СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация "Русские и бурятские пословицы и поговорки"

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Презентация для защиты на НПК

Просмотр содержимого документа
«Презентация "Русские и бурятские пословицы и поговорки"»

III городская научно-практическая конференция  «Первые шаги в науку» для учащихся 5-11 классов Тема: «Русские и бурятские пословицы и поговорки о дружбе» Исполнитель: Марнуева Саюри, ученица 6 «г» класса. Руководитель: Гурылева Евгения Владимировна,учитель русского языка и литературыМАОУ СОШ № 57  имени А. Цыденжапова

III городская научно-практическая конференция «Первые шаги в науку» для учащихся 5-11 классов

  • Тема:
  • «Русские и бурятские пословицы и поговорки о дружбе»
  • Исполнитель: Марнуева Саюри,
  • ученица 6 «г» класса.
  • Руководитель: Гурылева Евгения
  • Владимировна,учитель русского
  • языка и литературыМАОУ СОШ № 57
  • имени А. Цыденжапова
Актуальность исследования . Сравнение пословиц и поговорок бурятских и русских народов показывает, как много общего имеют эти народы, что способствует взаимопониманию и сближению. Пословицам и поговоркам свойственны юмор и житейская мудрость, а также проницательный здравый смысл. когда говорят о диалоге культур, особенно важен  вопрос межкультурных сходств и отличий о том, каким образом пословицы и поговорки эти сходства и различия выражают. Таким образом, пословицы, поговорки могут дать ключ к пониманию национального характера бурятского народа, к его культуре и истории, а их сравнение с русскими эквивалентами - понять и лучше узнать язык.

Актуальность исследования .

  • Сравнение пословиц и поговорок бурятских и русских народов показывает, как много общего имеют эти народы, что способствует взаимопониманию и сближению. Пословицам и поговоркам свойственны юмор и житейская мудрость, а также проницательный здравый смысл.
  • когда говорят о диалоге культур, особенно важен вопрос межкультурных сходств и отличий о том, каким образом пословицы и поговорки эти сходства и различия выражают.
  • Таким образом, пословицы, поговорки могут дать ключ к пониманию национального характера бурятского народа, к его культуре и истории, а их сравнение с русскими эквивалентами - понять и лучше узнать язык.
Объект исследования - сравнительный анализ бурятских и русских поговорок и пословиц.  Предмет исследования - пословицы и поговорки о дружбе.  Цель  исследования : проведение сравнительного анализа пословиц и поговорок русского и бурятского народов на наличие сходства и совпадение смыслового значения между ними.   Задачи: 1. Изучение теоретической части исследования по литературным и интернет источникам; 2. Обобщение и сопоставление русских и бурятских пословиц, поговорок на совпадение смыслового значения между ними; 3. Написание исследовательской работы. Гипотеза исследования : если изучить отличительные и общие черты пословиц в русском и бурятском языках, то это поможет лучше понять реалии языка (как русского, так и бурятского), выявить их национальное своеобразие, поможет понимать бурятский юмор русскоязычным людям.
  • Объект исследования - сравнительный анализ бурятских и русских поговорок и пословиц. Предмет исследования - пословицы и поговорки о дружбе. Цель исследования : проведение сравнительного анализа пословиц и поговорок русского и бурятского народов на наличие сходства и совпадение смыслового значения между ними.
  • Задачи:
  • 1. Изучение теоретической части исследования по литературным и интернет источникам;
  • 2. Обобщение и сопоставление русских и бурятских пословиц, поговорок на совпадение смыслового значения между ними;
  • 3. Написание исследовательской работы.

Гипотеза исследования : если изучить отличительные и общие черты пословиц в русском и бурятском языках, то это поможет лучше понять реалии языка (как русского, так и бурятского), выявить их национальное своеобразие, поможет понимать бурятский юмор русскоязычным людям.

Пословица - краткое мудрое изречение, имеющее поучительный смысл, заключающее в себе законченную мысль. Поговорка - краткое высказывание, имеющее буквальное (коса - девичья краса) или образное значение (из-за чего сыр-бор разгорелся). Поговорка может не просто описывать какие-либо стороны жизни, но и содержать народную мудрость (в теcноте, да не в обиде), которая в поговорке выражена менее явно чем в пословице. Это общее свойство делает некоторые поговорки трудно отличимыми от пословиц, поэтому их относят к единой пословично-поговорочной группе языковых афоризмов.
  • Пословица - краткое мудрое изречение, имеющее поучительный смысл, заключающее в себе законченную мысль.
  • Поговорка - краткое высказывание, имеющее буквальное (коса - девичья краса) или образное значение (из-за чего сыр-бор разгорелся). Поговорка может не просто описывать какие-либо стороны жизни, но и содержать народную мудрость (в теcноте, да не в обиде), которая в поговорке выражена менее явно чем в пословице. Это общее свойство делает некоторые поговорки трудно отличимыми от пословиц, поэтому их относят к единой пословично-поговорочной группе языковых афоризмов.

Особенности бурятских и русских поговорок и пословиц

  • Характерной особенностью бурятских пословиц является своеобразие использования различных художественно-изобразительных средств. По своей синтаксической форме пословицы состоят из одной, двух, трех и более частей, представляют собой законченные предложения, завершенные суждения и характеризуют какую-то ситуацию.
  • Поговорки не имеют завершенного смысла, который они получают только в контексте, конкретном разговоре. Они всегда «предметно - образны», не прибегают к абстрактным понятиям и в большинстве своем не достигают той степени обобщения, которая присуща только пословицам. Поговорки всегда одночленны.
  • Русская речь богата пословицами. Пословицей можно похвалить, а можно и осудить: праздность, обман, болтливость, трусость, клевету. В них всегда рядом одобрение: хвалят трудолюбие, скромность, мастерство, бережливость, щедрость, храбрость.
  • Русские пословицы образны, имеют переносное толкование слов. Существуют пословицы, в которых преобладает прямое значение слов.
  • Поучительные и выразительные пословицы - настоящее историческое сокровище, вполне актуальное и сейчас!
  • Как правило, русские пословицы имеют два смысла: буквальный (дословный) и переносный. Они высказывают в метафоричной форме некую назидательную мораль или жизненное наблюдение.
Сравнительный анализ пословиц русского и бурятского народов Сравнение пословиц и поговорок бурятских и русских народов показывает, как много общего у них, что способствует взаимопониманию и сближению. Как в бурятском, так и в русском языке огромное место занимают пословицы о друге, дружбе, что вполне естественно, так как эти два народа, сосуществуют рядом на протяжении столетий. Особенно поучительны пословицы и поговорки с юмором и житейской мудростью. Слово «дружба» по-своему значению тесно связано с понятием, как родственная близость. Дружба предполагает взаимную помощь, эмоциональную близость, сходство чувств, переживаний, единство в восприятии окружающего мира и в отношении к нему. От друга ждут верности, у друга ищут поддержки, к другу идут с радостью, друг поймет ваши заветные мечты, сохранит ваши тайны.

Сравнительный анализ пословиц русского и бурятского народов

  • Сравнение пословиц и поговорок бурятских и русских народов показывает, как много общего у них, что способствует взаимопониманию и сближению. Как в бурятском, так и в русском языке огромное место занимают пословицы о друге, дружбе, что вполне естественно, так как эти два народа, сосуществуют рядом на протяжении столетий. Особенно поучительны пословицы и поговорки с юмором и житейской мудростью. Слово «дружба» по-своему значению тесно связано с понятием, как родственная близость. Дружба предполагает взаимную помощь, эмоциональную близость, сходство чувств, переживаний, единство в восприятии окружающего мира и в отношении к нему.
  • От друга ждут верности, у друга ищут поддержки, к другу идут с радостью, друг поймет ваши заветные мечты, сохранит ваши тайны.
Пословицы и поговорки о дружбе

Пословицы и поговорки о дружбе

Лучше друг верный, чем камень драгоценный. Нет друга - ищи, нашёл - береги.
  • Лучше друг верный, чем камень драгоценный.
  • Нет друга - ищи, нашёл - береги.

Крепкую дружбу и водой не разольёшь. Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
  • Крепкую дружбу и водой не разольёшь.
  • Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

Новых друзей наживай, а старых не забывай. Нет друга - ищи, нашёл – береги.
  • Новых друзей наживай, а старых не забывай.
  • Нет друга - ищи, нашёл – береги.

Человек без друзей, что сокол без крыльев. Дерево держится корнями, а человек - друзьями. Новых друзей наживай, а старых не забывай. Эка дружба! Топором не разрубишь. Старый друг лучше новых двух.
  • Человек без друзей, что сокол без крыльев.
  • Дерево держится корнями, а человек - друзьями.
  • Новых друзей наживай, а старых не забывай.
  • Эка дружба! Топором не разрубишь.
  • Старый друг лучше новых двух.
Добрый друг лучше ста родственников. Один за всех и все за одного.
  • Добрый друг лучше ста родственников.
  • Один за всех и все за одного.
Вражда не делает добра. Два друга - мороз да вьюга.
  • Вражда не делает добра.
  • Два друга - мороз да вьюга.
Правда всего дороже. Недоверие убивает дружбу. Столько наговорил, что и в шапку не возьмешь. Тихая вода берега подмывает.
  • Правда всего дороже.
  • Недоверие убивает дружбу.
  • Столько наговорил, что и в шапку не возьмешь.
  • Тихая вода берега подмывает.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!