СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Проект- это маленькая жизнь

Нажмите, чтобы узнать подробности

Коллективный проект - театральная постановка по У. Шекспиру. Этапы работы над творческим проектом.

Просмотр содержимого документа
«Проект- это маленькая жизнь»

Проект – это маленькая жизнь

Павлова С.Ю.,

учитель английского языка,

МБОУ «Гимназия», г. Абакан

Вся наша жизнь - проект. Проект, который каждый реализует по-своему. И кто-то четко знает, к какому результату в жизни он стремиться, а кто-то имеет смутное представление о своем будущем и плывет по течению. Школа, конечно, не может смоделировать для каждого её ученика глобальный проект его будущей жизни, но

ставить цели, исследовать новое, определять траекторию деятельности, работать в команде, уметь реализовывать задачи – это то, чему учит школа сегодня.

Хотите разработать проект - придумайте что-нибудь… новенькое, полезное и интересное для других, не только для себя. А если «велосипед уже изобрели до вас», то усовершенствуйте его. Ведь совершенству нет предела! И когда речь зашла об очередном проекте, я точно знала, мой учащиеся 6 класса готовы творить, придумывать, изобретать.

Выбор темы – залог успеха. Поэтому в начале учебного года мы задавали себе вопросы: что нам интересно в рамках нашего предмета Английский язык? Что каждый из учащихся уже умеет на английском языке и, какими способностями и талантами обладает, что у кого лучше получается и так далее. Предмет Английский язык многогранный. Это далеко не просто изучение грамматики и заучивание слов. Это знакомство с иной культурой и традициями; это освоение навыков ораторского искусства и умения вести диалог с партнером; это серьезные «игры» по правилам с победами и неудачами; это погружение в литературу на иностранном языке, её обсуждение и инсценирование любимых фрагментов. Дело в том, что один из уроков в неделю мы с учащимися посвящали работе с литературными произведениями английских писателей. Мы читали и обсуждали произведения Марка Твена, Редьярда Киплинга, Льюиса Кэрролла и, конечно же, Уильяма Шекспира. Возможность познакомиться с произведениями Шекспира в шестом классе нам позволили материалы с британского образовательного сайта British Council LearnEnglishKids, где представлены произведения Шекспира в детском изложении. Кратко изложенные знаменитые произведения Шекспира сопровождены анимацией и великолепной аудиозаписью. Уровень изложения вполне доступен и интересен шестиклассникам. За время наших уроков мы прочитали «Ромео и Джульетта», «Двенадцатую ночь», «Сон в летнюю ночь», «Много шума из ничего», но больше всего учащимся понравился «Гамлет». Итак, мы выяснили, что нам интересно. Нам интересно читать, а «Гамлета» надо еще и обязательно инсценировать!

Как сделать, чтобы шестиклассникам это было под силу и другим стало интересно смотреть и слушать? Краткость изложения данных произведений натолкнула нас на мысль о создании буктрейлера (англ. booktrailer). Буктрейлер - это небольшой видеоролик, рассказывающий в художественной форме о какой-либо книге, произведении. Цель таких роликов – пропаганда чтения, привлечение внимания к книгам при помощи визуальных средств, характерных для трейлеров к кинофильмам. Главные же составляющие буктрейлера - это яркие визуальные эффекты, самые интригующие сюжеты, великолепная музыка и динамичность изложения. Не секрет, что сегодня школьники мало имеют времени и желания читать и изучать литературу, тем более классику. Значит, наш буктрейлер будет полезен с точки зрения популяризации классической литературы и поддержания интереса к изучению английского языка.

В результате нашей подготовительной работы темой проекта стало создание Буктрейлера по произведению Уильяма Шекспира «Гамлет». Целью – популяризация английской классики на языке оригинала. Целевая аудитория - учащиеся гимназии. Продукт проекта – театральная постановка произведения «Гамлет». Главным критерием для выбора продукта проекта является возможность поделиться проектом с другими, возможность его использовать не один раз.

Выбор темы проекта и продукта его презентации определил наши дальнейшие задачи по его реализации.

Первой задачей стало по мере возможности познакомиться с полной версией произведения У.Шекспира «Гамлет» через просмотр видеоверсий или прочтение трагедии. Большинство ребят выполнили эту задачу и сформировали более полное представление о «Гамлете», узнав некоторые детали, нераскрытые в кратком изложении.

Второй и основной задачей стало написание сценария спектакля по произведению- это выбор реплик для героев, подбор цитат из оригинала трагедии, упорядочение событий, которые будут представлены на сцене. Ведь трагедию будут играть шестиклассники, а смотреть её будут их одноклассники и сверстники. Следовательно, это должно быть ярко, выразительно, нескучно и, в тоже время, грамотно, качественно, близко по смыслу к первоисточнику. Для этой цели была выбрана группа из трех учащихся, обладающих наиболее высоким уровнем владения английским языком в шестом классе. Под руководством учителя они переработали содержание произведения в доступные реплики прямой речи. Включили отрывки из оригинала для героя Гамлета «to be or not to be…», для героини исполняющей роль королевы Гертруды, и призрака отца Гамлета. В кратком изложении для детей роль Офелии представлена одной репликой, поэтому мы дополнили её образ стихотворением, правда, автора другой эпохи, Д.Байрона «Сумерки». Это же произведение есть в песенном исполнении, что еще лучше может раскрыть образ Офелии.

Третьей, не мене важной задачей явилось распределение ролей. Командный дух, который сложился за время подготовительной работы над проектом, позволил, на удивление, очень быстро и безболезненно распределить роли среди учащихся. Они как будто уже увидели героев произведения среди своих одноклассников и назвали их сами исходя из особенностей темперамента, голоса, манеры поведения. Итак, у нас сложился состав исполнителей следующих ролей: Гамлет, призрак отца Гамлета, королева Гертруда, король Клодий, Офелия, друг Гамлета Гораций, брат Офелии Лаерт, а также актеры бродячего театра. Всего 10 человек. Также нам необходимы были помощники для выполнения функций реквизиторов и звукорежиссеров. В результате все 14 человек группы были задействованы в реализации проекта.

Особенность коллективного проекта это повышение уровня ответственности каждого участника. Мало самому выучить свою роль, нужно быть знакомым с ролями других участников, чтобы театральная постановка не превратилась в так называемый монтаж, чтение ролей по очереди.

Подбор реквизита и звуковое сопровождение тоже дело общее и это стало четвертой задачей проекта. Дружная работа позволила найти «королевские» наряды и аксессуары, эффектные мечи для поединка Гамлета и Лаерта, реквизит для бродячих актеров и необычные идеи для создания образа призрака отца Гамлета. Как изобразить призрак – стало проблемой для мозгового штурма. Идею прибегнуть к воспроизведению химических процессов с выделением дыма или пара пришлось отвергнуть сразу в целях безопасности. Нарядить актера в костюм привидения было бы комично, и это не соответствовало задуманному образу. Решение же было очень простым. Нам понадобилась легкая прозрачная ткань органза. За занавесом из органзы, колыша её и не в состоянии «проникнуть» в реальный мир, бродил призрак отца Гамлет и вел диалог со своим сыном. Прием оказался впечатляющим, понятным зрителям и легок в реализации. Такие же простые решения учащиеся находили вместе для решения вопросов оформления интерьера замка, сада и т.д. Использование мультимедийной презентации в качестве фона позволяло менять интерьер за секунду, создавая иллюзию то мрачного замка, то роскошного сада, то зловещего мигания света во время появления призрака. Также удобно было на презентации в конце спектакля «запустить» титры с перечислением исполнителей ролей и помощников, чтобы зрители знали своих героев.

Музыкальное сопровождение стало пятой задачей подготовки проекта. Музыка придает любому произведению «сочности». Она как ничто другое имеет большой психологический эффект на восприятие происходящих событий. Каждый сюжет спектакля имел свой характер и свое музыкальное наполнение. Поэтому весь спектакль воспринимался зрителями на одном дыхании. Музыка исключала появление любых заминок и пауз и делала его очень динамичным. Для начала спектакля было решено взять самый первый эпизод видеоистории о Гамлете с сайта http://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/short-stories/hamlet. Он начинается с грома и молнии и сразу погружает в суть событий трагедии. Трагическая, даже гипнотическая музыка сопровождает появление призрака и сцену игры бродячих актеров. Рондо Венециано итальянского композитора Джано Пьеро Ревербери звучит с появлением бродячих актеров в замке. Далее музыка менестрелей средневековья сопровождает выступление Офелии. Поединок Гамлета и Лаерта также происходит под эффектные звуки мелодии из популярных стратегических компьютерных игр в жанре средневековья Stronghold. Так что даже компьютерные игры сыграли нам на руку в работе над проектом. В процессе решения этих задач проходили репетиции, заучивание ролей, отработка произношения и так далее.

И, наконец, последняя задача– это презентация продукта. Здесь нам пригодились актерские тренинги, которыми мы занимались с ребятами еще в начальной школе на внеурочных занятиях. Как побороть свой страх перед выступлением, как управлять голосом, мимикой, жестами, всё это надо было применить на выступлении. Но спектакля не бывает без зрителя. Этот момент мы тоже продумали с ребятами. Зритель должен быть подготовлен и знать, куда он идет, что его ждет. Поэтому творческая группа разработала дизайн театрального билета с видом средневекового шекспировского театра «Глобус». На обратной стороне билета был напечатан знаменитый отрывок из «Гамлета» «to be or not to be…». Также на билете были указаны дата, время, место проведения спектакля, его название и, конечно же, цена: одна конфета при входе! Зритель оказался честным и наши актеры не остались без вознаграждения. Надо заметить, что наш спектакль длился всего 15 минут, но в нем было всё: диалоги, поединки, стихи, трагические и мистические сцены, неожиданные юмористические моменты. В итоге мы можем сказать, что эти 15 минут стоили почти трех месяцев подготовки!

Время работы над коллективным проектом «Буктрейлер по произведению Уильяма Шекспира «Гамлет» стало для учащихся маленькой жизнью, где им пришлось проживать новые роли, ставить цели, решать задачи, спорить и дружить и открывать свои новые способности. Так они взглянули по-новому на своих одноклассников. Всё время остававшийся в тени, никогда не блиставший в учебе, часто пропускавший занятия один из учеников группы оказался обладателем сильного выразительного голоса, чем завоевал уважение других ребят. Ответственность за общее дело заставило некоторых выучить роли своих партнеров, чтобы в случае заминки подсказать слова. Ответственные за звуковое сопровождение научились управлять профессиональной аппаратурой. Другие убедились, что могут запоминать на английском языке немаленькие по объему роли. Но самое главное, у ребят уже появился новый план будущего проекта, и он обязательно будет успешным.

Подводя итог работы над коллективным проектом необходимо выделить наиболее важные моменты для его успеха. Это правильный выбор темы проекта. Она должна быть проста и понятна для учащихся. Далее необходимо четко представлять цель, а значит и конечный продукт проекта. Он должен быть интересен не только исполнителю, но и «потребителю» и его можно использовать неоднократно. При правильно сформулированной цели и ясном представлении и продукте будет легко выявить задачи, которые необходимо решить в процессе. В коллективном проекте нужно также четко распределить обязанности по его реализации и обязательно вести контроль этапов работы над проектом.


Информационные источники:

1. ru.wikipedia.org

2. http://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/category/topics/shakespeare


Приложение 1.

Представляем сценарий спектакля – буктрейлера по произведению У. Шекспира «Гамлет».

Действующие лица и реквизит:

Гамлет (костюм героя, накидка, меч)

Гертруда (наряд королевы, трон, столик и кубок на нем)

Клодий (наряд короля, трон, пузырёк с ядом)

Офелия (наряд героини)

Лаерт (костюм героя, накидка, меч)

Гораций (костюм героя, накидка)

Дух отца Гамлета (наряд короля, ткань органза для занавеса)

Бродячие актеры, 3 человека (наряды бродячих актеров, дудочки, бубен, маски,

ветки для изображения дерева, книга, пузырек с ядом, стул)


Спектакль начинается с видео эпизода с громом и молнией, где сообщается что король, отец Гамлет умер. Выходят Гертруда и Клодий, садятся на трон. Гертруда надевает корону на Клодия. Гамлет, следуя за ними с возмущением говорит:

My father died suddenly and I’m very sad. And my mother, Gertrude, gets married again very quickly. She marries her husband’s brother, Claudius, and Claudius is now the king!

How could you do this to me!”

Гертруда утешает сына:

Good Hamlet, cast thy nighted colour off,
And let thine eye look like a friend on Denmark.
Do not for ever with thy vailed lids
Seek for thy noble father in the dust:
Thou know'st 'tis common; all that lives must die,
Passing through nature to eternity.

Гертруда и Клодий уходят. Входит Гораций, обращается к Гамлету:

I saw him once; he was a goodly king.

Гамлет: He was a man, take him for all in all,
I shall not look upon his like again.

Гораций: My lord, I think I saw him yesternight.

Гамлет: (удивленно) Saw? who?

Гораций: My lord, the king your father.

Гамлет: The king my father!

Звуки мистической, гипнотической музыки сопровождают следующие слова Горация:

Гораций, указывая рукой на что-то за спиной Гамлета: There is a ghost in the castle. It is the ghost of your father!

Гамлет оборачивается и за прозрачным занавесом из органзы, имитирующем потусторонний мир, Гамлет видит «дух отца»:

Гамлет: Where wilt thou lead me? speak; I'll go no further.

Ghost (медленно низким гипнотическим голосом): Mark me.

Гамлет: I will.

Ghost: My hour is almost come,
When I to sulphurous and tormenting flames
Must render up myself.

Гамлет: Alas, poor ghost!

Ghost: Pity me not, but lend thy serious hearing
To what I shall unfold.

Гамлет: Speak; I am bound to hear.

Ghost: Claudius killed me with poison! Hamlet, you must punish Claudius for me!”

Дух отца исчезает под туже музыку. Гамлет остается один в растерянности и потрясенный: Im confused. I don’t know if I can believe the ghost and I don’t know what to do!

Гамлет читает отрывок «to be or not to be…»

To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd.
To die, to sleep;….

Гамлет остается на сцене в задумчивости, присев на стул (лавочку в парке))

Под звуки легкой средневековой музыки появляется Офелия. Делает несколько танцевальных па и читает стихотворение (или поет) «Сумерки» Д. Байрона:

It is the hour when from the boughs
The nightingale\’s high note is heard.
It is the hour when lovers\’ vows
Seem sweet in every whisper\’d word.
And gentle winds and waters near
Make music to the lonely ear.
Each flower the dews have lightly wet,
And in the sky the stars are met:
And on the wave is deeper blue,
And on the leaf a browner hue,
And in the Heaven, that clear obscure
So softly dark and darkly pure,
That follows the decline of day
As twilight melts beneath the moon away. 
Офелия замечает Гамлета и пытается его утешить:

Hamlet? What’s wrong with you? You are so upset! Can I help you?

Гамлет, раздраженно, отталкивает Офелию:

Go away! Leave me alone!”

Офелия, пораженная и обиженная, бросается к своему брату Лаерту, который оказывается свидетелем этой сцены:

Oh, he is so mean!”

Лаерт, защищая сестру:

You have offended my sister! I will punish you!

Офелия и Лаерт уходят. Гамлет остается на заднем плане. На сцене появляются бродячие актеры под музыку, возвещающую о прибытие бродячего театра.

Выразительно жестикулируя, громко зазывают зрителей на свое шоу:

1актер: Ladies and gentlemen!

2актер: Welcome to our theater!

3 актер: We’ll show you the stories about Love!

2 актер: About Life!

3 актер: about Death!

Гамлету приходит в голову идея:

With this play I will catch the king.”

Подзывает актеров: Friends, I would like you to change the plot of your play!

Актеры подбегают к Гамлету и, видимо, договариваются о сюжете пьесы.

На сцене появляются Гертруда и Клодий. Они занимают места в театре, чтобы смотреть представление.

Под звуки зловещей мистической музыки актеры начинают разыгрывать пантомиму, изображающую сцену отравления короля, отца Гамлета.

Один актер изображает дерево. Второй изображает короля, сидящего на скамье, читающего книгу по деревом. Вот король засыпает и к нему подкрадывается третий актер, изображающего убийцу короля. Тот достает пузырек с ядом и капает яд в ухо спящего короля, беззвучно смеется. Актеры уходят со сцены.

Гамлет и его друг Гораций все это время наблюдают за Клодием со стороны.

Во время представления Клодий сильно нервничает и убегает, не дождавшись окончания сцены.

Гораций: The king looks very worried.

Гамлет: I see and now I know the truth!

Та же зловещая музыка тихо сопровождает диалог Клодия и Лаерта, замышляющих убийство Гамлета:

Клодий: Laertes, you must help me!

Лаерт:: Yes, My king! What can I do for you?

Клодий берет меч Лаерта и наносит на него яд, потом берет кубок и тоже капает в него яд: “You will fight him and we will put poison on the sword and in his drink too.”

Гертруда и Клодий сидят на троне, чтобы наблюдать за поединком Лаерта и Гамлета.

Под звуки музыки Гамлет и Лаерт выходят на поединок на мечах. Делают несколько красивых выпадов. Лаерт Ранит Гамлета. Тот роняет свой меч, но выхватывает меч у Лаерта и ранит его. Взволнованная Гертруда протягивает кубок с вином Гамлету:

Here, Hamlet, drink this.

Hamlet: “No, thank you, Mother. I’m not thirsty.”

Тогда Гертруда сама выпивает вино, не зная, что оно отравлено и умирает.

Клодий не успевает ее предупредить и кричит в ужасе: “No, don’t!”

Понимая неизбежность своей гибели Лаерт признается, что во всем виноват Клодий:

It was him! He poisoned us all!”

Гамлет из последних сил встает и преследует убегающего Клодия: “Aargh! I must stop him! Have this and this!” (сцена наказания Клодия происходит за кулисами от куда до зрителя доносятся крики и шум драки.)

Гамлет с трудом возвращается на сцену и обращается к Горацию, склонившемуся над ним: Horatio, my dear friend! I’m dying. All the royal family are now poisoned and there must be a new king.

Гораций: “Goodbye, my prince.

Все застывают в неподвижных позах на своих местах: королева без движения на троне, Лаерт и Гамлет на полу, Гораций, приклонив колено около Гамлета.

Под музыку актеры появляются на сцене, разглядывая происходящее и удивляясь, ужасаясь и жестикулируя. Они обращаются к зрителям, а в это время все герои спектакля выходят и встают между актерами на поклон.

1 актер: Мы вам поведали трагедию Шекспира.

2 актер: Раскрыли тайну благородного семейства.

3 актер: Надеемся, игра актеров вам понравилась.

И мы благодарим вас за внимание.

На слайде фоном идут титры с именами актеров и помощников спектакля.

Аплодисменты.














Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!