День Родного Языка 2018г. Младшая группа «Кöрпи»
Звучит коми песня Лидии Логиновой «Зиль зёль».
Ведущая 1 Видза оланныд дона гöстьяс.
Ведущая 2 Здравствуйте уважаемые гости.
Ведущая 1 Талун ми чукöртчим , медым пасйыны ыджыд йöзкостса гажлун - чужан кывлысь лун.
Ведущая 2 Сегодня мы собрались с Вами у нас в саду, чтобы отметить большой международный праздник – День Родного языка.
Ведущая 1 Тайö луныс вöлi шуöма сюрс öкмысьо öкмысдас öкмысöд воын ЮНЕСКО решитöм сьöрти и быд во тайö луныс пасйысьö урасьöм тöлысь кызь öтиöд лунö.
Ведущая 2 Этот день был учрежден в 1999 году по решению ЮНЕСКО и ежегодно отмечается 21 февраля.
Ведущая 1 Тайö гажлунысö вöлi вöчöма сы вöсна, медым мирса став йöзыс видзисны да совмöдiсны ассьыныс кывсö, эз тшыкöдны ассьыныс кывсö да мичаа сёрнитiсны. Чужан кывйыс – тайö йöзлöн культура.
Ведущая 2 И этот праздник был создан для того, чтобы народы мира сохраняли и развивали свои родные языки, не засоряли не нужными словами и грамотно говорили.
Ведь язык – это культура народа.
Ведущая 1 Мöд йöзлöн кывйöн тодмасьöм отсалö гöгöрвоны, кутшöм интереснöй, уна полöс олöмыс.
Ведущая 2 Знакомство с другими языками помогает понять, как интересен, по-своему чудесен и разнообразен мир.
Выход детей под песню «Катшасинъяс».
реб1.День родного языка, отмечает вся земля.
В этот день мы всем желаем,
Мира, радости, добра.
реб2.Там, где сладко пахнет смородиной,
Там, где дом и родная семья, -
Это всё называется родина,
Дорогая, родная земля!
реб3. Даже солнце здесь светит теплее,
И ромашки красивей цветут.
И горжусь я землёю своею. -
Здесь хорошие люди живут.
Исполняется хороводная песня «елка елка» на коми языке.
Ведущая
Давайте мы совершим небольшую экскурсию по разным странам и языкам (слайды). Во Франции родным языком является французский, в Италии – итальянский, в Греции - греческий, в Турции - турецкий, в Англии – английский, в Германии – немецкий, а в России – русский язык,
Ведущая: ну а в нашей республике – коми.
Ребята, ведь Вы знаете, что в нашей республике живут люди коми национальности, которые разговаривают на коми языке, но в нашей республике так же живут люди разных национальностей. Предлагаю поприветствовать друг друга на разных языках. По-русски мы говорим: «Здравствуйте», по-коми «Видза оланныд»
Ведущая
Языков так в мире много,
Всех нам даже не познать.
Очень важно в этой жизни,
О родном не забывать.
Ведущая
Родной язык – народа достоянье
Он с детства каждому из нас знаком.
Стихи и проза, сказки и преданья,
Все мило нам на языке родном.
Ведущая:
Ну, внимание, детвора
Сказку нам смотреть пора! Заюшкина избушка.
В Жили-были руч да кöч. Ручлöн избушка ледяная, а кöчлöн - лубяная.
Вот руч и дразнит кöчöс:
Лиса-руч: У меня избушка светлая, а у тебя темная!
У меня светлая, а у тебя темная!
В: Пришла весна, ручлöн избушка растаяла.,
В тот же миг нашла лисица
Выход для себя простой
И отправилась проситься
В дом соседа на постой.
Руч: Пусти меня кöчиль, хоть на дворик к себе!
Кöч: Нет не пущу: зачем дразнилась?
Руч: Пусти меня кöчиль, я больше дразниться не буду.
В : Прошел день, другой - руч кöчöс из избушки выгнать решила:
Руч: Ступай вон, косой! Не хочу с тобой жить!
В Сидит кöчиль и плачет, горюет, лапками слезы обтирает. Бегут мимо понъяс:
Пон: Тяф, тяф, тяф! О чем, коöчиль , плачешь?
- Кöч: Как же мне не плакать? Была у меня избушка лубяная, а у руч ледяная. Пришла весна, избушка ручлöн растаяла. Попросилась руч ко мне, да меня, же и выгнала.
- Пон Не плачь, кöчиль, мы ее выгоним.
-Кöч Нет, не выгоните!
- Пон Нет, выгоним!
Пошли к избушке.
- Пон: Тяф, тяф, тяф! Пойди, руч, вон!
- Лиса-руч: Как выскочу, как выпрыгну - пойдут клочки по закоулочкам!
(Испугались собаки и убежали.
Опять сидит кöчиль и плачет.
Идет мимо кöин):
-Кöин- О чем, кöчильöй, плачешь?
-Кöч Как же мне не плакать? Была у меня избушка лубяная, а у руч ледяная. Пришла весна, избушка у руч растаяла. Попросилась руч ко мне, да меня, же и выгнала.
- Кöин :Не плачь,кöчиль я ее выгоню.
- Кöч Нет, не выгонишь! Понъяс гнали - не выгнали, и ты не выгонишь.
Кöин:- Нет, выгоню!
(Пошел волк к избе и завыл страшным голосом)
-Кöин: Уыыы. Уыыы. Ступай, руч, вон!
А она с печи:
- Руч Как выскочу, как выпрыгну - пойдут клочки по закоулочкам!
(Вот заинька опять сидит и плачет.
Идет старый ош)
-Ош; О чем ты, кöчиль, плачешь?
- Как же мне не плакать? Была у меня избушка лубяная, а у руч ледяная. Пришла весна, избушка у руч растаяла. Попросилась руч ко мне, да меня, же и выгнала.
- Ош;: Не плачь, кöчиль, я ее выгоню.
-Кöч : Нет, не выгонишь! Понъяс гнали, гнали - не выгнали, кöин гнал, гнал - не выгнал. И ты не выгонишь.
-Ош; Нет, выгоню!
-(подходит к избушке) Рррр. ррр. Ступай, ручиль, вон!
- Руч: Как выскочу, как выпрыгну - пойдут клочки по закоулочкам!
(Опять сидит заяц и плачет. Идет петух, несет косу).
-Петук: Ку-ка-ре-ку! Кöчиль, о чем ты плачешь?
- Кöч Как же мне не плакать? Была у меня избушка лубяная, а у руч ледяная. Пришла весна, избушка у руч растаяла. Попросилась руч ко мне, да меня, же и выгнала.
- Не горюй, кöчиль, я выгоню.
- Кöч Нет, не выгонишь! Понъяс гнали - не выгнали, кöин гнал, гнал - не выгнал, ош гнал, гнал - не выгнал. А ты и подавно не выгонишь.
Пошел петух к избушке:
- Ку-ка-ре-ку! Иду на ногах, в красных сапогах, несу косу на плечах: хочу руч посечи, пошла руч с печи!
Руч - Одеваюсь.
- Петук Ку-ка-ре-ку! Иду на ногах, в красных сапогах, несу косу на плечах: хочу руч посечи, пошла руч с печи!
- Руч Шубу надеваю.
- Петук Ку-ка-ре-ку! Иду на ногах, в красных сапогах, несу косу на плечах: хочу руч посечи, пошла руч с печи!
В: Испугалась руч, соскочила с печи –да бежать
А кöчиль да петук стали жить да поживать.
-Кöч
Вечно будем мы дружить
И в одной избушке жить
Петук
Друга своего врагам
Больше обижать не дам (Заходят вместе в домик)
В: И стали они жить поживать да горя не знать.
Ведущие: На этом наш праздник пора заканчивать и сделать это мы хотим необычно.
Расцветай, мой край родной,
Город наш любимый!
Удивляй нас коми песней
Радостной, счастливой.
Исполняется «Марья моль» на музыкальных инструментах.