СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

«Говорящие фамилии» в произведениях русских писателей XVIII-XIX веков»

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

   Целью данной работы было рассмотреть использование говорящих фамилий на примере произведений русских писателей XVIII-XIX веков. В соответствии с поставленной целью, в исследовании было рассмотрено и проанализировано использование "говорящих" фамилий в произведениях Д.И. Фонвизина, А.С. Грибоедова, Н.В. Гоголя, раскрыто их значение и значимость в каждом произведении.

Просмотр содержимого документа
««Говорящие фамилии» в произведениях русских писателей XVIII-XIX веков»»





Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Морская средняя общеобразовательная школа им. В.А. Дерягина»

городского округа Судак













Индивидуальный проект



«Говорящие фамилии» в произведениях русских писателей XVIII-XIX веков» 

по литературе



Ученика 9-Б класса

Мирвайс Юсуфа.

Руководитель проекта : учитель

русского языка и литературы

Асанова З.Ф.



































В процессе исследовательской работы по литературе «Говорящие фамилии» в произведениях русских писателей XVIII-XIX веков»  была поставлена цель доказать, что «говорящие» фамилии являются активным художественным приёмом в творчестве писателей 18 - 19 вв.

О работе:
В исследовательской работе по литературе "«Говорящие фамилии» в произведениях русских писателей XVIII-XIX веков" рассматривается использование и раскрывается значение «говорящих» фамилий в произведениях русской литературы: Д. И. Фонвизин "Недоросль", А. С. Грибоедов "Горе от ума", Н. В. Гоголь "Мёртвые души".

В предложенном проекте изучается история появления фамилий в русском языке, дается определение слову "фамилия" по словарям русского языка, определяется значение художественного приема использования «говорящих» фамилий в произведениях русской литературы.























Введение
1. Появление фамилий в русском языке.
2. Понятие «фамилия» в толковых словарях русского языка
3. «Говорящие» фамилии как художественный прием в произведениях русской литературы.
4. Практические исследования «говорящих» фамилий в литературе.
4.1. Говорящие фамилии в комедии «Недоросль» Д.И. Фонвизина.
4.2. Говорящие фамилии в комедии «Горе от ума» А.С. Грибоедова.
4.3. Говорящие фамилии в поэме «Мертвые души» Н.В. Гоголя.
Заключение
Список использованной литературы
Приложение. Словарь «говорящих фамилий»



























Введение


Данная работа представляет собой попытку исследовать использование писателями «говорящих» фамилий в своих произведениях как средство характеристики героев.

Собственные имена давно привлекали внимание ученых. Их возникновение, историю, различные преобразования, распространение, назначение изучают историки, литературоведы, психологи, этнографы, географы, языковеды. К собственным именам относятся имена как реально существующие, так и созданные фантазией человека, имена и фамилии персонажей фольклора и художественной литературы.

Глубокое и всестороннее познание художественного произведения невозможно без осмысления использования автором системы собственных имен. В любом литературном произведении ничего случайного не бывает. А значит, неслучаен и выбор фамилий персонажей, использующихся как художественная деталь.

Актуальность проекта продиктована временем: меняются эпохи, но «говорящие» фамилии активно используются современными писателями и сейчас. Благодаря этому приёму читатель может проследить отношение автора к конкретному персонажу, а самое главное - увидеть сущность героя, его характер.

Гипотеза: «говорящие» фамилии - это прекрасный приём для раскрытия как положительных, так и отрицательных образов, с помощью которого можно увидеть сущность и характер героев с первых страниц произведения.

Объект исследования: «говорящие» фамилии в произведениях русских писателей XVIII-XIX веков.

Цель - доказать, что «говорящие» фамилии являются активным художественным приёмом в творчестве писателей, рассмотрев использование и раскрыв значение «говорящих» фамилий в произведениях русской литературы: Д. И. Фонвизин "Недоросль", А. С. Грибоедов "Горе от ума", Н. В. Гоголь "Мёртвые души"

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:

  • определить круг понятий, необходимых для решения поставленной цели.

  • найти информацию об истории возникновения фамилий; о функциях фамилий в литературе;

  • проанализировать использование «говорящих» фамилий в произведениях Д.И. Фонвизина, А.С.Грибоедова, Н.В. Гоголя;

  • составить свою классификацию «говорящих фамилий» из

  • составить словарь «говорящих» фамилий (Приложение 1).



















Появление фамилий в русском языке

Слово «фамилия» внедрилось в России в повседневную жизнь после указов Петра I. Становление же фамилий как элемента именования русских людей (хотя это слово тогда и не употреблялось) на Руси датируется XIV-XV веками, а назывались они прозвищами, прозваниями. В царских указах о проведении переписей населения обычно говорилось, что следует записать всех людей, проживающих в таких-то местностях, «по именем с отцы и с прозвищи», т. е. по имени, отчеству и фамилии.

У различных общественных групп официальные фамилии появились в разное время.

  1. В XIV-XV веках первыми получили фамилии представители знати, князья, бояре.

  2. В XVI-XVIII веках складываются фамилии дворян.

  3. В XVII-XIX веках появляются фамилии у торговых и служащих людей.

  4. В XIX веке складывались фамилии русского духовенства.

  5. В конце XIX века самая многочисленная часть русского населения – крестьянство – стала получать фамилии, продолжалось это до 1930-х годов.

Непросто порой бывает узнать и объяснить значение той или иной фамилии. Иногда кажется, что фамилия простейшая, но за ней, за этой фамилией может скрываться любопытнейшая тайна, которую, как оказалось, не так легко раскрыть. Помочь в разгадке нам может наука этимология, изучающая происхождение слов.







Понятие «фамилия» в толковых словарях русского языка

В.И. Даль в «Большом иллюстрированном толковом словаре» слово «фамилия» объясняет так: Фамилия. 1. Семья, семейство// 2. Род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии (знатного рода) //3. Прозванье, родовое имя. [5; С. 323].
В толковом словаре русского языка С.И. Ожегова дается следующее толкование слова «фамилия»: Фамилия. 1. Наследственное семейное наименование, прибавляемое к личному имени. Девичья фамилия (до замужества). 2. То же, что род. Старинная фамилия. 3. То же, что семья (устар.). Фамильное сходство.[8; С.830].

Обратимся к словарю Д.Н. Ушакова. В нем слово «фамилия» имеет следующие значения: 1. Наследственное семейное наименование, прибавляемое к личному имени и переходящее от отца (или матери) к детям, а от мужа к жене. Назвать свое имя и фамилию. Переменить свою фамилию. 2. То же, что род. Пушкин принадлежал к старинной дворянской фамилии. 3. Семья, члены семьи (разг. устар.). Наблюдайте вашу болезнь. К тому же вот к вам и фамилия теперь приехала, о ней-то попомните. Достоевский. 4. В Древнем Риме- семья вместе с рабами и клиентами (истор.). [10; С. 1124].

В «Школьном толковом словаре русского языка» можно найти такое пояснение слова «фамилия»: 1. Наследственное семейное наименование человека, прибавляемое к личному имени, переходящее от отца (или матери) к детям или приобретаемое в браке. Получить фамилию при рождении. 2. Род поколений, носящих одно наследственное наименование и имеющих одного предка. Старинная знатная фамилия. 3. Устар. Семья, члены семьи. Сфотографироваться всей фамилией. [13; С. 514].

Слово «фамилия» латинского происхождения. Но по всей Европе это слово распространилось именно в значении «семья», «супруги». И в России слово «фамилия» поначалу употребляли в значении «семья».

В XVII — XVIII веках еще бытовало слово «прозвище»: оно-то в те времена и обозначало фамилию. И только в XIX веке слово «фамилия» приобрело свое второе значение, ставшее основным: «наследственное семейное именование, прибавляемое к личному имени». Это нам и удалось проследить в исследуемых толковых словарях русского языка.

«Говорящие» фамилии как художественный прием в произведениях русской литературы


Собственные имена и прозвища  занимают важное место в русской художественной литературе. Невозможно познать художественное полотно без осмысления использования автором системы собственных имен. Употребление «говорящих» фамилий является одним из ярких изобразительных средств многих писателей, среди которых Д.И. Фонвизин, А.С. Грибоедов, Н.В. Гоголь.

Имена собственные изучает раздел ономастика – раздел лексикологии (от греч. оnomastike – искусство давать собственные имена). В литературоведении существует раздел поэтической ономастики. Здесь речь идет об антропонимах (антропоним- единичное собственное имя или совокупность имен, идентифицирующих человека) как наиболее часто встречающихся в художественном тексте собственных именах.

В качестве типизации неоценимую помощь писателям оказывают выдуманные фамилии, имена. Они несут назывную и характерологическую функцию. В такие известные фамилии, как Простакова, Скотинин, Вральман, Стародум, закладывались в скрытой форме разнообразные значения, чтобы создать определенный образ героя.

Через фамилию автор передает свое отношение к герою, дает возможность читателю познакомиться с персонажем, еще не прочитав произведение. Во время прочтения и осмысления текста вдумываешься в его содержание, «говорящие» фамилии помогают глубже понять привычки и характер литературных персонажей.

В русской литературе такой прием, как «говорящие фамилии» получил широкое распространение в эпоху классицизма. Драматурги сочиняли выразительные имена- характеристики. Если мы обратимся к комедии «Недоросль» Дениса Ивановича Фонвизина, то уже только список действующих лиц даст нам полное представление о его героях, их характере и поступках.

Более того, герои с соответствующими фамилиями в классических произведениях делились на «положительных» и «отрицательных». В комедии «Недоросль» Д.И. Фонвизина к «положительным» героям можно отнести Стародума, Милона, Правдина, а к «отрицательным»- Скотинина, Вральмана, Простакову. Фамилии последних персонажей становятся средством насмешки, создают комический эффект. Следовательно, мастера сатиры использовали прием «говорящие фамилии» для создания обобщенного образа сатирического типа.

Таким образом, прием «говорящие фамилии» является одним из самых экспрессивных средств художественной литературы.













Говорящие фамилии в комедии «Недоросль» Д.И. Фонвизина

В XVIII веке вершиной развития драматургии классицизма стало творчество Дениса Ивановича Фонвизина. Поднимая проблемы воспитания дворянства, самоуправства в России, Д.И. Фонвизин создает классицистическую комедию. Для классицистических пьес характерны свои особенности, в том числе деление героев на «положительных» и «отрицательных».

Тринадцать героев пьесы драматург условно делит на 2 полюса. Но не всех персонажей «Недоросля», исходя из их имен, можно отнести к «положительным» или «отрицательным». Например, Цыфиркин и Кутейкин являются лексически нейтральными и говорят лишь о роде занятий наставников Митрофана.

Отрицательные герои комедии «Недоросль»


Митрофан явно относится к отрицательным персонажам комедии. Рассмотрим значение имени Митрофан (в переводе с греческого языка «подобный своей матери»). И в самом деле, он во всем походит на свою мать, находится под ее покровительством.

Молодой дворянин, который не желает учиться, проявляет слабость духа, не имеет достойной цели в жизни. После выхода пьесы имя «Митрофан» в России стало ассоциироваться с лентяем и невеждой.

Госпожа Простакова и Простаков – родители Митрофана. Их фамилия произошла от слова «простой», значит, указывает на простоту. В первую очередь – на простоту души, то есть на их бедный духовный мир. Простакова фамилию получает после замужества. И если Простаков не имеет своего мнения, во всем потакает жене, то она, напротив, своенравна и корыстна.

Объяснить это можно тем, что Простакова - из рода дворян по фамилии Скотинины. Отец у нее был малообразованным, поэтому она и Тарас Скотинин (ее брат) - невежды. Фамилия Простакова указывает на простоту, неучёность, необразованность матери семейства, а также на то, что она постоянно попадает впросак.

Фамилия Скотинин тоже говорит за себя. В этой говорящей фамилии скрыто всё низменное, что связано с животным началом человека. Все мысли и интересы Скотинина связаны только со своим скотным двором. Единственный интерес его жизни – свиньи, разведением которых он занимался.

Он очень любит свиней, многих сравнивает с ними. В своей речи Скотинин часто упоминает о свиньях: «Пойти бы прогуляться на скотный двор»; (Митрофану) «Ох ты чушка проклятая!». Фамилия Скотинин указывает на невежество, отсутствие правильного воспитания, нравственную деградацию персонажа.

Фамилия Адама Адамыча (который обучает Митрофана французскому языку и другим наукам) - Вральман, отчасти русская, отчасти немецкая. Очевидно, что она происходит от слова «врать» и семантически указывает на ложь, обман. Действительно, какие знания может дать человек, который ранее служил кучером у Стародума? Вральман - хитрый, ленивый и льстивый человек, который ничему не учит Митрофана.

«Положительные» герои комедии «Недоросль»


Фамилия Милон произошла от слова «милый, любимый» (Софья любит Милона). Имя пришло, вероятно, из западных языков. Если провести параллель с английским словом Melon (в переводе означает «дыня»), то становится понятно, почему так сладки его речи.

Правдин - чиновник, давний друг Стародума. Фамилия Правдин свидетельствует о том, что он всегда говорит только правду и везде пытается ее добиться. Он - защита от барского произвола, слабомыслия и тиранства.

Софья. В переводе с греческого языка означает «мудрость», «премудрая». В комедии «Недоросль» Софья - молодая девушка, племянница Стародума. Она грамотна, много читает.

Развитию нравственных качеств Софьи благоприятствуют философские разговоры со Стародумом о дружбе, семье, богатстве, уме и совести. Мы наблюдаем сходство в их внутреннем мире: (Софья) «Ваше изъяснение, дядюшка, сходно с моим внутренним чувством, которого я изъяснить не могла. Я теперь живо чувствую и достоинство честного человека, и его должность».

Стародум - богатый старик-дворянин, дядя Софьи. персонаж комедии Фонвизина "Недоросль". Воплощение мудрости старших поколений. Его фамилия означает, что герой следует принципам эпохи Петра I (старой эпохи): "Отец мой непрестанно мне твердил одно и тоже: имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время». Стародум достоин восхищения и подражания.

Таким образом, прием «говорящие фамилии» в комедии «Недоросль» Д.И. Фонвизина помогает определить черты характера и род занятия героев.

Писатель-просветитель понимает, что простой обыватель прежде всего обращает внимание на фамилии героев. Являясь великолепным сатириком, настраивая читателей на комичный лад, автор преследует свою цель-изображение пороков современного ему общества.



"Говорящие" фамилии в комедии «Горе от ума» А.С. Грибоедова


Увидев свет, комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума» приобрела славу пьесы, сочетающей в себе как традиционные черты классицизма, так и совершенно новые веяния. Эта комедия по праву считается новаторской. В «Горе от ума» соединяются классицизм, реализм и романтизм, обогащая друг друга, раскрывая друг друга по-новому.

Грибоедов отказывается от идеи трех единств, исключая одно из них –единство действия. В его комедии два равноправных конфликта, что было невозможным в классицистической пьесе. Кроме того, нравственные, правильные ценности в заключительном действии не одерживают победу над безнравственностью. Несмотря на все новые черты, в основе художественного метода комедии «Горе от ума» лежат принципы классицизма. Наиболее ярко проявляющимся из них можно назвать говорящие фамилии в «Горе от ума».

Проанализируем фамилию героя, в доме которого разворачиваются все действия комедии – Фамусова. Павел Афанасьевич Фамусов – управляющий в казенном доме, уважаемый в Москве человек. Он представитель «века минувшего» – консервативного дворянства, которое привыкло оценивать людей по их материальному благосостоянию, по наличию полезных связей в свете.

Личность человека не представляет для фамусовского общества никакого интереса, если этот человек не имеет высокого чина. Мнение света – единственное, о чем печется Павел Афанасьевич. Эта черта и вынесена в фамилию героя, ведь Фамусов – производное от латинского «fama» – молва.
Недаром финальной фразой этого героя стало полное горечи восклицание: «Ах, боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!» К этому можно добавить, что фамилия Фамусов вполне соотносится и с английским famous, то есть «известный, знаменитый», что не менее важно в характеристике «московского туза». Фамусов - достаточно известный в Москве человек: все наперебой зовут его в гости - на погребенье, на крестины.

Фамилия Молчалин подчеркивает склонность этого героя поступать согласно примеру старшего поколения: прислушиваться к мнению света, выслуживаться перед вышестоящими людьми. Фамилия этого персонажа отражает главный жизненный принцип этого героя: «В мои лета не должно сметь свое суждение иметь».

Также  фамилия Молчалин  указывает на скрытность характера и немногословность. Есть сцены, в течение которых он не произносит ни одного слова. В той же степени, как не прост этот персонаж, сложны для расшифровки его имя и отчество. Алексей – покладистый, смирный человек. Отчество же Алексея Молчалина указывает на его незнатное происхождение.

Более сложным представляется анализ фамилии главного героя комедии – Александра Андреевича Чацкого. Известно, что первоначально его фамилия звучала несколько иначе – Чадский. Можно предположить ее восхождение к слову «чад».

Он не может принять законы, по которым живет дворянское общество, потому что они расходятся с его нравственными установками. Его побаивается свет, ведь Чацкий – сторонник Просвещения, обладатель незаурядного ума, который может нарушить привычный уклад жизни консервативного дворянства.

Именно поэтому свет объявляет своего противника сумасшедшим, ведь обличительных речей безумного Чацкого не стоит опасаться. Герой вынужден находиться в «чаду» собственных переживаний, нападок общества, непонимания. Кроме того, фамилия «Чацкий» несёт в себе зашифрованный намёк на имя одного из интереснейших людей той эпохи: Петра Яковлевича Чаадаева.


Образ Чацкого - меньше всего портрет того или иного реального человека. Это собирательный образ, своеобразный «герой времени». Также несомненно, что в образе Чацкого отразились подлинные черты характера и воззрений самого Грибоедова. Александр» (греч.)-защитник Андреевич(греч.) - мужественный. То есть Чацкий - мужественный защитник людей.

Софья Павловна Фамусова. Девушки с этим именем властны и независимы. Так и грибоедовская Софья в свои семнадцать лет проявляет завидную независимость мнений, немыслимую для таких людей, как Молчалин или даже ее отец. Об этом говорит такая реплика Софьи: «Что мне молва? Кто хочет, так и судит». Софья способна искренне полюбить, она романтична, благородна в своих чувствах.

Любовь к Молчалину ее ослепляет, и чувство собственного достоинства она обретает лишь после разоблачения Молчалина, в конце концов поняв, как глубоко ошибалась в этом человеке.

Софья, безусловно, натура неординарная: страстная, глубокая, самоотверженная. В комедии Грибоедова Софья благодаря своему характеру оказывается в совершенно особом положении, занимая в конфликте Чацкого и фамусовского общества как бы срединное место. Отдельными чертами своей натуры Софья близка Чацкому, но в конечном итоге оказывается его противником.

Софья (лат.) – мудрая, Павловна(лат.)- мало. Её имя и отчество складываются в словосочетание «маломудрая». Очевидно, что она тоже Фамусова, т.е. «рождающая молву»

Рядом с Фамусовым в комедии стоит Скалозуб — «И золотой мешок, и метит в генералы». Полковник Скалозуб - типичный представитель аракчеевской армейской среды. В его облике нет ничего карикатурного: исторически он вполне правдив. Как и Фамусов, полковник Скалозуб руководствуется в своей жизни «философией» и идеалом «века минувшего», только в еще более грубой и откровенной форме.

Цель своей службы он видит не в защите отечества от посягательства врага, а в достижении богатства и знатности, которые для военного, по его мнению, доступнее. Скалозуб - рисуется довольно страшный облик: существо с оскаленными зубами-хищник. Тот, кто всегда скалит зубы (постоянно смеётся) - существо, лишённое интеллекта.

Очень важен в системе образов Репетилов, появляющийся в самом конце комедии и вносящий в нее новую тему. Пушкин сказал о Репетилове: «в нем 2, 3, 10 характеров». Действительно, самая характерная черта этого персонажа состоит именно в отсутствии характера.

Он - зеркало, направленное на все, что входит в моду, что выдвигается на авансцену общественной жизни. Зеркало, правда, кривое. Но не настолько, чтобы отразившиеся в нем предметы искажались до неузнаваемости. Чацкий до своего отъезда из Москвы, по-видимому, нередко оказывался поблизости от этого зеркала. Во всяком случае, Репетилов был с ним на «ты».

И в его «обличениях» явственно слышатся отголоски речей самого Чацкого - тех его речей, которые Репетилов мог слышать три года назад. Этимология фамилии прозрачна - от франц. Repeater «повторять, твердить, болтать». Репетилов – человек, не имеющий своего мнения, повторяющий чужие слова; пустой, легкомысленный, вздорный персонаж.

Характеристика второстепенных персонажей в комедии «Горе от ума»

Каждый из персонажей пьесы выполняет свою художественную функцию. Эпизодические персонажи оттеняют и дополняют черты главных героев. Вне сценические персонажи хотя и не действуют прямо, но играют важную роль: они свидетельствуют о том, что Чацкому противостоит мощная и действенная реакционная сила.

Все герои, вместе взятые, создают полнокровную картину московского дворянского общества. На балу у Фамусова собираются люди, составляющие элиту дворянской Москвы. Они многолики, но у всех у них есть общие черты: крепостнические взгляды, невежество, чинопочитание, корыстолюбие.

Чета Горичей. Властная и непреклонная Наталья Дмитриевна подчинила себе осторожного, открытого, доброжелательного Платона Михайловича. Горич и «горечь»-омофоны, что вызывает соответствующие ассоциации. Но в этой фамилии можно выделить корень «гор», и тогда откроется смысл фамилии Загорецкий: за Горичами, прячущийся за ними.

Это едва ли не самый порочный человек из присутствующих на балу у Фамусова. Про него все откровенно говорят: «Отъявленный мошенник, плут», «лгунишка он, картежник, вор». Но, несмотря на такую уничтожающую характеристику, его принимают в свете.

На вечере в доме Фамусова нам встретятся Тугоуховские- тугие на ухо, Хлёстовы - от "хлесткий", Хрюмины - от "хрюшки", "свиньи". Даже фамилия Репетилова, появляющегося лишь в четвертом действии, несет высокую смысловую нагрузку.

Она произошла от французского слова «repeto» – повторяю. Репетилов – отражение Чацкого в кривом зеркале, его карикатурный двойник. Он не имеет собственного мнения, а лишь повторяет слова и мысли, услышанные в обществе, в том числе и мысли Чацкого.

Мы видим, что фамусовское общество состоит из Тугоуховских, Хрюминых, Загорецких, Хлёстовых. Все эти фамилии неприятны на слух, корни их носят негативный характер, они смешны и нелепы, как нелепы и сами персонажи, носящие их.

Таким образом, значение фамилий в «Горе от ума» велико для понимания проблематики комедии. Фамилии героев в пьесе «Горе от ума» несут на себе более серьезную смысловую нагрузку, нежели говорящие фамилии в традиционной комедии классицизма.

Можно заметить, что в комедии фамилии не только указывают на какую-то черту характера героя, но ещё и отсылают к теме человеческого общения: Фамусов-«молва», Репетилов - «повторять», Тугоуховские – «слушать», Молчалин - «молчать». Не значит ли это, что имена героев значимы не только по отдельности, но и все вместе? Только вместе они дают понять проблематику «Горя от ума», ведь это комедия о трудностях понимания друг друга.

Говорящие фамилии в поэме «Мертвые души» Н.В. Гоголя


Поэма «Мертвые души» - одно из ярчайших произведений русской и мировой литературы, вершина художественного мастерства Гоголя. В ней автор достигает удивительной сжатости и психологической глубины, изумительной пластичности в изображении помещиков, наделенных в поэме блестящими речевыми характеристиками.

Рассмотрим говорящие фамилии на примере пяти помещиков.

Описание всех пяти помещиков необходимо Гоголю для того, чтобы показать не только социальный аспект, но и различные типы человеческих характеров. Гоголь с потрясающей силой вскрыл паразитический характер существования владельцев крепостных крестьян. Сатира Гоголя часто окрашена иронией. Смех Гоголя кажется добродушным, но он никого не щадит.

Манилов - от "манить", "манящий". То есть Манилов - сентиментальный бесплодный мечтатель, и мечты его полностью оторваны от действительности. "Как хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост".

Он ленив и слабоволен, занимается только прожектерством, но эти прожекты не воплощаются в жизнь. Сначала он кажется приятным человеком, но потом с ним становится смертельно скучно, потому что он не имеет собственного мнения и может только улыбаться и говорить банальные приторные фразы.

В Манилове нет живых желаний, той силы жизни, которая движет человеком, заставляет его совершать какие-то поступки. В этом смысле Манилов - мертвая душа, "ни то, ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан". Он настолько типичный, серый, нехарактерный, что у него даже нет определенных склонностей к чему-либо, нет имени и отчества.
Фамилия Коробочка говорит нам о характере героини. При слове «коробочка» представляется что-то практичное, связанное с хозяйством. Эта фамилия как нельзя лучше подходит помещице, так как она действительно занимается хозяйством, продаёт мёд и другие свои товары, но она слишком бережлива и мелочна.

Коробочка пытается приспособиться к обстоятельствам, проявить хитрость, но она остается консервативной и примитивной (коробкой). ". По натуре помещица безмерно экономна и суеверна. Коробочка относится к тому типу женщин, которые могут плакаться на неурожай, но все же всегда припасут себе копеечку. Ее комод, кроме всякой чепухи, заполнен мешочками с деньгами.

Коробочка очень мелочна, ее заботит только ведение домашнего хозяйства, в нем она видит смысл жизни. Ее окружение Гоголь наделяет «звериными» фамилиями: Бобров и Свиньин, что лишний раз подчеркивает, что героиня увлечена только своим поместьем. И наиболее меткое высказывание о ней сказал Чичиков - "дубинноголовая».

Это качество Коробочка проявляет в ситуации, когда Чичиков пытается договориться с ней о продаже «мертвых душ». Героиня думает, что ее собеседник собрался выкапывать из могил мертвых крестьян. Она не торопится продавать свое «богатство», а вместо него старается подсунуть пеньку и мед.

Следующим помещиком, которого посетил Чичиков, был Собакевич. Его образ составлен Н. В. Гоголем из всего большого: большие сапоги, ватрушки «гораздо больше тарелки», «индюк ростом с теленка». Даже здоровье у этого персонажа богатырское. Благодаря таким описаниям автор добивается комического эффекта. Парадируя великие подвиги богатырей, Гоголь тем самым подчеркивает истинную сущность самого Собакевича, главными качествами которого можно назвать грубость и неуклюжесть.

Все предметы в доме такие же громоздкие и неповоротливые, как и их хозяин: стол, стулья, деревянное бюро — все как будто кричит: «И я тоже Собакевич!». По его мнению, все вокруг лжецы и последние мошенники. Ему совсем не важна человеческая душа, интерес для Собакевича состоит только в деньгах. Фамилия Собакевич напоминает о животном мире. И Гоголь подчеркивает животное начало персонажа (грех чревоугодия), сравнивая его с медведем.

Подробне
Этот герой твёрдо стоит на земле, не тешит себя иллюзиями, трезво оценивает людей и жизнь, умеет действовать и добиваться того, чего хочет. Но смысл его жизни состоит в насыщении желудка. Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что Собакевич — один из самых «мертвых душ» поэмы. Для него нет ничего духовного. Ценными для этого героя являются только деньги и вещи. Его интересуют только «земные» дела.

Наиболее ярким персонажем поэмы является Ноздрев. Это образ заядлого кутилы. Автор иронизирует по поводу своего персонажа, говоря о нем, как о человеке «историческом». По отношению к своему герою Гоголь использует переносный смысл этого слова. «Историзм» Ноздрева в том, что он вечно попадает в какие-то истории: либо пьянствует в буфете, либо нещадно врет насчет якобы приобретенной лошади.

Гоголь сравнивает Ноздрёва с его же шарманкой, вернее, с неугомонной дудкой. Дудка (ноздря) в шарманке Ноздрева совершенно точно повторяет сущность хозяина, его бессмысленно-задорный нрав: "Уже Ноздрев давно перестал вертеть, но в шарманке была одна дудка очень бойкая, никак не хотевшая угомониться, и долго еще потом свистела она одна".

Такой же заметной, «выдающейся» чертой характера героя является его наглость и скандальность. Ноздрев - разбитной, легкомысленный человек. Он легко проигрывает в карты, любит хвастаться и преувеличивать.

Этот человек легко может предать, ему неизвестно такое понятие, как крепкая дружба.

И заключительный образ в галерее русских «мертвых душ» — это помещик по фамилии Плюшкин. Фамилия дается в переносном значении. Он больше напоминает не сдобную булку, а совершенно высохший сухарь. Также его фамилия напоминает о чем-то сплюснутом, потерявшем первоначальную форму. И действительно, этот герой у Гоголя потерял свой внутренний облик.

Об этом нам говорит писатель, передавая историю жизни Плюшкина. Этот герой олицетворяет полное омертвение человеческой души. В его образе автор показывает гибель яркой и сильной личности, поглощенной страстью скупости: "Прореха на человечестве". Этот персонаж является символом упаднического настроения и загнивания всего живого. Дом говорит за своего хозяина: хлеб в кладовых гниет, ворота и ограда покрыты плесенью, а крыши в избах совсем прохудились.

Итак, Гоголь умело оперирует приёмом "говорящие" фамилии. С их помощью он высмеивает помещиков, более точно изображает их нрав, детально характеризует их личность. Все фамилии персонажей способствуют развитию общей идеи произведения, выражают авторское отношение к героям.







Заключение


Целью данной работы было рассмотреть использование говорящих фамилий на примере произведений русских писателей XVIII-XIX веков. В соответствии с поставленной целью, в исследовании было рассмотрено и проанализировано использование "говорящих" фамилий в произведениях Д.И. Фонвизина, А.С. Грибоедова, Н.В. Гоголя, раскрыто их значение и значимость в каждом произведении.

Имена и фамилии героев часто имеют определенное значение в художественных произведениях, несут определенную смысловую нагрузку, проясняя авторскую позицию, идею произведения, задавая проблематику и мотивы.

Верность гипотезы, что «говорящие» фамилии - это отличный приём для раскрытия как положительных, так и отрицательных образов, который помогает увидеть сущность и характер героев с первых страниц произведения, доказана. Выбор фамилии отражает субъективное отношение автора к создаваемому литературному персонажу.

Зачастую фамилия раскрывает характер героя, тип личности, поэтому можно утверждать, что наша гипотеза подтвердилась: при создании литературно-художественного текста важную роль играют «говорящие» фамилии, помогающие раскрыть характеры героев, идейный замысел автора. Они являются неотъемлемыми составляющими стиля и языка писателя, тесно связаны с темой произведения, взглядами автора, а также характерами героев и сутью создаваемых образов.

Считаю, что мой проект имеет практическую значимость. Материалы исследования могут быть использованы на уроках литературы, а также на дополнительных занятиях и внеклассных мероприятиях.

Список использованной литературы

  1. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. 4 т. - М.: «Русский язык», 1974.

  2. Морозова М.Н. Имена собственные русского языка (географические названия) / М.Н. Морозова – М.: МГУ, 1977.

  3. Никонов В.А. «География фамилий».- Наука, М., 1988.

  4. Никонов В.А. Имена персонажей. – В кн.: «Поэтика и стилистика русской литературы». – Л., Наука, 1981.

  5. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М.: АЗЪ, 1993.

  6. Селищев, А. М. Текст. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ // Избранные труды А. М. Селищева. М.: Просвещение, 1968. (Перепечатка работы 1948 г.).

  7. Суперанская А.В., Суслова А.В. Современные русские фамилии. – М.: Наука, 1984.

  8. Унбегаун Б.О. Русские фамилии / Б.О. Унбегаун. – М.: Прогресс, 1989. – 443с.

  9. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка / Д.Н. Ушаков. – М.: изд. АСТ. – 2004.

  10. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка, пер. с нем. Т. 1-4 / М. Фасмер. - М.: Прогресс, 1964- 1973.

  11. Школьный толковый словарь // А.А. Семенюк, М.А. Матюшина.- ООО «Русское слово-учебник», М., 2012.

  12. Электронный ресурс - Поисковик по фамилиям.

Подробнее




Приложение 1. Словарь «говорящих» фамилий

(Д.И. Фонвизин «Недоросль», А.С. Грибоедов «Горе от ума», Н.В. Гоголь «Мертвые души»)

В

Вишнепокромов (Н.В.Гоголь «Мертвые души»)

Вороной-Дряной (Н.В.Гоголь «Мертвые души»)

Вральман (Д.И. Фонвизин «Недоросль»)

Г

Горич (А.С.Грибоедов «Горе от ума»)

З

Загорецкий (А.С.Грибоедов «Горе от ума»)

К

Коробочка (Н.В.Гоголь «Мертвые души»)

Кутейкин (Д.И. Фонвизин «Недоросль»)

М

Манилов (Н.В. Гоголь «Мертвые души»)

Милон (Д.И. Фонвизин «Недоросль»)

Молчалин (А.С.Грибоедов «Горе от ума»)

Н

Ноздрев (Н.В. Гоголь «Мертвые души»)

П

Плюшкин (Н.В. Гоголь «Мертвые души»)

Правдин (Д.И. Фонвизин «Недоросль»)

Простаков (Д.И. Фонвизин «Недоросль»)

Р

Репетилов (А.С.Грибоедов «Горе от ума»)

С

Скалозуб (А.С.Грибоедов «Горе от ума»)

Скотинин (Д.И. Фонвизин «Недоросль»)

Скудронжогло (Н.В. Гоголь «Мертвые души»)

Собакевич (Н.В. Гоголь «Мертвые души»)

Стародум (Д.И. Фонвизин «Недоросль»)

Т

Тугоуховский (А.С.Грибоедов «Горе от ума»)

Ф

Фамусов (А.С.Грибоедов «Горе от ума»)

Х

Хлёстова (А.С.Грибоедов «Горе от ума»)

Хрюмина (А.С.Грибоедов «Горе от ума»)

Ц

Цифиркина (Д.И. Фонвизин «Недоросль»)

Ч

Чацкий (А.С.Грибоедов «Горе от ума»)

Чичиков (Н.В. Гоголь «Мертвые души»










Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!