СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

29  ноября -   день буквы Ё – в русскую азбуку введена буква Ё.

Нажмите, чтобы узнать подробности

29 ноября 1783 г. 241 год назад

День буквы Ё – в русскую азбуку введена буква Ё

Ё — буква смыслообразующая (Фото: Mr. SUTTIPON YAKHAM, по лицензии Shutterstock.com)

Русский алфавит состоит из тридцати трёх букв. Одна из них совершенно незаслуженно всё более и более выходит из употребления. Её история началась в 1783 году.

(18) 29 ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Академии Российской словесности с участием её директора – княгини Екатерины Дашковой, а также Фонвизина и Державина.

Обсуждался проект полного толкового Славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии «Словаря Академии Российской». Екатерина Романовна предложила заменить обозначение звука «io» одной новой буквой – «ё». Доводы Дашковой показались убедительными, и вскоре её предложение было утверждено общим собранием академии.

Новаторскую идею княгини поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени, включая Державина, который первым начал использовать Ё в личной переписке. Первое же печатное издание, в котором встречается буква «ё», – книга Ивана Дмитриева «Мои безделки» (1795 год).

Известной буква «ё» стала благодаря Карамзину. В 1797 году Николай Михайлович решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слiозы» на одну – «ё».

Так с лёгкой руки Карамзина буква «ё» вошла в состав русского алфавита. В связи с тем, что Карамзин был первым, кто использовал букву «ё» в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, именно его некоторые справочные издания, в частности, Большая Советская Энциклопедия, ошибочно указывают как автора буквы «ё».

В советской России обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике было введено в 1942 году приказом народного комиссара просвещения РСФСР.

Между прочим, этого приказа никто никогда не отменял. Необязательность употребления «ё» ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без подробного контекста. Например, заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел…

А ещё можно привести пример из «Петра Первого» Алексея Толстого: «При этаком-то государе передохнем!». Имелось в виду – «передохнём». Чувствуется разница?

А как вы прочитаете «Все поем»? – Все поём? Всё поем? Всё поём? Поэтому важно помнить, что Ё – буква смыслообразующая.

Этот знак алфавита считается самым молодым, поскольку появился всего 241 год назад. У него непростая судьба, и многие люди до сих пор спорят о необходимости использования «ё» на письме.

В конце ноября 1783-го в доме директора Академии Российской словесности княгини Екатерины Дашковой прошло совещание при участии поэта Гавриила Державина, драматургов Дмитрия Фонвизина и Якова Княжнина, ученого-лингвиста Ивана Лепехина, а также других академиков. Соратники обсуждали проект полного толкового Славяно-российского словаря. Екатерина Романовна предложила заменить обозначение звука «io» одной новой буквой – «ё». Доводы Екатерины Романовны оказались убедительными, и вскоре её предложение было утверждено общим собранием академии.

Новаторскую идею княгини поддержали многие ведущие деятели культуры того времени, включая Державина, который начал активно использовать знак в личной переписке. Первое же печатное издание, в котором встречается новая буква – книга Ивана Дмитриева «И мои безделки» (1795), Словами, напечатанными с «ё», было «всё», стали «всё», «огонёкъ», «пенёкъ», «безсмёртна», «василёчикъ».

Жизнь новой буквы, несмотря на поддержку известных академиков и знаменитых писателей, складывалась непросто. Бурю протеста вызвало «ёканье» у критика, поэта и драматурга Александра Петровича Сумарокова, а также филолога, поэта и переводчика Василия Кирилловича Тредиаковского.

На сегодняшний день, в соответствии с Письмом Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 г. №АФ-159/03 «О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку» предписывается обязательно писать букву «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова, например, в именах собственных.

«Ё» поистине уникальна. Такого знака нет в системах письма других народов. Это первая и единственная буква нашего родного алфавита, которая удостоилась собственного памятника. Установили его на родине Карамзина – в Ульяновке.

28.11.2024 11:58


Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!