Рабочие материалы к интегрированному уроку по русской и английской поэзии были использованы для подготовки и проведения интегрированного урока (английский язык +литература) по английской и русской поэзии.
Материалы к интегрированному уроку по русской и английской поэзии
Уильям Вордсворт (1770-1850)
Уильям Вордсворт, крупнейший английский поэт и лидер романтичного движения в Англии, родился в 1770 году в графстве Кэмберленд. Вордсворт родился в Озерном крае на севере Англии; он был вторым из пяти детей агента по управлению недвижимостью. Мать Вордсворта умерла, когда ему было 7 лет, отец скончался пятью годами позже. Дядья-опекуны определили осиротевших мальчиков в грамматическую школу-интернат в Хоуксхеде, деревне, расположенной в самом сердце Озерного края. Там Вордсворт получил изрядные познания в древних языках, литературе и математике; однако главным преимуществом школы была для него возможность предаваться мальчишеским радостям — жить и играть на свежем воздухе. Естественный ландшафт этого региона Англии в равной степени был способен внушать трепет и питать душу, о чем Вордсворт впоследствии писал: «Так я вырос, познав равно и красоту и страх». Жизнь «на природе», благотворно повлиявшая на подростка, внушила ему веру, символ которой Вордсворт афористически выразил в одном из своих первых значительных стихотворений — «Строках, написанных на расстоянии нескольких миль от Тинтернского аббатства.» ( «.Природа не предаст / Ее любивший дух.»).В 1779 году мальчика определили в классическую школу в Хоуксхеде (Северный Ланкашир), где он получил отличные знания по античной филологии и математике, а также стал начитанным в английской поэзии. В 1787 Вордсворт поступил в Сент-Джеймс-колледж Кембриджского университета. В 1791 году Вордстворт закончил Кембридж, где занимался английской литературой и итальянским языком, а затем много путешествовал за границей, пройдя пешком почти всю Францию и Швейцарию.
В 1839 году Оксфордский университет сделал Вордсворта почетным доктором гражданского права; а в 1843 году ему было присвоено звание поэта-лауреата. умер в Райдел-Маунт 23 апреля 1850 года. Особенность поэзии Вордсворта - глубокая лиричность, основанная на любви к природе. Он открыл для англичан прелесть пейзажа, сельской жизни. Его самые известные произведения - поэма "Люси", "Лаодамия", "Прелюдия" - "поэма о своей жизни", баллады, стихотворения: "Нарциссы", " Радуга", сонет "Уэстминстерский мост". Примечательно, что поэт всегда изображает состояние души героя через картины природы. Вордсворт имел обыкновение совмещать - словно диапозитивы - несколько мысленных пейзажей. Поэт сравнивал, как в разном возрасте при взгляде на один и тот же предмет человек замечает разные детали. Главной творческой силой он считал воображение. Воображение для Вордсворта - особый термин. Это творческая сила, встающая из глубин сознания поэта, которая позволяет ему острее ощущать бытие - как свое, так и других людей.
Особо следует отметить пейзажную лирику Вордсворта. Он умел передать краски, движения, запахи, звуки природы, умел вдохнуть в нее жизнь, заставить переживать, думать, говорить вместе с человеком, делить его горе и страдания. «Строки, написанные близ Тинтернского аббатства», «кукушка», «Как тучи одинокой тень», «Сердце мое ликует», «Тисовое дерево»,- это стихи, в которых навсегда запечатлены и прославлены прекраснейшие виды Озерного края. Тисовое дерево, одиноко возвышающееся среди зеленых лугов,- символ истории родных мест. Из его ветвей в средние века воины изготавливали луки для борьбы с готами и галлами. Поэт великолепно передает ритм движения ветра, колыханья головок золотых нарциссов, тот эмоциональный настрой, который вызывает в душе автора ответное чувство радости и сопричастности к тайнам и могуществу природы:
Как тучи одинокой тень
Блуждал я сумрачен и тих,
И вспомнил в тот счастливый день
Толпу нарциссов золотых,
В тени ветвей у синих вод
Они водили хоровод.
(Пер. А. Покидова)
Уильям Вордсворт.
Нарциссы
I wander'd lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
А host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the Milky Way,
They stretch'd in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed – and gazed – but little thought
What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
1804.
«Природу познает не ум, а сердце чуткое и воспринимающее. Природа — величайший учитель. Наука ищет далёкую истину, а поэт поёт песни сегодняшнего дня, ему вторит сегодняшнее человечество, перед лицом правды сегодняшнего дня».
(Вордсворт)
Перевод
Александр Спарбер
Однажды, словно облака,
Блуждал я средь холмов родных –
И увидал у озерка
Толпу нарциссов золотых,
Что танцевали поутру
В тени деревьев, на ветру.
Их плотный непрерывный строй,
Подобный Млечному пути,
Тек бесконечной чередой
Вдоль берега. До десяти,
Наверно, тысяч их, смеясь,
Плясали сумасшедший вальс.
Что рядом с ними волны? Нет –
Тот танец был куда живей,
И в их компании поэт
Сам становился веселей.
Смотрел, смотрел я – и не знал,
Что клад бесценный отыскал.
И вот теперь, когда порой
Лежу – задумчив, грустен, вял –
Как сон, всплывает предо мной
Нарциссов бал, волшебный бал,
И, радостным объято сном,
Ликует сердце в танце том.
Перси Биши Шелли (1792-1822)
Перси Биши Шелли (Shelley, Percy Bysshe), великий поэт-романтик, родился в 1792 году в графстве Сассекс в многодетной семье преуспевающего сквайра. Детство Шелли прошло на лоне природы, затем он проучился в школах Сайон-Хаус и Итон (1802–1810), в октябре 1810 года поступил в Оксфорд, в Юнивёсити-колледж.
Первым значительным произведением Шелли стала изданная в 1813 году (правда анонимно) поэма"Королева Мэб" (Queen Mab), философский трактат в стихах, в котором изложены взгляды Шелли на причины социальных бед и пути их устранения.
8 июля 1822 года Шелли утонул во время плавания недалеко от Леричи
Талант Шелли был по преимуществу лирическим. Именно в Италии создал он главные шедевры своей прекрасной лирики. Его стихи поражают силой и непосредственностью чувства, музыкальностью, многообразием и новизной ритмов; они насыщены яркими метафорами и эпитетами, богаты внутренними рифмами и аллитерацией. Шелли тонко чувствует природу. В лирических стихотворениях поэт рисует картины безмятежного синего моря, смыкающегося с лазурью небес, он передает впечатления, которые родились в его душе при виде красот Италии. Повсюду зеленеют ароматные лимонные рощи, блещут золотом осенние листья, журчат серебристые прохладные ручьи, под камнями прячутся [184] пятнистые ящерицы. Иногда мысли поэта устремляются к далекой родине, где синие льды, серебристый иней и колючий холодный ветер так много говорят сердцу изгнанника:
Я люблю мороз и снег,
Шторм и непогоду,
Волны, бьющие о брег,
И саму Природу.
(Пер. К. Чемена)
Описания природы у Шелли глубоко философичны. Таков ряд стихотворений, известных под общим названием «Изменчивость», стихотворение «Облако» и некоторые другие. В них утверждается идея бессмертия природы, вечного ее развития. Поэт как бы проводит параллель между «изменчивостью» в жизни общества и в жизни природы. Общая тональность поэзии Шелли глубоко оптимистична: как вслед за зимой идет весна, так и век социальных бедствий и войн неизбежно сменяется веком мира и процветания. Тема непобедимости и бессмертия сил жизни и свободы выражена, например, в «Оде западному ветру». Тема «западного ветра», ветра-разрушителя - традиционная в английской поэзии тема. До Шелли ее разрабатывали многие поэты. Однако у Шелли эта тема получает совершенно иную интерпретацию. У него осенний западный ветер не столько разрушительная сила, губящая своим дыханием все живое, всю красоту лета, сколько хранитель сил новой жизни, заботливо укладывающий ее семена в теплую подснеженную постель: «Пришла зима - зато весна в пути!»
I
Облако
Я влагой свежей морских побережий
Кроплю цветы весной,
Даю прохладу полям и стаду
В полдневный зной.
Крыла раскрою, прольюсь росою,
И вот ростки взошли,
Поникшие сонно на влажное лоно
Кружащейся в пляске Земли.
Я градом хлестну, как цепом по гумну,
И лист побелеет, и колос.
Я теплым дождем рассыплюсь кругом,
И смех мой - грома голос.
II
Одену в снега на горах луга,
Застонут кедры во мгле,
И в объятьях метели, как на белой постели,
Я сплю на дикой скале.
А на башнях моих, на зубцах крепостных
Мой кормчий, молния, ждет.
В подвале сыром воет скованный гром
И рвется в синий свод.
Над сушей, над морем по звездам и зорям
Мой кормчий правит наш бег,
Внемля в высях бездонных зовам дивов влюбленных,
Насельников моря и рек.
Под водой, в небесах, на полях, в лесах
Ночью звездной и солнечным днем,
В недрах гор, в глуби вод, мой видя полет,
Дух, любимый им, грезит о нем
И слепит, как бегу я, грозя и ликуя,
Расточаясь шумным дождем.
III
Из-за дальних гор, кинув огненный взор,
В красных перьях кровавый восход
Прыгнул, вытеснив тьму, на мою корму,
Солнце поднял из дальних вод.
Так могучий орел кинет хмурый дол
И взлетит, золотясь, как в огне,
На утес белоглавый, сотрясаемый лавой,
Кипящей в земной глубине.
Если ж воды спят, если тихий закат
Льет на мир любовь и покой,
Если, рдян и блестящ, алый вечера плащ
Упал на берег морской,
Я в воздушном гнезде дремлю в высоте,
Как голубь, укрытый листвой.
Фёдор Ива?нович Тютчев— русский поэт, дипломат, член-корреспондент Петербургской АН с 1857 года.
Фёдор Иванович Тютчев родился 5 декабря (по новому календарю) 1803 года в родовой усадьбе Овстуг Орловской губернии. Тютчев получил домашнее образование, изучил латынь и древнеримскую поэзию, в тринадцать лет переводил оды Горация. В 14 лет в качестве вольнослушателя начал посещать лекции на Историко-филологическом факультете в Московском университете. Ещё до зачисления был принят в число студентов в ноябре 1818 года, в 1819 году был избран членом Общества любителей российской словесности.
Получив аттестат об окончании университета в 1821 году, Тютчев поступает на службу в Государственную коллегию иностранных дел и отправляется в Мюнхен в качестве внештатного атташе Российской дипломатической миссии.
Вернувшись в Россию в 1844 году, Тютчев вновь поступает в министерство иностранных дел (1845), где с 1848 года занимал должность старшего цензора.
Истинное величие Тютчева обнаруживается в его лирике. Гениальный художник, глубокий мыслитель, тонкий психолог — таким представляется он в стихах, темы которых вечны: смысл бытия человеческого, жизнь природы, связь человека с этой жизнью, любовь.
Преобладание пейзажей - одна из примет его лирики. При этом изображение природы и мысль о природе соединены у Тютчева воедино: его пейзажи получают символический философский смысл, а мысль обретает выразительность.
В отношении к природе Тютчев являет как бы две ипостаси: бытийную, созерцательную, воспринимающую окружающий мир «с помощью пяти органов чувств», - и духовную, мыслящую, стремящуюся за видимым покровом угадать великую тайну природы.
Тютчев-созерцатель создает такие лирические шедевры, как «Весенняя гроза», «Есть в осени первоначальной.», «Чародейкою зимою…» и - множество подобных, коротких, как почти все тютчевские стихи, прелестных и образных пейзажных зарисовок.
Тютчев-мыслитель, обращаясь к природе, видит в ней неисчерпаемый источник для размышлений и обобщений космического порядка. Так родились стихи «Волна и дума», «Певучесть есть в морских волнах.», «Как сладко дремлет сад темно-зеленый.» и т.п. К этим произведениям примыкают несколько чисто философских: «Silentium!», «Фонтан», «День и ночь».
Краткое, двенадцатистрочное стихотворение «Есть в светлости осенних вечеров» - это не столь описание своеобразия осеннего вечера, сколь обобщенное философское раздумье о времени. Нужно отметить, что ни одна точка не прерывает волнения мысли и наблюдения, все стихотворение прочитывается в молитвенном преклонении перед великим таинством, перед "божественной стыдливостью страданья". Поэт видит на всем кроткую улыбку увяданья. Таинственная прелесть природы вбирает в себя и зловещий блеск дерев, и предсмертную багряность осенней листвы; земля грустно сиротеет, но лазурь над нею туманная и тихая, предчувствием бурь проносится холодный ветер. За видимыми явлениями природы незримо "хаос шевелится" - таинственная, непостижимая, прекрасная и погибельная глубина первозданного. И в этом едином дыхании природы лишь человек осознает "божественность" её красоты и боль её "стыдливого страданья".
15 июля 1873 Тютчев скончался.
* * *
Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора -
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера.
Где бодрый серп гулял и падал колос,
Теперь уж пусто всё - простор везде,-
Лишь паутины тонкий волос
Блестит на праздной борозде.
Пустеет воздух, птиц не слышно боле,
Но далеко ещё до первых зимних бурь -
И льётся чистая и тёплая лазурь
На отдыхающее поле.
22 августа 1857
ОСЕННИЙ ВЕЧЕР
Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть:
Зловещий блеск и пестрота дерев,
Багряных листьев томный, легкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землею,
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою,
Ущерб, изнеможенье - и на всем
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовем
Божественной стыдливостью страданья.
* * *
Обвеян вещею дремотой,
Полураздетый лес грустит.
Из летних листьев разве сотый,
Блестя осенней позолотой,
Еще на ветви шелестит.
Гляжу с участьем умиленным,
Когда, пробившись из-за туч,
Вдруг по деревьям испещренным,
С их ветхим листьем изнуренным,
Молниевидный брызнет луч!
Как увядающее мило!
Какая прелесть в нем для нас,
Когда, что так цвело и жило,
Теперь, так немощно и хило,
В последний улыбнется раз!.
15 сентября 1850
Афанасий Афанасьевич Фет (1820 – 1892) - родился в усадьбе Новоселки Мценского уезда в ноябре 1820 года.
История его рождения не совсем обычна. Отец его, Афанасий Неофитович Шеншин, ротмистр в отставке, принадлежал к старому дворянскому роду и был богатым помещиком. Находясь на лечении в Германии, он женился на Шарлотте Фет, которую увез в Россию от живого мужа и дочери. Через два месяца у Шарлотты родился мальчик, названный Афанасием и получивший фамилию Шеншин. Четырнадцать лет спустя, духовные власти Орла обнаружили, что ребенок родился до венчания родителей и Афанасий был лишен права носить фамилию отца, и лишен дворянского титула. Это событие ранило впечатлительную душу ребенка, и он почти всю свою жизнь переживал двусмысленность своего положения.
Особое положение в семье повлияло на дальнейшую судьбу Афанасия Фета - он должен был выслужить себе дворянские права, которых его лишила церковь. Прежде всего, он окончил Московский университет, где учился сначала на юридическом, затем на филологическом факультете. В это время, в 1840 году он и издал отдельной книгой свои первые произведения.
Получив образование, Афанасий Афанасьевич решил стать военным, так как офицерский чин давал возможность получить дворянский титул. Но в1858 году А. Фет вынужден был выйти в отставку. Дворянских прав он так и не завоевал - в то время дворянство давало только чин полковника, а он был штаб - ротмистром. Конечно, военная служба не прошла для Фета даром: это были годы рассвета его поэтической деятельности. В 1850 году в Москве вышли «Стихотворения» А. Фета, встреченные читателями с восторгом. В Петербурге он познакомился с Некрасовым, Панаевым, Дружининым, Гончаровым, Языковым. Позднее он подружился со Львом Толстым. Эта дружба была долга и нужна для обоих.
В 1856 году вышла новая книга поэта. Выйдя в отставку, А. Фет купил землю в Мценском уезде и решил посветить себя сельскому хозяйству. Вскоре Фет женился на М.П. Боткиной. В деревне Степановке Фет прожил семнадцать лет, лишь ненадолго наезжая в Москву. Здесь застал его высочайший указ о том, что за ним, наконец, утверждена фамилия Шеншин, со всеми связанными с нею правами.
В 1889 году, в январе, в Москве было торжественно отмечено пятидесятилетие литературной деятельности А. А. Фета, а в 1892 году поэт скончался, не дожив двух дней до 72 лет. Похоронен он в селе Клейменово - родовом имении Шеншиных, в 25 верстах от Орла.
Фет - один из самых замечательных русских поэтов-пейзажистов. Ничто в мире природы не ускользнуло от его внимательного и любящего взора. В его сборниках мы найдем целые циклы стихотворений, посвященных всем временам года: «Весна», «Лето», «Осень», «Снега».
Явления природы описываются Фетом детально, предельно конкретизированно.
тношения Фета с природой - это полное растворение в ее мире, это состояние трепетного ожидания чуда. Природа в лирике Фета живет своей разнообразной жизнью и показана не в каких-то статических, закрепленных во времени и пространстве состояниях, а в динамике, в движении, в переходах из одного состояния в другое.
В строках фетовской лирики чудодейственно зримо рисуется пейзаж средней полосы России. И выполнения одной этой задачи было бы достаточно, чтобы имя Фета запечатлелось в истории нашей литературы. Но Фет ставил цель еще более грандиозную: за полем в прямом смысле слова читатель должен был увидеть поле души человеческой. Ради этого, как писал Л. Озеров, Фет и растирал краски на своей палитре, ради этого присматривался, и прислушивался, и приникал к деревьям и травам, озерам и рекам. Лирика Фета изображает природу и воспринимающего ее человека в гармоническом единстве, в совокупности неразделимых проявлений. Стихотворение написано в 1883 году. А. А. Фет расширил возможности поэтического изобра¬жения действительности, показав внутреннюю связь мира природы и мира человека, одушевляя природу, создавая пейзажные картины, отражающие во всей полноте состояние души человека. И это было новым словом в русской поэзии. Пейзаж у А. А. Фета не самоценен, он выявляет жизнь души. «Оригинальность Фета, — приходит к выводу один из исследователей его поэзии Н. Н. Скатов, — состоит в том, что очеловеченность природы встречается у него с природностью человека». «Человеческое» и «природное» в некоторых стихотворениях А. А. Фета или слиты воедино, или, развиваясь параллельно, стремятся к единству.
Законы природы, по А. А. Фету, несомненнее общественных идей, и поэт должен помнить это. В стихотворении «Учись у них — у дуба, у березы.» природа являет пример поучительной для человека стойкости: «Учись у них — у дуба, у березы. / Кругом зима. Жестокая пора! / Напрас¬ные на них застыли слезы, / И треснула, сжимался, кора». Здесь и укор, и урок страдающему человеку: «Они стоят, молчат; молчи и ты!» И далее: «Но верь весне. Ее промчится гений, / Опять теплом и жизнию дыша, / Для ясных дней, для новых откровений / Переболит скорбящая душа».
* * *
Учись у них - у дуба, у березы.
Кругом зима. Жестокая пора!
Напрасные на них застыли слезы,
И треснула, сжимаяся, кора.
Все злей метель и с каждою минутой
Сердито рвет последние листы,
И за сердце хватает холод лютый;
Они стоят, молчат; молчи и ты!
Но верь весне. Ее промчится гений,
Опять теплом и жизнию дыша.
Для ясных дней, для новых откровений
Переболит скорбящая душа.
31 декабря 1883
* * *
Есть ночи зимней блеск и сила,
Есть непорочная краса,
Когда под снегом опочила
Вся степь, и кровли, и леса.
Сбежали тени ночи летней,
Тревожный ропот их исчез,
Но тем всевластней, тем заметней
Огни безоблачных небес.
Как будто волею всезрящей
На этот миг ты посвящен
Глядеть в лицо природы спящей
И понимать всемирный сон.
* * *
Чудная картина,
Как ты мне родна:
Белая равнина,
Полная луна,
Свет небес высоких,
И блестящий снег,
И саней далеких
Одинокий бег.
Примерный план анализа лирического произведения
Кем и когда написано стихотворение?
Тема стихотворения. Многоплановость.
Тематическое разнообразие лирики ( пейзажная, философская, любовная, вольнолюбивая и др.)
Главные образы или картины, созданные в стихотворении.
Внутреннее построение стихотворения, его лирический герой. (Лирический герой хоть и отражает личные переживания и ощущения автора, но это не вполне поэт. Это внутренний образ – переживание, в котором отражается духовный мир человека, характерные черты людей определенного времени, класса, их идеалы).
Основные интонации стихотворения, чувства поэта и лирического героя.
Особенности построения: единое целое, деление на части, главки, строфы; соединение образов, картин стержневой линией, мотивом, лейтмотивом, чувством поэта или лирического героя.
Изобразительно-выразительные средства.
Охарактеризуй рифму, способ рифмовки, определи размер.
Смысл названия стихотворения. Адресат поэтического послания. Если возможно – идея стихотворения
Значение стихотворения для его современников, для сегодняшнего читателя.
Общечеловеческая значимость стихотворения.
Примерный план анализа лирического произведения
Кем и когда написано стихотворение?
Тема стихотворения. Многоплановость.
Тематическое разнообразие лирики ( пейзажная, философская, любовная, вольнолюбивая и др.)
Главные образы или картины, созданные в стихотворении.
Внутреннее построение стихотворения, его лирический герой. (Лирический герой хоть и отражает личные переживания и ощущения автора, но это не вполне поэт. Это внутренний образ – переживание, в котором отражается духовный мир человека, характерные черты людей определенного времени, класса, их идеалы).
Основные интонации стихотворения, чувства поэта и лирического героя.
Особенности построения: единое целое, деление на части, главки, строфы; соединение образов, картин стержневой линией, мотивом, лейтмотивом, чувством поэта или лирического героя.
Изобразительно-выразительные средства.
Охарактеризуй рифму, способ рифмовки, определи размер.
Смысл названия стихотворения. Адресат поэтического послания. Если возможно – идея стихотворения
Значение стихотворения для его современников, для сегодняшнего читателя.
Общечеловеческая значимость стихотворения.