annexion de la Mandchourie a conduit à cette première guerre du XXe siècle, avant-première de la Première Guerre mondiale (1914-1918). La tactique utilisée est celle des poids légers, qui ont une faible capacité de résistance et qui recherchent donc une bataille décisive aux premiers moments. Après une longue période d'observation, l'attaque, qui peut profiter de l'effet de surprise, est fulgurante et décisive. C'est une tactique typiquement japonaise que l'on retrouve dans les sports de combat comme le kendō (littéralement la « voie du sabre » ou l'escrime à la manière japonaise) et le judo (la « voie de la souplesse »). On retrouvera cette approche pendant la Seconde Guerre mondiale dans le Pacifique et dans le Sud-Est asiatique pendant la campagne Birmanie-Chine-Inde.

L'innovation technologique dans les combats terrestres et navals de la guerre russo-japonaise est l'emploi par les Japonais de la TSF ou radio-téléphonie (en mer) et du téléphone (dans les combats terrestres) pour coordonner les manœuvres des unités combattantes. La guerre russo-japonaise préfigure la Première Guerre mondiale dans l'emploi des mitrailleuses à terre et des cuirassés en mer. Chaque mitrailleuse valait en densité et puissance de feu quelques dizaines de fusils à répétition et les mitrailleuses furent utilisées par les Japonais en postes mobiles pour suivre la progression de l'infanterie comme un support de feu en ramollissant les défenses adverses dans l'offensive et en cassant l'élan de l'assaut adverse dans la défensive. Les mitrailleuses japonaises ont été utilisées comme appui-feu et protection de l’infanterie, en contraste avec la doctrine militaire allemande où une mitrailleuse est considérée comme une pièce d’artillerie protégée par l’infanterie. Plusieurs grandes manœuvres avaient été conduites en Russie avant le conflit en soulignant les faiblesses russes et en faisant des recommandations qui n'eurent pas de suite43.

Malgré la révolution russe et la Seconde Guerre mondiale, l'URSS garda un ressentiment antijaponais très fort : à la conférence de Yalta, en février 1945, Franklin Delano Roosevelt accepta la demande de Staline d'entrer en guerre contre le Japon en invoquant le prétexte de « l'attaque traîtresse du Japon contre la Russie en 1904 ». Mais d'autres historiens considèrent que c'est la partie américaine qui demanda aux Soviétiques d'entrer en guerre contre le Japon pour accélérer sa défaite et éviter un trop grand nombre de victimes parmi les soldats américains.

Are you still surprised by the results? No, the propaganda was:



Hooray-patriotic and official, designed for an illiterate peasant from the outback. But even put yourself in his place - they called you, they take you for a month, there are incomprehensible Chinese around whom you have not heard of, there is no smell of Russia, and in the location of the proclamation and the officers of the chiefs swear, fools, they say, they are idiots and thieves, and The king himself is not forgotten in this matter. At the same time, the army still fought, which can only be attributed to the stamina of the national character.

Again, the lesson was not learned, and in the First World War they were able to repeat it on an even larger scale. But in the Great Patriotic War, the Russian soldier understood what he was fighting for, and therefore survived, and therefore reached Berlin and Port Arthur.

Урок третий. Морской

Это впервые с тех пор, как турки сняли осаду Вены в 1683 году (Вторая австро-османская война, 1683-1697 гг.), В рамках конфликта, В котором Сторона, не принадлежащая к западной цивилизации, начинает военные действия., что это столкновение привело к безоговорочному военному поражению Турок. западная держава ; поражение с далеко идущими стратегическими последствиями для всех участников события40,41,42.

Этот конфликт, эксцентричный и экзотический по сравнению с прямым соперничеством между европейскими странами, оказывается чреват серьезными последствиями для будущего :

одновременное вступление Соединенных Штатов и Японии в качестве великих держав в Азии в перспективе их последующего соперничества ;

первые признаки шатания царской России ;

констатация слабости российского военного аппарата с точки зрения европейских альянсов, в частности франко-российского альянса ;

Япония - первая неевропейская нация, вошедшая в круг великих держав. Это позволит ему использовать недовольство колонизированных народов Азии в своих интересах при разработке своей собственной колониальной и империалистической политики. Его победа воодушевила азиатских националистов, которые спровоцировали беспорядки в Индии (1906-1907) и Индокитае (1908). Это позволило Японии распространить свой протекторат на Корею, которую она аннексировала в 1910 году. С другой стороны, его инвестиционная политика в Китае начала вызывать беспокойство у Соединенных Штатов.
По словам Романа Иванова, корабли - это еще не флот. Нам нужны базы, не одна и не две, а много, нам нужна связь - не как между Порт-Артуром и Владивостоком, когда две части флота разделены проливом, контролируемым противником, а нормальная. Нам нужен судоремонт и судостроение, не мастерские, а заводы. Понятно, что в то время во Владивостоке невозможно было строить крейсера, но верфь для строительства эсминцев, канонерских лодок, небольших мин, чего угодно? В 1945 году мы победили Японию, на самом деле не имея крупных кораблей, Корея отбивалась от коалиции, по сути, проводя партизанские операции на море, и чем мы были хуже? Почему в Порт-Артуре была создана ассамблея Соколова? Почему не Владивосток? Все делалось на ходу и "на коленке", в разгар боевых действий и в недостаточном масштабе. А подкрепления? Достаточно взглянуть на политическую карту мира, чтобы понять, что переход с Балтики на театр военных действий в военное время - авантюра, с Черного моря это невозможно по политическим причинам. Неудивительно, что Рождественский был буквально помешан на топливе, не было промежуточных баз, не было доков по пути, не было дружественных портов. Прибыл, и какой в этом смысл? Все равно никуда не денешься. Допустим, они даже прорвались, ну и что? Владивосток не смог бы обеспечить ремонт эскадры, да и снабжение тоже толком не смог бы. Дойти и встать на якорь до конца войны? А после нее чиниться в Японии? Другого выхода нет... Поэтому перегружаемся, а значит, "овладеваем морем", а значит, и Цусимой - либо мы побеждаем в одном сражении (сам Рождественский в это не верил), либо в этом нет смысла.

Therefore, overload, and therefore "master the sea", and therefore Tsushima - either we win in one battle (Rozhdestvensky himself did not believe in this), or there is no point.

As a result, the fleet, not provided with anything, died without playing its role. And in vain Kuropatkin was offended:


“1) our fleet, having shown little resistance to the Japanese, was locked in Port Arthur, and the Japanese, having mastered the sea, were able to remove coastal weapons from their seaside fortresses and send them to act against the land line of defense of Port Arthur. Against these coastal guns, our concrete work on the land front turned out to be weak and 2) the delivery of these huge guns and all the burdens in general for Japanese siege work was extremely facilitated by the creation of the city of Dalny.
Where are the sailors here? Miracles don't happen.

Урок четвертый. Выводы

Dans la perspective strictement chronologique, la courte mais meurtrière guerre russo-japonaise (1904-1905) ouvre le chapitre des guerres du XXe siècle pour la première moitié de ce siècle, tant sur les plans tactique et stratégique que sur le plan politique. La modernisation accélérée du Japon lui offre les moyens de jouer à armes égales avec les puissances occidentales, déployant sa propre politique de type colonial sur le modèle européen. Le prélude de ce développement s'est produit lors de sa participation aux interventions en Chine puis à la guerre sino-japonaise (1894-1895) qui lui a permis d'annexer Formose (aujourd'hui Taïwan).

La guerre russo-japonaise se fit à travers deux batailles : la bataille navale de Tsushima, où l'escadre russe de la Baltique cherchant à atteindre Vladivostok fut détruite en quelques heures (27-28 mai 1905) et la bataille terrestre de Port-Arthur (port et territoire chinois cédé à bail à la Russie en 1898, comme Weihaiwei au Royaume-Uni la même année). Cette stratégie consiste à détruire le fer de lance de la flotte adverse pour obtenir la maîtrise des mers et ensuite procéder à des opérations amphibies et établir des têtes de pont pour engager des combats terrestres. Cette stratégie et cet ordre de bataille furent en vigueur pour les deux guerres mondiales avec le remplacement des cuirassés porte-avions qui accompagnèrent la maîtrise des mers par la maîtrise de l'air, sans laquelle les combats terrestres et navals sont voués à l'échec. По мнению Романа Иванова, в выводов никаких не было, ну, кроме поиска экстрима во всем. Адмиралов разогнали, администраторов отправили в отставку, самого Куропаткина убрали, густо измазав грязью, конечно, он не был блестящим полководцем, но и не таким идиотом, каким его выставляли.

И так ... к Первой мировой войне снова - нехватка снарядов/патронов, производство не покрывает потребности вооруженных сил, пропаганда слабая, флот ... На Балтике построили флот береговой обороны Финского залива, на Черном море опоздали с дредноутами (опоздали не моряки, финансы и промышленность), а пропаганда, а что такое пропаганда? Если подпольные партии разлагали армию, как сейчас любят говорить, то это означает, что в армии не было большой политической и идеологической работы. Если они разложили общество, значит, сама идеология государства не сработала.

И само распределение сил - никто не думал о прикрытии Севера, думали, уже во время войны флотилию Северного Ледовитого океана слепили из того, что она была, покупая у японцев старые изношенные корабли. Урок о том, что в новую эпоху воюют экономики, а не армии, до конца не усвоен. Точнее, осознали, но уже другие люди, и страна называлась по-другому.



















Литература

  • Correspondence regarding the negotiations between Japan and Russia (1903–1904) Presented to the Imperial diet. March 1904. [Washington? D.C., Gibson brothers? printers. 1904.

  • Chapman, John W. M. (2004). "Russia, Germany and the Anglo-Japanese Intelligence Collaboration, 1896–1906". In Erickson, Mark; Erickson, Ljubica (eds.). Russia War, Peace and Diplomacy. London: Weidenfeld & Nicolson. pp. 41–55. ISBN 0-297-84913-1.

  • Connaughton, R. M. (1988). The War of the Rising Sun and the Tumbling Bear—A Military History of the Russo-Japanese War 1904–5. London. ISBN 0-415-00906-5.

  • Duus, Peter (1998). The Abacus and the Sword: The Japanese Penetration of Korea. University of California Press. ISBN 978-0-520-92090-3.

  • Esthus, Raymond A. (October 1981). "Nicholas II and the Russo-Japanese War". The Russian Review40 (4): 396–411. doi:10.2307/129919JSTOR 129919. online Archived 27 July 2019 at the Wayback Machine

  • Fiebi-von Hase, Ragnhild (2003). The uses of 'friendship': The 'personal regime' of Wilhelm II and Theodore Roosevelt, 1901–1909. In Mombauer & Deist 2003, pp. 143–75

  • Forczyk, Robert (2009). Russian Battleship vs Japanese Battleship, Yellow Sea 1904–05. Osprey. ISBN 978-1-84603-330-8.

  • Hwang, Kyung Moon (2010). A History of Korea. London: Palgrave. ISBN 978-0230205468.

  • Jukes, Geoffrey (2002). The Russo-Japanese War 1904–1905. Essential Histories. Wellingborough: Osprey Publishing. ISBN 978-1-84176-446-7Archived from the original on 31 October 2020. Retrieved 20 September 2020.

  • Katō, Yōko (April 2007). "What Caused the Russo-Japanese War: Korea or Manchuria?". Social Science Japan Journal10 (1): 95–103. doi:10.1093/ssjj/jym033.

  • Keegan, John (1999). The First World War. New York City: Alfred A. Knopf. ISBN 0-375-40052-4.

  • Kowner, Rotem. Historical Dictionary of the Russo-Japanese War, also published as The A to Z of the Russo-Japanese War (2009) excerpt Archived 8 March 2021 at the Wayback Machine

  • Mahan, Alfred T. (April 1906). "Reflections, Historic and Other, Suggested by the Battle of the Japan Sea". US Naval Institute Proceedings. 32 (2–118). Archived from the original on 16 January 2018. Retrieved 1 January 2018.

  • McLean, Roderick R. (2003). Dreams of a German Europe: Wilhelm II and the Treaty of Björkö of 1905. In Mombauer & Deist 2003, pp. 119–41.

  • Mombauer, Annika; Deist, Wilhelm, eds. (2003). The Kaiser – New Research on Wilhelm II's Role in Imperial Germany. Cambridge University Press. ISBN 978-052182408-8.

  • Olender, Piotr (2010). Russo-Japanese Naval War 1904–1905: Battle of Tsushima. Vol. 2. Sandomierz, Poland: Stratus s.c. ISBN 978-83-61421-02-3.

  • Paine, S. C. M. (2017). The Japanese Empire: Grand Strategy from the Meiji Restoration to the Pacific War. Cambridge University Press. ISBN 978-1-107-01195-3.

  • Paine, S.C.M. (2003). The Sino-Japanese War of 1894–1895: Perceptions, Power, and Primacy. Cambridge University Press. ISBN 0-521-81714-5Archived from the original on 29 October 2020. Retrieved 20 September 2020.

  • Röhl, John C.G. (2014). Wilhelm II: Into the Abyss of War and Exile, 1900–1941. Translated by Sheila de Bellaigue & Roy Bridge. Cambridge University Press. ISBN 978-052184431-4Archived from the original on 1 October 2020. Retrieved 16 September 2020.

  • Schimmelpenninck van der Oye, David (2005). The Immediate Origins of the War. In Steinberg et al. 2005.

  • Simpson, Richard (2001). Building The Mosquito Fleet, The US Navy's First Torpedo Boats. South Carolina: Arcadia Publishing. ISBN 0-7385-0508-0.

  • Steinberg, John W.; et al., eds. (2005). The Russo-Japanese War in Global Perspective: World War Zero. History of Warfare/29. Vol. I. Leiden: Brill. ISBN 978-900414284-8.

    • Cox, Gary P. (January 2006). "The Russo-Japanese War in Global Perspective: World War Zero". The Journal of Military History. 70 (1): 250–251. doi:10.1353/jmh.2006.0037S2CID 161979005.

  • Steinberg, John W. (January 2008). "Was the Russo-Japanese War World War Zero?". The Russian Review67 (1): 1–7. doi:10.1111/j.1467-9434.2007.00470.xISSN 1467-9434JSTOR 20620667.

  • Sondhaus, Lawrence (2001). Naval Warfare, 1815–1914. Routledge. ISBN 978-0-415-21477-3.

  • Storry, Richard (1979). Japan and the Decline of the West in Asia, 1894–1943. New York City: St. Martins' Press. ISBN 978-033306868-7.

  • Strachan, Hew (2003). The First World War. Vol. 1 - To Arms. Oxford University PressISBN 978-019926191-8.

  • Tikowara, Hesibo (1907). Before Port Arthur in a Destroyer; The Personal Diary of a Japanese Naval Officer. Translated by Robert Grant. London: J. Murray.

  • Walder, David (1974). The Short Victorious War: The Russo-Japanese Conflict, 1904-5. New York: Harper & Row. ISBN 0060145161.

  • Warner, Denis; Warner, Peggy (1974). The Tide at Sunrise, A History of the Russo-Japanese War 1904–1905. New York City: Charterhouse. ISBN 9780883270318.

  • Watts, Anthony J. (1990). The Imperial Russian Navy. London, UK: Arms and Armour Press. ISBN 0-85368-912-1.

  • Wells, David; Wilson, Sandra, eds. (1999). The Russo-Japanese War in Cultural Perspective, 1904-05. Macmillan. ISBN 0-333-63742-9.

  • Willmott, H. P. (2009). The Last Century of Sea Power: From Port Arthur to Chanak, 1894–1922, Volume 1. Indiana University Press. ISBN 978-0-25300-356-0.



4



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!