РАБОТА С ИСКЛЮЧЕНИЯМИ НА УРОКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА: ПРИНЦИПЫ ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО ПОДХОДА
Анотация: в статье говорится о принципах обращения к истории и этимологии языка на уроках русского языка при работе с правилами и исключениями из них.
Ключевые слова: историко-этимологический подход, исключения, орфография, русский язык в школе.
Наука — двигатель прогресса. Поэтому основы лингвистики, как и всех наук, закладываются в школе. Принцип научности — определяющий в преподавании каждого предмета. Школа должна дать обучающимся основы научных знаний в том объеме и с той глубиной, которые достаточны для формирования полноценной языковой личности [Закирьянов]. Т. е. на выходе ученик должен свободно владеть и творчески пользоваться языком.
Мы же (в лучшем случае) имеем: неплохие лингвистические знания, которые разрознены и не представляют систему. Хотя системность — ключевой компонент, который отвечает за то, что ученик не только сможет запомнить какой-то материал, но и (в нужный момент!) им воспользоваться. Отчасти это связано с тем, что детям сложно «объять (для них) необъятное», но отчасти — с тем, что мы преподаем русский язык только на современном, т. е. синхронном срезе. А в современном русском языке осталось очень много элементов истории. Отдельные вкрапления (история слова, один урок этимологии в 6 классе) в данном случае роли не играют, потому что тоже не проливают свет на общие научные представления об истории языка.
История языка используется в школе чаще в рамках олимпиадных заданий. Между тем её потенциал — гораздо больше. Нередко она сглаживает несостыковки, которые возникли в процессе развития языка. Например, от былого грамматического «величия» (например, звательного падежа или плюсквамперфекта) часто остаются какие-то устаревшие формы. Эти формы так же часто становятся исключениями. Объясняя исключения, мы заполняем «белое пятно» в структуре современного русского языка. Почему-то считается, что проще запомнить исключение, чем объяснить его детям в системе. Проще. Но не для детей (которые, как известно онтолингвистам, стихийные «системщики»).
Но, обращаясь к истории языка на уроках в школе, нужно соблюдать определённые принципы, чтобы не навредить излишним усердием. Во-первых, материал должен явно пересекаться с темой урока, во-вторых, не все сведения нужно преподавать детям (примеры ниже), в-третьих, преподносить материал нужно так, чтобы детям было интересно, в-четвертых, каждое сведение должно работать на пользу.
С середины XX века и до сегодняшнего дня сохраняются некоторые базовые принципы работы с орфографией. Именно эти принципы следует учитывать при введении историко-этимологического подхода. Проиллюстрируем это примерами.
Правило должно быть включено в систему принципов русской орфографии. Зачем, например, школьникам проверять слово калач родственным коло? Гораздо полезнее этим же этимоном проверить колесо. Или, например, простыня — простой. Произошла деэтимологизация, и связи между этими словами утратились.
Правила должны прояснять внутриязыковые связи, а не просто декларировать то ли иное написание. Думаю, в пример можно привести ЖИ, ШИ, ЧК, ЧН, ЧА, ЩА. Дети знают, чтó нужно писать. И не так уж неправы те, кто пишет *жы, чя, чьк. Потому что по законам СРЯ после мягкого Ч’ должны быть звуки переднего ряда, а после твердого Ж — наоборот. И если с исторически мягкими Ж, Ш, Ц всё понятно, то с изначально мягкими, которые мягкий и до нашего времени Ч, Щ — не очень. Они не подвергались изменениям, но, как раньше, так и сейчас в корне пишутся гласные непереднего ряда а и у. Это связано с тем, что в середине Х века исчезли носовые гласные. Уже через 100 лет можно было встретить двоякое написание слов, ещё позже закрепилось то, что мы имеем на сегодняшний день.
Правила должны иметь и внутреннюю логику, систему подачи, чтобы у школьников складывалась общая картина. Речь идет о том, что каждый раз при изучении какого-либо раздела, какой-либо орфограммы, какого-либо правила или исключения нужно указывать место этого явления в системе. Например, дети должны знать про оканье, аканье, закон экономии речевых усилий или даже падение редуцированных, которые объясняют многие позиционные чередования. Эти знания помогают и увереннее делить слова на морфемы (дети уже не удивляются недостаче звука в словах типа звоночек — звоночка и т. п. К слову, этот закон оказался настолько сильным, что беглый гласный восстанавливается там, где его исторически не было, ср.: розетка — розеток). Таким образом беглость стала средством образования формы слова. Также знания о падении редуцированных помогают обосновать такие процессы, как озвончение, оглушение, скопление согласных и т. п., которые возникли из-за влияния согласных друг на друга.
Изучение орфографии должно проходить в тесной связи с изучением фонетики, морфемики, морфологии и синтаксиса. И прилагательное ветреный займет свое место в системе, если объяснять его происхождение не существительным ветер, а глаголом ветрить (ср. обветрить, заветрить), не делая его исключением насильно. Или, к примеру, почему у слова движимый суффикс -им, хотя глагол первого спряжения? Потому что исторически это слово образовалось от глагола движить, который сейчас не употребляется. В итоге, когда ученик видит картину целиком, а не «пазлы», ему проще присвоить знание, сделать его личностно значимым.
Принцип сопоставления различных явлений (звук и буква, фонема в сильной и слабой позиции). К примеру, если знать значение корня аква и включить его в ряд однокоренных (акваланг, акварель, аквариум (кстати, к аквариуму сразу можно подобрать и террариум, чтобы вычленить значение второй части)), проанализировать сему, включить в активный запас, то вышеперечисленные слова перестанут быть словарными. На случайные совпадения тоже необходим обращать внимание, т. к. не все созвучные части слова свидетельствуют о родстве, ср.: околеть (от кол), оковы (от ковать), окорок (от *kork — нога), околица (от около, коло). Такие комментарии, как обращающие внимание на родство, так и доказывающие обратное, активируют ассоциативное мышление, тренируют память, учат думать, а всё это — повышает грамотность.
Структурно-семантический принцип (опора на знание состава и значения морфем в слове). Например, слова здесь, здание и здравствуй вообще не нужно выделять как «исключения» или словарные слова: достаточно подобрать однокоренные, например, созидать или здоровье. Слова кованый и жёваный тоже перестают быть исключениями, если поработать с ними. Вспомним правило: НН пишется в отглагольных прилагательных, если имеются такие суффиксы, как -ева-, -ова-, -ирова-. Например: балованный, рискованный, корчёванный. В случае с указанными прилагательными ов- и ев- входят в корень, а не являются суффиксами.
Чтобы выявлять орфограммы, нужно разбираться во всех уровнях языка, начиная от фонетики (например, безударные гласные в корне) и заканчивая синтаксисом (слитное и раздельное написание не с разными частями речи) и в истории их формирования.
Гафитулин М. Т., Попова Т. В. Слово о словарном слове [Электронный ресурс] // Режим доступа: URL: http://www.trizminsk.org/e/23203 (дата обращения: 23.03.2021).
Закирьянов К. З. Формирование лингвистической компетенции школьников // Вестник Башкирск. ун-та. 2021. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-lingvisticheskoy-kompetentsii-shkolnikov (дата обращения: 27.03.2022).
Кашкарова Т. М. Словарная работа на уроках русского языка. — Русский язык в школе, 1991, № 2, с. 41-44.