СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Самое интересное о русском языке

Нажмите, чтобы узнать подробности

Многое интересное о русском языке становится заметным только в глазах иностранцев, этот язык изучающих. Ведь для носителя русского как родного вся его сложность кажется надуманной, а сам язык – простым и понятным. Но вот при изучении русского иностранцами сразу становятся видны наиболее сложные и интересные моменты.

Первая сложность, которая вызывает интерес – это сам алфавит, содержащий схожие с латинскими по написанию буквы, но различающиеся по произношению. Кроме того, помимо традиционных шести падежей в языке остались словоформы от звательного («Чего тебе надобно, старче»), второй родительный (кусочек сахару), а также две формы предложного падежа («в шкафу» и «о шкафе»). А уж если речь идет о начале движения, то появляется исходный падеж – «вышел из лесу».

Эти и подобные им интересные факты о русском языке позволяют глубже узнать его, разобраться в хитросплетениях форм и слов. Например, можно только одевать кого-то, но надевать что-то: для запоминания часто используют такое предложение: «Надевают одежду, а одевают Надежду». Также сложность для носителей представляет образование формы будущего времени у недостаточных глаголов: «победить», но «одержать победу».

Интересное о русском языке кроется не только в словоформах, но и в их происхождении. Так, сложно представить, что «врач» является производным от «врать» (конечно, в другом значении – «говорить, знать»). Не менее занимательным фактом является общее происхождение слов «бык» и «пчела», которая ранее писалась как «бъчела»: общая этимология от слова «бучать», что значит «жужжать, реветь или гудеть». А вот столь близкие по форме слова «ракета» и «ракетка» вовсе не связаны и не являются однокоренными: «ракета» появилась в языке во времена правления Петра I из итальянского через немецкий («веретено»), а «ракетка» — из арабского через французский от слова «ладонь».

Категория: Русский язык
29.01.2016 15:06


Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!