«Рассмотрено» На заседании ШМО учителей русского языка и литературы и английского языка Протокол от «28» 08 2018г. № 1 | «Согласовано» Заместитель директора по УВР Е.А. Силенко ____________________ « 30 » 08. 2018 г. | «Утверждаю» Директор МБОУ Чертковской СОШ № 1 Т.И. Торба _______________ Приказ от «30»08.2018г. № 183 |
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
Чертковская средняя общеобразовательная школа № 1
Рабочая программа
по внеурочной деятельности
«Веселый английский»
для 4А класса
на 2018-2019 учебный год
Программа по внеурочной деятельности «Веселый английский» составлена на основе программы «Внеурочная деятельность школьников. Методический конструктор: пособие для учителя/Д.В.Григорьев, П.В.Степанов. - М.: Просвещение, 2016
Предметная линия учебников И.Н.Верещагиной.
Разработала программу учитель английского языка
Стрелкова Нелли Викторовна
Категория: -
2018 г.
Пояснительная записка
Рабочая программа по внеурочной деятельности «Веселый английский» по общеинтеллектуальному направлению составлена с учетом следующих нормативно-правовых документов:
- Закон «Об образовании в РФ» № 273-ФЗ, принят от 29 декабря 2012 г.
- Приказ Министерства образования РФ от 06.10.2009 г. №373 «Об утверждении и введении в действие ФГОС начального общего образования» (с изменениями от 26.11.2010 г. № 1241 и от 22.09.2011 г. №2357);
- «Внеурочная деятельность школьников. Методический конструктор: пособие для учителя/Д.В.Григорьев, П.В.Степанов. - М.: Просвещение, 2016
- Основная общеобразовательная программа начального общего образования МБОУ Чертковской СОШ №1, 2018 г.
Учебно – методическое обеспечение
Верхогляд, В.А. Английские стихи для детей: Кн. для чтения на англ. яз. в мл. классах. [Текст] /В.А. Верхогляд - М.: Просвещение, 2014
Верхогляд, В.А. Английские народные сказки: Кн. для чтения на англ. яз. [Текст] /В.А. Верхогляд - М.: Просвещение, 2014
Могучая, Н.В. Весёлый алфавит [Текст] / Н.В. Могучая. – М.: АО «Книга и бизнес», 2015
http://www.fun4child.ru/
http://skazka.bombina.com/
http://www.ourkids.ru/
http://kids.dnschool.ru/
http://englishforme.ucoz.ru/
Цели и задачи курса «Веселый английский»
Цель программы:
создание условий для интеллектуального развития ребенка и формирования его коммуникативных и социальных навыков через игровую и проектную деятельность посредством английского языка.
Задачи:
познакомить детей c культурой стран изучаемого языка (музыка, история, театр, литература, традиции, праздники и т.д.);
способствовать более раннему приобщению младших школьников к новому для них языковому миру и осознанию ими иностранного языка как инструмента познания мира и средства общения;
познакомить с менталитетом других народов в сравнении с родной культурой;
формировать некоторые универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языках;
способствовать удовлетворению личных познавательных интересов.
развивать мотивацию к дальнейшему овладению английским языком и культурой;
развивать учебные умения и формировать у учащихся рациональные приемы овладения иностранным языком;
приобщить детей к новому социальному опыту за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях;
формировать у детей готовность к общению на иностранном языке;
развивать технику речи, артикуляцию, интонации.
развивать двигательные способности детей через драматизацию.
познакомить с основами актерского мастерства и научить держаться на сцене.
способствовать воспитанию толерантности и уважения к другой культуре;
приобщать к общечеловеческим ценностям;
способствовать воспитанию личностных качеств (умение работать в сотрудничестве с другими; коммуникабельность, уважение к себе и другим, личная и взаимная ответственность);
обеспечить связь школы с семьей через вовлечение родителей в процесс подготовки постановок.
прививать навыки самостоятельной работы по дальнейшему овладению иностранным языком и культурой
Ценностные ориентиры содержания курса «Веселый английский»
Федеральный компонент государственного стандарта начального общего образования направлен на реализацию качественно новой личностно-ориентированной развивающей модели массовой начальной школы и призван обеспечить достижение основных целей:
развитие личности школьника, его творческих способностей, интереса к учению; формирование желания и умения учиться;
воспитание нравственных и эстетических чувств, эмоционально-ценностного позитивного отношения к себе и окружающему миру;
освоение системы знаний, умений и навыков, опыта осуществления разнообразных видов деятельности;
сохранение и поддержка индивидуальности ребенка.
Приоритетом является формирование общеучебных умений и навыков, уровень освоения которых в значительной мере предопределяет успешность всего последующего обучения.
Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся,
способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся.
Планируемые результаты освоения обучающимися программы курса
«Веселый английский»
В результате реализации данной программы учащиеся 4 года обучения должны:
Знать/понимать:
особенности основных типов предложений и их интонации в соответствии с целью высказывания;
имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений (в том числе стран изучаемого языка);
наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме);
названия предметов, действий и явлений, связанных со сферами и ситуациями общения, характерными для детей данного возраста;
произведения детского фольклора и детской литературы (доступные по содержанию и форме).
Уметь (владеть способами познавательной деятельности):
наблюдать, анализировать, приводить примеры языковых явлений;
применять основные нормы речевого поведения в процессе диалогического общения;
составлять элементарное монологическое высказывание по образцу, аналогии;
- читать и выполнять различные задания к текстам;
- уметь общаться на английском языке с помощью известных клише;
- понимать на слух короткие тексты;
Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:
понимать на слух речь учителя, одноклассников;
понимать смысл адаптированного текста (в основном фольклорного характера ) и уметь прогнозировать развитие его сюжета;
выделять субъект и предикат текста; уметь задавать вопросы, опираясь на смысл прочитанного текста;
расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы (кто, что, где, когда), и отвечать на вопросы собеседника, участвовать в элементарном этикетном диалоге;
инсценировать изученные сказки;
сочинять оригинальный текст на основе плана;
соотносить поступки героев сказок с принятыми моральными нормами и уметь выделить нравственный аспект поведения героев;
участвовать в коллективном обсуждении проблем, интегрироваться в группу сверстников и строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество со сверстниками и взрослыми.
Содержание внеурочной деятельности «Веселый английский»
Раздел 1. Три медведя
Речевой материал
/предметное содержание речи
Сказка «The story of the three bears» (Goldilocks and the Three Bears) / «Три медведя»
Текст сказки, пьеса.
Языковой материал
Once upon a time there was/were, middle sized, a special bowl for porridge, chair, bed, pour, Goldilocks, spoon, break, too hard (soft, heavy, cold, hot), it’s just right, fall asleep, comfortable, scream
«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while
There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived
Past Simple глаголов: was/were, lived, had, made, came, knocked и т.д.
Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект
Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.
Сравнение английского варианта сказки с русским.
В английском варианте девочку, попавшую в жилище медведей, зовут Златовласка (англ. Goldilocks) На русском языке широкое распространение получила в пересказе Льва Толстого.
Наглядность/ оборудование
Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.
Методические рекомендации
Чтение сказки, работа с лексикой – 3 занятия.
Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.
Работа над текстом пьесы – 2 занятия.
Репетиции, оформление спектакля – 2 занятия
Презентация спектакля – 1 занятие.
На спектакль приглашаются родители.
Способ определения результативности – участие в постановке.
Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом уровня подготовленности обучающихся.
Раздел 2. Гадкий утёнок.
Речевой материал
/предметное содержание речи
Сказка «The Ugly Duckling» / «Гадкий утёнок»
Текст сказки, пьеса.
Языковой материал
Duck, duckling, break, come out, ugly, beak, hen, sad, laugh, silly, cry, insect, hide, cook, smell, food, bird, beautiful, fly, wings, tired, smile, face, water, swan, shy, happy, grass
«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while
There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived
Past Simple и Present Simple
Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект
Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.
Сравнение английского варианта сказки с русским.
Наглядность/ оборудование
Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.
Методические рекомендации
Чтение сказки, работа с лексикой – 2 занятия.
Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.
Работа над текстом пьесы – 1 занятие.
Репетиции, оформление спектакля – 2 занятие
Презентация спектакля – 1 занятие.
На спектакль приглашаются родители.
Способ определения результативности – выполнение заданий по прочитанной сказке, участие в постановке.
Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом уровня подготовленности обучающихся.
Занятия 5-7 проводятся в актовом зале на сцене.
Раздел 3. Золушка
Речевой материал
/предметное содержание речи
Сказка «Cinderella» / «Золушка»
Текст сказки, пьеса.
Языковой материал
Cinderella, step-mother, step-sister, have to, dress, shoes, ball, prince, palace, to be allowed to, tonight, fairy, godmother, suddenly, don’t worry, coach, must, midnight, lady, nice-looking, pretty, dance, slipper, stairs, kingdom, furious, wife, wedding
«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while
There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived
Past Simple и Present Simple
Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект
Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.
Сравнение английского варианта сказки с русским.
Наглядность/ оборудование
Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.
Методические рекомендации
Чтение сказки, работа с лексикой – 3 занятия.
Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.
Работа над текстом пьесы – 2 занятия.
Репетиции, оформление спектакля – 3 занятия
Презентация спектакля – 1 занятие.
На спектакль приглашаются родители.
Способ определения результативности – выполнение заданий по прочитанной сказке, участие в постановке.
Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом уровня подготовленности обучающихся.
Занятия 7-10 проводятся в актовом зале на сцене.
Раздел 4. Белоснежка и семь гномов .
Речевой материал
/предметное содержание речи
Сказка «Snow White» / «Белоснежка»
Текст сказки, пьеса.
Языковой материал
Woman, proud, mean, magic, looking-glass, jealous, beautiful, huntsman, cottage, rest, tiny, dwarf, sleep, precious stones, alive, poison, die, apple, crystal coffin, fall in love, kiss, get married, happily, open, dress as, to be asleep
«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while
There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived
Past Simple и Present Simple
Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект
Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.
Сравнение английского варианта сказки с русским.
Наглядность/ оборудование
Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.
Методические рекомендации
Чтение сказки, работа с лексикой – 2 занятия.
Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.
Работа над текстом пьесы – 2 занятия.
Репетиции, оформление спектакля – 2 занятия
Презентация спектакля – 1 занятие.
На спектакль приглашаются родители.
Способ определения результативности – выполнение заданий по прочитанной сказке, участие в постановке.
Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом уровня подготовленности обучающихся.
Занятия 6-8 проводятся в актовом зале на сцене.
КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
№ п/п | Тема занятия | Количество часов | Дата проведения занятия по плану | Дата проведения занятия фактически |
1. | Знакомство с историей возникновения театра | 1 | 04.09 | |
2. | Интерактивная экскурсия по разным театрам | 1 | 11.09 | |
3. | Таинственные превращения | 1 | 18.09 | |
4. | Экстралингвистические средства. Жесты и мимика | 1 | 25.09 | |
5. | Развитие дыхания и паузация | 1 | 02.10 | |
6. | Викторина «Юные театралы» | 1 | 09.10 | |
7. | Выбор для спектакля пьесы. «Три медведя». | 1 | 16.10 | |
8. | Распределение ролей. Работа над произношением и дикцией | 1 | 23.10 | |
9. | Репетиция эпизодов сказки «Три медведя» | 1 | 30.10 | |
10. | Создание декораций и бутафории к спектаклю. Монтировочная репетиция | 1 | 13.11 | |
11. | Подбор музыкального оформления спектакля. Генеральная репетиция | 1 | 20.11 | |
12. | Показ театрализованного выступления перед учащимися школы. | 1 | 27.11 | |
13. | Выбор для спектакля пьесы.
«Гадкий утенок». | 1 | 04.12 | |
14. | Распределение ролей. Работа над произношением и дикцией | 1 | 11.12 | |
15. | Репетиция эпизодов сказки «Гадкий утенок» | 1 | 18.12 | |
16. | Создание декораций и бутафории к спектаклю. Монтировочная репетиция | 1 | 25.12 | |
17. | Подбор музыкального оформления спектакля. Генеральная репетиция | 1 | 15.01 | |
18. | Показ театрализованного выступления перед учащимися школы. | 1 | 22.01 | |
19. | Выбор для спектакля пьесы. «Золушка». | 1 | 29.01 | |
20. | Распределение ролей. Работа над произношением и дикцией | 1 | 05.02 | |
21. | Репетиция эпизодов сказки «Золушка» | 1 | 12.02 | |
22. | Создание декораций и бутафории к спектаклю. Монтировочная репетиция | 1 | 19.02 | |
23. | Подбор музыкального оформления спектакля. Генеральная репетиция | 1 | 26.02 | |
24. | Показ театрализованного выступления перед учащимися школы. | 1 | 05.03 | |
25. | Выбор для спектакля пьесы. «Белоснежка и семь гномов». | 1 | 12.03 | |
26. | Распределение ролей. Работа над произношением и дикцией | 1 | 19.03 | |
27. | Репетиция эпизодов сказки «Белоснежка и семь гномов» | 1 | 02.04 | |
28. | Создание декораций и бутафории к спектаклю. Монтировочная репетиция | 1 | 09.04 | |
29. | Подбор музыкального оформления спектакля. Генеральная репетиция | 1 | 16.04 | |
30. | Показ театрализованного выступления перед учащимися школы. | 1 | 23.04 | |
31. | Интерактивная викторина по сказкам | 1 | 30.04 | |
32. | Подготовка к выпуску театральной стенгазеты. | 1 | 07.05 | |
33. | Коллективная работа над изданием стенгазеты | 1 | 14.05 | |
34. | Подведение итогов. Рефлексия. Закрытие театрального сезона | 1 | 21.05 | |
35 | Подведение итогов. Рефлексия. Закрытие театрального сезона | 1 | 28.05 | |
КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
№ п/п | Тема урока | Количество часов | Дата проведения урока по плану | Дата проведения урока фактически |
1. | Знакомство с историей возникновения театра | 1 | 06.09 | |
2. | Интерактивная экскурсия по разным театрам | 1 | 13.09 | |
3. | Таинственные превращения | 1 | 20.09 | |
4. | Экстралингвистические средства. Жесты и мимика | 1 | 27.09 | |
5. | Развитие дыхания и паузация | 1 | 04.10 | |
6. | Викторина «Юные театралы» | 1 | 11.10 | |
7. | Выбор для спектакля пьесы. «Три медведя». | 1 | 18.10 | |
8. | Распределение ролей. Работа над произношением и дикцией | 1 | 25.10 | |
9. | Репетиция эпизодов сказки «Три медведя» | 1 | 01.11 | |
10. | Создание декораций и бутафории к спектаклю. Монтировочная репетиция | 1 | 15.11 | |
11. | Подбор музыкального оформления спектакля. Генеральная репетиция | 1 | 22.11 | |
12. | Показ театрализованного выступления перед учащимися школы. | 1 | 29.11 | |
13. | Выбор для спектакля пьесы.
«Гадкий утенок». | 1 | 06.12 | |
14. | Распределение ролей. Работа над произношением и дикцией | 1 | 13.12 | |
15. | Репетиция эпизодов сказки «Гадкий утенок» | 1 | 20.12 | |
16. | Создание декораций и бутафории к спектаклю. Монтировочная репетиция | 1 | 27.12 | |
17. | Подбор музыкального оформления спектакля. Генеральная репетиция | 1 | 10.01 | |
18. | Показ театрализованного выступления перед учащимися школы. | 1 | 17.01 | |
19. | Выбор для спектакля пьесы. «Золушка». | 1 | 24.01 | |
20. | Распределение ролей. Работа над произношением и дикцией | 1 | 31.01 | |
21. | Репетиция эпизодов сказки «Золушка» | 1 | 07.02 | |
22. | Создание декораций и бутафории к спектаклю. Монтировочная репетиция | 1 | 14.02 | |
23. | Подбор музыкального оформления спектакля. Генеральная репетиция | 1 | 21.02 | |
24. | Показ театрализованного выступления перед учащимися школы. | 1 | 28.02 | |
25. | Выбор для спектакля пьесы. «Белоснежка и семь гномов». | 1 | 07.03 | |
26. | Распределение ролей. Работа над произношением и дикцией | 1 | 14.03 | |
27. | Репетиция эпизодов сказки «Белоснежка и семь гномов» | 1 | 21.03 | |
28. | Создание декораций и бутафории к спектаклю. Монтировочная репетиция | 1 | 04.04 | |
29. | Подбор музыкального оформления спектакля. Генеральная репетиция | 1 | 11.04 | |
30. | Показ театрализованного выступления перед учащимися школы. | 1 | 18.04 | |
31. | Интерактивная викторина по сказкам | 1 | 25.04 | |
32. | Подготовка к выпуску театральной стенгазеты. | 1 | 02.05 | |
33. | Коллективная работа над изданием стенгазеты | 1 | 16.05 | |
34. | Подведение итогов. Рефлексия. Закрытие театрального сезона | 1 | 23.05 | |
35 | Подведение итогов. Рефлексия. Закрытие театрального сезона | 1 | 30.05 | |