СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Теория Жуковский "Светлана" ОГЭ, ЕГЭ по литературе

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Теория Жуковский "Светлана" ОГЭ, ЕГЭ по литературе»

Особенности композиции. Баллада построена на антитезе — противопоставлении сна и реальности, добра и зла, дня и ночи, жизни и смерти.

Критика и дальнейшая судьба произведения. В. А. Жуковский был одним из первых русских авторов, обратившихся к национальному колориту. Его баллада «Светлана» считается одним из самых популярных произведений русского романтизма. Обращение к национальному фольклору встретило одобрение и восхищение критиков. Н. В. Гоголь так писал о балладе «Светлана» в статье «В чём же, наконец, существо русской поэзии и в чём её особенность»: «„Светлана“ и „Людмила“ разнесли в первый раз греющие звуки нашей славянской природы, более близкие нашей душе, чем какие раздавались у других поэтов. Доказательством тому то, что они произвели впечатленье сильное на всех в то время, когда поэтическое чутьё у нас было ещё слабо развито».

Исторические и литературные детали

Во времена В. А. Жуковского большое влияние на русскую литературу имели труды немецких романтиков, философия которых сформировалась в городе Йена (находится в современной земле Тюрингия). Главной чертой немецкого романтизма была тоска по идеальной и потому недостижимой действительности, интерес к мистическому, необычному, иррациональному и даже ужасному, к фольклорным сюжетам. 

Большая часть баллад Жуковского — это переводы баллад немецких романтиков Ф. Шиллера, Л. Уланда, И. Тика, Г. Бюргера и других. Однако нельзя сказать, что переводы эти были подстрочниками (дословными переводами), Жуковский заимствовал из них лишь сюжет, создавая совершенно оригинальные по своему звучанию стихи.

В. А. Жуковский создавал произведения русского романтизма, взяв за основу немецкие литературные образцы. Но если в балладе «Людмила» (написанной поэтом ранее и представляющей собой вольный перевод «Леноры» Бюргера) ещё сохраняется атмосфера западноевропейских легенд, то «Светлана» стала образцом романтической баллады, созданной на основе славянских фольклорных верований и традиций.

В основе сюжета святочные крещенские гадания, которые должны были проводиться с праздника Рождества Христова до Крещения — с 7 по 19 января. По народным поверьям, в это время нечистая сила свободно разгуливала по земле и граница между мирами, реальным и потусторонним, была открыта, проницаема, поэтому гадания были особенно достоверны. Самым страшным во всей святочной неделе был «крещенский вечерок», который как раз описан в балладе. Это последний вечер святочной недели перед Крещением. 

В балладе описаны некоторые наиболее популярные старинные гадания. Например, девушки «за ворота башмачок, сняв с ноги (обычно левой), бросали». В какую сторону укажет носок, с той стороны и придёт за девушкой жених. Если башмачок падал носком в сторону ворот, значит, девушке не суждено было в наступившем году выйти замуж.

В строке «Снег пололи; под окном» описано другое популярное святочное гадание, суть которого, однако, была различна в зависимости от региона. Где-то девушки прятали в снег кольца, загадывая желания, после одна из них зачерпывала снег решетом и начинала его просеивать. Считалось, что сбудется желание той девушки, чьё кольцо окажется в решете. В других регионах девушки насыпали снег в скатерть и, взяв её за уголки, подбрасывали его. Если снег падал ровно и звонко, значит, девушка выйдет замуж в наступившем году. Иногда при этом произносили слова: «Полю, полю бел снег среди поля. Залай, залай, собаченька; дознай, дознай, суженый» — и прислушивались к лаю собак. Хриплый — значит, муж будет старым, звонкий — молодым, густой — вдовым. «Под окном слушали» означает, что девушки приходили к чужому дому и по разговору определяли, каким будет муж: весёлым, злым, скучным или вовсе пьяницей. Суть следующего гадания, отражённого в строках «кормили счётным курицу зерном», в том, что курице давали поклевать зерна. Если после этого осталось чётное количество зёрнышек, то быть девушке в наступившем году в паре, если нечётное — нет. «Ярый воск топили» — гадание на воске, которое популярно и в наши дни: растопленным воском капают в чашу с водой, а потом стараются «прочитать» значение получившегося рисунка.

1. Жанровое своеобразие

Произведение написано в жанре баллады — это один из ведущих жанров романтизма. 

В балладе «Светлана» есть следующие черты романтизма:

  • символы: ворон — вестник смерти, белый голубь — ангел-хранитель, пенье петуха как граница мира живых и мира мёртвых;

  • в основе сюжета — фантастическое, исключительное событие;

  • обращение к народным мотивам, фольклору;

  • чувство тревожности, которое пронизывает всю балладу до счастливой развязки;

  • двоемирие. В балладе «Светлана» оно принципиально иное, чем, например, в «Леноре» Бюргера. Провести границу между двумя мирами в «Светлане» очень сложно: у Жуковского, как и у немецкого писателя Гофмана, один мир незаметно для читателя перетекает в другой. Лишь только с пробуждением Светланы становится понятно, что все случившееся ранее было выдумкой, дымкой, сном.

2. Герои, образы и их взаимосвязь в произведении

Светлана, главная героиня, — молодая девушка, тоскующая по своему возлюбленному, от которого давно нет никаких новостей («год промчался — вести нет; он ко мне не пишет»). 

Завязка баллады начинается с появления жениха, молчаливого, «бледного и унылого». Развитие действия — путешествие к дальнему храму, где должно произойти венчание. Как в написанной ранее балладе «Людмила», поэт создаёт страшный мир: гроб, чёрный ворон — вестники беды, мертвец пробуждается и встаёт из гроба — читатель предвкушает кульминацию и страшный финал. Однако неожиданно, вопреки ожиданиям, пугающая кульминация оборачивается счастливым финалом:

«Глядь, Светлана… о Творец! / Милый друг её — мертвец! / Ах! и пробудилась».

В следующих трёх строфах поэт счастливо устраивает судьбу героини: жених возвращается, молодые играют желанную свадьбу. 

3. Конфликт и способы его разрешения

Главный конфликт связан с противостоянием мира реального и мира потустороннего, желания и жестокой судьбы, рока. Однако Светлана, в отличие от Людмилы из другой баллады Жуковского, не упрекает Всевышнего, а молится ему, поэтому её ожидает счастливый финал.


 4. Авторская оценка и нравственный смысл.

В самом конце баллады присутствует мораль — необходимо верить, что всё завершится счастливо.

«Лучший друг нам в жизни сей

     Вера в провиденье.

Благ зиждителя закон:

Здесь несчастье — лживый сон;

     Счастье — пробужденье».

 


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!