СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Пособие Л.А.Худенко "Факультативные занятия. Кладовая слов русского языка. 5 класс. Пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения" содержит методические материалы для учителей.
Худенко Людмила Андреевна «Факультативные занятия. Кладовая слов русского языка. 5 класс. Пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения». – Минск, «Учебное издание Русский язык», 2010.
УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Русский язык в своих лексических единицах, в грамматике, в произведениях устного народного поэтического творчества, в художественной и научной литературе, в формах устной и письменной речи отражает, хранит и передает от поколения к поколению культуру народа,, его историю, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, систему ценностей. При этом особая роль принадлежит слову — фундаменту языка, его смысловой и культурно-ценностной основе. В слове закреплены лучшие моральные качества народа, особенности его менталитета и мировосприятия.
Точность и выразительность речи определяются' во многом богатством и разнообразием словарного запаса, умением правильно и коммуникативно целесообразно употреблять слова в речи. Одним из важнейших направлении работы по развитию речи является обогащение словарного запаса учащихся.- В процессе обучения русскому языку чрезвычайно важно системно и последовательно пополнять словарный запас учащихся, формируя при этом внимательное и бережное отношение к слову как непременному условию овладения культурой речи и культурой поведения. Это достигается целенаправленной и последовательной работой со словом в процессе всего .курса обучения учащихся русскому языку, в том числе и на факультативных занятиях.
Предлагаемая программа факультативных занятий реализует преемственность с основным содержанием учебной программы по русскому языку для 5-го класса посредством разностороннего изучения значения слова и особенностей его функционирования в составе фразеологизмов, пословиц и поговорок, загадок, крылатых выражений, формул речевого этикета и др.
Предметом рассмотрения являются исконно русские и заимствованные слова, слова, отражающие национально-культурные особенности народа, поэтические, сказочные слова, пословицы, поговорки, формулы речевого этикета, фразеологизмы, крылатые выражения.
Цель факультативных занятий: обобщение, систематизация и расширение представлений учащихся о слове как основной единице языка, носителе культурного смысла в-языке и речи.
Задачи факультативных занятий:
постижение учащимися изобразительно-выразительных возможностей и культурного значения слов в фразеологизмах, пословицах и поговорках, крылатых выражениях, заедках, сказках, стихотворениях, формулах речевого этикета;
обогащение и активизация словарного запаса учащихся на основе формирования внимательного отношения к слову, его правильному употреблению в устной и письменной речи в составе фразеологизмов, пословиц и поговорок, загадок, сказок, крылатых выражений, формул речевого этикета, в поэтической речи;
формирование умений проводить сравнительный анализ русских и белорусских пословиц, поговорок, формул речевого этикета, фразеологизмов, других языковых единиц в целях выявления общего и различий в их значении и назначении, установления своеобразия употребления в речи;
формирование культуры речевого поведения учащихся, произносительных, лексических, грамматических и орфографических норм;
развитие у учащихся языкового чутья, стремления самостоятельно расширять и углублять знания о русском языке, удовлетворять свой интерес к русскому языку через чтение научно-популярной й художественной литературы, словарей, справочников и других источников информации.
Рекомендуемые формы проведения занятий:
увлекательные путешествия в слово, основанные на использовании разнообразного занимательного материала по лексике, фразеологии, грамматике, орфографии, широко представленного в научно-популярной литературе по русскому языку;
индивидуальная и групповая поисково-исследовательская деятельность, ориентирующая учащихся на самостоятельный поиск и обобщение разнообразного лексического материала;
занятия, на которых учащиеся выполняют индивидуальные задания, выступают с сообщениями;
викторины на лучшего знатока русского слова;
конкурсы, на которых учащиеся защищают свои творческие работы, демонстрируют умения выразительного чтения и инсценирования произведений.
Рекомендуемые вицы учебных заданий:
нахождение пословицу поговорок, формул речевого этикета, фразеологизмов в фольклорных текстах и произведениях художественной литературы, разъяснение их смысла и -доям в текст!;
анализ эмоционально-образной насыщенности слов в пословицах, поговорках, формулах речевого этикета, фразеологизмах, сказках, стихотворениях, прозаических текстах;
подбор пословиц, поговорок, фразеологизмов, аналогичных высказываниям писателей, цитатам из произведений художественной литературы;
моделирование речевых ситуаций (одобрения или осуждения действий и поступков человека, признания его заслуг, предупреждения от возможных ошибок и др.) с использованием пословиц, поговорок, формул речевого этикета, фразеологизмов, крылатых выражений;
наблюдения за использованием изобразительно-выразительных возможностей слова в реальном процессе восприятия и порождения речи;
сравнение русских и белорусских пословиц, поговорок, формул речевого этикета, фразеологизмов, выявление специфических особенностей и своеобразия их употребления в речи;
составление текстов, рассказов, сочинение загадок, сказок, стихотворений.
Учебный материал на факультативных занятиях может быть предъявлен учащимся в форме серии вопросов для любознательных, вопросов-шуток, словесных игр, лингвистических задач, занимательного материала, пословиц и поговорок, высказываний, познавательных текстов, интересных рассказов из жизни слов и др.
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЧАСОВ
Слово красит человека: речевой этикет (4 ч)
Речевой этикет '—гарант доброжелательного общения и коммуникативного успеха. Отражение в речевом этикете богатейших языковых и культурных традиций народа ,
Вежливость как нравственно-ценностная основа культуры речевого поведения. Проявление средствами речевого этикета уважения, почтения, приветливости, радушия, учтивости, доброжелательности, обходительности, признания достоинств и значимости человека в обществе.
Формулы речевого этикета и этикетные речевые ситуации: приветствие, обращение и привлечение внимания, знакомство, просьба, приглашение, благодарность, извинение, -пожелание, поздравление, комплимент, одобрение, утешение, прощание и др. '
Правила речевого этикета. Учёт при выборе формул речевого этикета пола собеседника, его возраста, служебного положения, профессии и др.
В глубь слова (4 ч)
Назначение слов в языке и речи. Как язык экономит свои ресурсы: слово одно — значений несколько.
Как и почему слово переносит свое значение: прямое и переносное значение слов.
О взаимоотношениях между словами: слова-друзья и слова-враги.
Слова родные и пришедшие -из других языков (2 ч)
Жизнь исконно русских слов в языке. Как чувствуют себя в языке слова-пришельцы: заимствования в русском языке.
Национально окрашенные слова в языке (2 ч)
Слова, обозначающие наименования предметов и явлений традиционного быта: печь, изба, щи, каша, кисель, блины, сарафан, валенки, гармошка, балалайка, хоровод, частушка, сени, коса, сноп и др.
Слова, символизирующие особенности культуры и менталитета народа: тройка— символ быстроты, простора, удали; береза — символ женственности; лебедь — символ красоты и верности и др.
Крылатые слова (2 ч)
Крылатые слова в языке и речи. Высказывания писателей, поэтов, известных людей о русском языке, родной земле.
Крылатые слова о родине, книге, дружбе, качествах людей. Крылатые выражения из басен И. А. Крылова: А Ларчик просто открывался. А Васька слушает да ест. Без драки попасть в большие забияки. Да только воз и ныне там. Слона-то я и не приметил. Хоть видит око, да зуб неймет и др.
Золотые россыпи народной мудрости (3 ч)
Отражение в пословицах и поговорках нравственных ценностей народа, его эстетических идеалов, культуры, особенностей быта, разнообразных сфер н аспектов жизнедеятельности.
Уместность употребления пословиц в речи. Советы, разумные наставления, подсказки» пословицах ©б учении, слове, языке, речи.
Выразительность. образность, яркость, богатство языка, глубина содержания и лаконичность формы пословиц и поговорок. Поучительный смысл пословиц о родной земле, труде, счастье, качествах людей.
Жизнь слова в фразеологизме (3 ч)
Культурный смысл фразеологизмов.
Выразительные возможности фразеологизмов с близким и противоположным значением.
Фразеологизмы с постоянными сравнениями: как с гуся вода; как рыба в воде; как грибы после дождя; льет как из ведра; видно как на ладони и др. Фразеологизмы с названиями животных: заячья душа, медвежья услуга, не в коня корм, волчий аппетит, куриная память, собачий холод, пуганая ворона и др.
Тайна слова в загадках (2 ч)
Поэтическая природа и образная иносказательность загадок. Отражение в загадках творческой фантазии народа.
Повествовательные и рифмованные загадки. Загадки-вопросы. Сходство й отрицание сходства между предметами в загадках.
Чарующее сказочное слово (4 ч)
Самобытность русских народных и литературных сказок. Роль национально окрашенных слов в описании деталей быта: светлая горница; лавки, крытые ковром; печь с лежанкой изразцовой и др. Волшебная сила слов, обозначающих предметы быта: скатерть-самобранка, ковер-самолет, сапоги-скороходы, меч-самосек, шапка-невидимка и др. Особенности употребления слов в зачинах, повторах, концовках русских народных и литературных сказок.
Особенности использования слова в сказке. Употребление в сказках сросшихся синонимов: грусть-тоска, путь-дороженька, царство-государство, спать-почивать; сочетаний однокоренных слов: диво-дивное, чудо-чудное, молодец молодцом, крепко-накрепко, жить-поживать; повторов: жил-был; постоянных эпитетов: русский дух, дубовый стол, серебряное блюдечко, наливное яблоко, кисельные берега, добрый молодец, красна девица и др.; эпитетов-прозвищ: Иванушка-дурачок, мышка-норушка, лягушка-квакушка, петушок-золотой гребешок, Крошечка -Хаврошечка и др.; уменьшительно-ласкательных слов: братец Иванушка, сестрица Аленушка, козлятушки, курочка-ряба, лисичка-сестричка и др.; глаголов движения и антонимических пар, указывающих на пространство и время: «Долго ли, коротко ли», «Близко ли, далеко ли»; выразительных сравнительных оборотов: «Стань передо мной, как лист перед травой!» и др., слов, обозначающих неодобрительные оценки: ворчунья, ленивица, упрямица и др.
Имена сказочных героев: Василиса Премудрая, Иван Царевич и др.
Разнообразие названий животных в сказках: Лиса Патрикеев на, лиса-кумушка, Лисафья, лисица-масляная губица; Котофей Иванович, кот-баюн, кот-красавец и др.
Слово поэтическое (2 ч)
Образность и вдохновенность поэтического слова. . ™ Слово как изобразительное средство в стихотворении. £ лова — яркие эпитеты, меткие метафоры, образные срав» нения в поэтическом языке.
Звучащее слово (2 ч)
Правильность и интонационная. выразительность звучащего слова. Произношение звуков и их трудных сочетаний.
Как нельзя говорить: о наиболее распространенных случаях неправильной постановки ударения в словах: квартал, средства, каталог, свёкла, арбуз, эксперт, досуг, обеспечение, щавель, сироты, звонит, красивее и др.
Слово сквозь призму написания (4 ч)
Зри в корень: загадки правописания в корне слова. Постоянство и непостоянство приставок. Узнаём изученные орфограммы и пунктограммы.
Обобщение и систематизация изученного материала (1ч)
Ожидаемые результаты
В результате изучения материалов факультативных занятий учащийся должен знать:
назначение слов и фразеологизмов в речи, особенности употребления однозначных и многозначных слов, слов в прямом и переносном значении, исконно русских и заимствованных слов, синонимов, антонимов;
формулы и правила речевого этикета, основные речевые этикетные ситуации;
выразительные возможности слов и фразеологизмов, их роль в сохранении и передаче культурного наследия народа;
правописание корней, приставок, суффиксов, окончаний в пределах орфографической нормы, установленной учебной программой по русскому языку для 5-го класса;
постановку знаков препинания в простом и сложном предложении & пределах пунктуационной нормы, установленной учебной программой по русскому языку для 5 класса;
должен уметь:
находить в фольклорных текстах, в текстах художественной, научной, научно-популярной и занимательной литературы лексико-фразеологические единицы с культурным компонентом значения; разъяснять их смысл и роль в тексте;
правильно и уместно использовать в устной и письменной речи однозначные и многозначные слова, слова в прямом и переносном значении, исконно русские и заимствованные слова, синонимы и антонимы;
выбирать, анализировать и правильно употреблять в устной и письменной речи формулы речевого этикета в соответствии с речевыми этикетными ситуациями и правилами;
разъяснять написание слов, постановку знаков препинания в простых и сложных предложениях в соответствий с изученными орфографическими и пунктуационными правилами;
находить нужные слова и фразеологизмы в толковых словарях, словарях иностранных слов, синонимов, антонимов, многозначных слов и др., извлекать нужную информацию из словарной статьи.
ПОСОБИЕ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
. Слово — универсальный языковой феномен, выступающий связующей основой изучения всех разделов русского языка. Оно «является важным источником лингвокультурологической информации, в котором запечатлены культурные ценности, явления и факты исторического прошлого, своеобразие менталитета, образа жизни, обычаев и культурных традиций народа.
Факультативные занятия «Кладовая слов русского языка* предполагают ознакомление учащихся с исконно русскими и заимствованными словами, словами, отражающими национально-культурные особенности народа, а также рассмотрение пословиц, поговорок, формул речевого этикета, фразеологизмов, крылатых выражений.
Цель и задачи факультативных занятий:
обобщение, систематизация. и расширение представлений учащихся о слове как основной единице языка, носителе культурного смысла в языке и речи;
постижение учащимися изобразительно-выразительных возможностей и культурного значения слов во фразеологизмах, пословицах и поговорках, крылатых выражениях, загадках, сказках, стихотворениях, формулах речевого этикета;
обогащение и активизация словарного запаса учащихся на основе формирования внимательного отношения к слову, его правильному .употреблению в устной и письменной речи в составе фразеологизмов, пословиц и поговорок, загадок, сказок, крылатых выражений, формул речевого этикета, в поэтической речи;
формирование умений проводить сравнительный анализ русских и белорусских пословиц, поговорок, формул речевого этикета, фразеологизмов, других языхрвых единиц в целях выявления общего и различий в их. значении и назначении, установления своеобразия употребления щ речи;
формирование культуры речевого поведения учащихся, произносительных, лексических, грамматических и орфографических норм;
развитие, языкового чутья, стремления самостоятельно расширять и углублять знания о русском языке, удовлетворять свой интерес к русскому языку через чтение научно-популярной и художественной литературы, словарей, справочников и других источников информации.
Одной из важнейших задач факультативных занятий является обогащение словарного запаса учащихся. Богатство и разнообразие словарного запаса, умение видеть и понимать смысл и назначение лексических единиц русского языка, в том числе и через призму культурных смыслов и ценностей, правильно и коммуникативно целесообразно употреблять слова в речи во многом обусловливают точность, выразительность, уместность, правильность, логичность, чистоту и ясность устной и письменной речи учащихся. Работа по обогащению словаря учащихся на факультативных занятиях должна вестись системно, последовательно и на основе преемственных связей со словарной работой, осуществляемой на уроках русского языка.
На факультативных занятиях «Кладовая слов русского языка» используется одноименное пособие для учащихся. Представленный в пособии дидактический материал реализует лингвокультурологическую направленность факультативных занятий и нацелен на формирование у учащихся наряду с языковой, речевой и коммуникативной компетенцией лингвокультуроло-гической компетенции. Важно сформировать у учащихся умения анализировать й использовать в процессе коммуникации лексика-фразеологические единицы с национально-культурным компонентом значения посредством актуализации в учебных целях национально окрашенных слов и фразеологизмов.
Изучение слова в широком лингвокультурологическом аспекте позволяет формировать у учащихся взгляд на язык как объективную реальность, часть мира; понимать роль русского языка в современном мире, среди других языков, в жизни белорусского общества и государства.
Дидактический материал, представленный в пособии, способствует также воспитанию нравственных качеств учащихся: доброты, честности, правдивости, порядочности, справедливости, бережного отношения к языку как общественному достоянию, уважения к собеседнику, внимательного отношения к партнеру по общению и др.
В пособии использованы рубрики: «Узнай сам и расскажи друзьям!», «В гости к словарю», «Подумаем — докажем!», «Подскажут ученые», «И в шутку и всерьез», «Проверьте себя!» Они позволяют сориентировать учащихся на особенности выполнения различных заданий, направленных на формирование языковой, речевой, коммуникативной, лингвокультурологической компетенции, развитие обобщенных способов познавательной и творческой деятельности. К каждому разделу пособия предлагается авторский эпиграф, который в образной форме указывает на целевые и содержательные аспекты изучаемого материала.
Факультативные занятия «Кладовая слов русского языка» реализуют преемственность с основным содержанием учебной программы по русскому языку для 5-го класса посредством разностороннего изучения значения слова и особенностей его функционирования в составе фразеологизмов, пословиц и поговорок, загадок, крылатых выражений, формул речевого этикета и др. и рассчитаны на 35 учебных часов в год.
СЛОВО КРАСИТ ЧЕЛОВЕКА: РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ
Изучение речевого этикета на факультативных занятиях по русскому Языку в 5-м классе основывается на преемственных связях с содержанием языкового образования, реализуемого в начальной школе. Следует также иметь в виду, что усвоение формул речевого этикета, овладение речевыми этикетными правилами продолжается в течение всего курса изучения русского языка в общеобразовательных учреждениях.
Цель изучения темы: закрепление и систематизация знаний учащихся о вежливом и культурном общении; усвоение культурной традиции доброжелательного общения как непреходящей человеческой ценности; обогащение словарного запаса формулами речевого этикета; формирование культуры речевого поведения учащихся на основе использования формул речевого этикета в соответствии с основными этикетными правилами и речевыми ситуациями,
На изучение данной темы программой предусмотрено 4 часа учебных занятий.
Основные этапы 1-го занятия
I. Закрепление и систематизация знаний о речевом этикете, Учащиеся читают текст Н. И. Формановской, приведенный в упр. 1, делают вывод о том, что повседневное поведение человека связано с этикетными нормами речи. Актуализируется также понятие этикет. В этих целях выполняется упр. 2. На основе текста В. Бушелевой анализируются слова этикетка и этикет:
Этикетка — яркая наклейка, цветной ярлычок, которые привлекают наше внимание и рассказывают Этикет определяет!, как человек обращается с другими людьми, определяет его внешний вид, манеру вести себя. .
Учащиеся находят в тексте синонимы к слову этикетка, (наклейка, ярлычок), узнают по словарю о происхождений слова этикет {фр., установленный порядок поведения в общественных местах).
И. Ознакомление учащихся с культурной традицией доброжелательного общения. В правилах и формулах речевого этикета изначально заложен глубокий нравственный смысл, выражающийся в необходимости проявления вежливого и внимательного отношения к партнеру по общению, находящемуся рядом человеку. Вне этого смысла средства речевого этикета утрачивают функцию проводников культуры и превращаются в формальные знаки обслуживания общения.
В контексте соответствующих ситуаций анализируются приведенные в упр. 3 этикетные фразеологизмы и пословицы:
Сколько лет, сколько зим! Слыхом не слыхивать, видом не видывать! Какими судьбами! Каким ветром занесло! Милости прошу к нашему шалашу! Спасибо за хлеб-соль! Чем богаты, тем и рады. Бог в помощь! Легкого пару! С легким паром! В добрый час! В добрый путь! Попутного ветра! Счастливого плавания! Ни пуха, ни пера! Счастливо оставаться! Счастливо здравствовать! и др.
Из текста упражнения выделяются редко употребляемые в настоящее время выражения: Рыбакам, тянущим сети, говорят: Таскать вам, не перетаскать! Пахаря приветствуют: С двумя полями сжатыми и с тремя засеянными!
Основные этапы 2-го занятия
1. Актуализация знаний о вежливости как непременном условии речевого этикета (упр. 4—8).
Одной из важнейших задач является обучение русскому речевому этикету в семантическом поле вежливости. Речевой этикет выступает в качестве словесного выражения вежливости.
Учащимся предлагается для анализа текст Н. Абрамова (упр. 4).
Беседа по этому тексту может быть построена на следующих вопросах и заданиях:
Докажите, что вежливость является важным и необходимым условием разговора.
Как следует понимать фразу: на вежливость отвечают вежливостью} ' ; ;
Может ли требовать уважения к себе человек, который неуважительно относится к другим людям?
Как вежливость может проявляться в позе, мимике, жестах?
На занятии могут быть проанализированы ситуации вежливости, в которых собеседники проявляют уважительность, любезность, корректность, тактичность, почтительность, приветливость по отношению друг к другу.
Организуя процесс усвоения учащимися формул и правил русского речевого этикета, следует помнить, что эта работа должна осуществляться в широком контексте формирования культуры речи, культуры общения и культуры поведения в целом.
При работе над речевым этикетом закрепляются и систематизируются знания учащихся о таких качествах речи, как точность, логичность, богатство, чистота, уместность, выразительность.
Учащимся предлагаются для изучения и анализа стихотворения С. Маршака и Ав которых говорится о правилах хорошего тона, предполагающих использование тех иди иных средств речевого этикета.
Рекомендуется также проанализировать крылатые выражения известных писателей прошлого о речевом этикете (упр. 6),
К слову оратор подбираются синонимы (выступающий, трибун).
II. Беседа в контексте речевого этикета о таких качествах человека, как вежливость, обаятельность, порядочность (упр. 7—8). Учащиеся читают предложенные тексты© порядочности и обаятельности, выделяют их главную мысль, выясняют, как эти качества человека связаны с вежливостью и речевым этикетом.
- На третьем и четвертом занятиях рассматриваются речевые этикетные ситуации, формулы и правила речевого этикета. Можно распределить рекомендуемый для изучения учебный материал следующим образом. На третьем занятии рассматриваются ситуации, формулы и правила этикета приветствия (упр. 9-г-16), обращения (упр. 17—26), прощания (упр. 27—29), просьбы (упр. 30—32). На четвертом занятии рассматриваются ситуации, формулы и правила этикета благодарности (упр. 33, 34), извинения (упр. 35—37), пожелания (упр.-38-—40), комплимента (упр. 41—45), утешения и сочувствия (упр. 46, 47).
Основные этапы 3-го и 4-го занятий:
I. Актуализация формул и правил речевого этикета, соответствующих этикетным ситуациям знакомства, приветствия, встречи, расставания, благодарности, извинения, поздравления, комплимента, утешения.
И. Анализ речевых этикетных ситуаций, формул и правил речевого этикета на основе научных, научно-популярных занимательных, фольклорных текстов, текстов художественной литературы.
Подбор и комментирование пословиц, поговорок, фразеологизмов, крылатых выражений, относящихся к речевому этикету.
Составление фрагментов диалогической и монологической речи на основе речевого этикета.
Введение в речь учащихся формул речевого этикета нужно осуществлять системно. При этом важно показать специфику употребления как доминантных (нейтральных, применимых во всех ситуациях) формул речевого этикета, так и тех формул речевого этикета,' использование которых обусловлено особыми условиями и ситуацией общения (упр. 10, 13, 26, 28. 29, 32, 34. 35, 47 и др.).
Целесообразно также ознакомление учащихся с происхождением отдельных формул речевого этикета (упр. 9, 12, 17, 27, 33 и др.). Например, выполняя упражнение 9, учащиеся знакомятся с происхождением формулы приветствия «здравствуйте», доказывают на основе текста, что это слово является приветствием с пожеланием здоровья.
Важно, чтобы учащиеся научились применять формулы речевого этикета в соответствии со спецификой общения (официальное, неформальное, дружеское и др.) и этикетными правилами, характерными для конкретных ситуаций. Чаще всего дискомфорт в общении ощущается именно из-за неумения вести себя в определенной этикетной ситуации (например, обратиться к пассажиру в транспорте, прохожему на улице, человеку противоположного пола или старшего по возрасту, вступить в речевой контакт по телефону и др.).
Особая роль в общении отводится этикету приветствия, обращения, прощания. Важно акцентировать внимание на том, что слова-приветствия служат для привлечения внимания собеседника посредством проявления к нему внимательного, заботливого отношения, так как традиционно речевой этикет приветствия связан с пожеланием здоровья и добра.
В этих целях можно использовать текст А. Акишиной.
Для чего люди изобрели приветствия? Зачем они приветствуют друг друга? Ведь этими словами они друг другу практически ничего не говорят. Вы сказали встречному: «Здравствуйте!» Много это или мало? С одной стороны, как будто немного: ведь новых сведений передано не было: Но, с другой стороны, каждый знает, как неприятно поражает нас и даже ранит отсутствие приветствия.
Наши «здравствуйте», «доброе утро», «добрый вечер» никакой информации не несут. Но они существуют. Почему? Потому что язык сохраняет огромное количество пластов доброжелательности, которые мы утратили во взаимоотношениях.
Язык впитал и несет в себе все формы доброжелательного отношения к другому человеку. И начинается это с приветствия.
Мы сейчас с вами формально относимся к этому. Ну, кивнул, сказал «привет», «салют», «чао», н пошел дальше. Мы стали относиться к этому как к формуле: я тебя вижу — и я тебя вижу, я тебя знаю — и я тебя знаю. Мы утратили элемент пожелателькости в приветствии. Приветствие — это пожелание.
Наше «здравствуйте» означает «будьте здоровы».
После ознакомления с текстом учащимся можно предложить следующие вопросы и задания:
Выделите формулы этикета приветствия, использованные в тексте.
Какие из приведенных в тексте слов-приветствий можно использовать в любой ситуации общения, а какие вы бы звучали фамильярными, с оттенком грубости и почему?
• В чем заключается пожелание в приветствии?
: О какой культурной традиции русского речевого этикета приветствия можно говорить на основании текста?
Уместным будет анализ наблюдений повседневной практики общения. Можно использовать стихотворение Н. Веселовской (упр. 9). Учащимся предлагается найти все формулы речевого этикета, определить речевые этикетные ситуации, выделить строки, которые могли бы стать эпиграфом к изучению темы.
Следует также обратить внимание учащихся на этикет вербальный (речевой) и невербальный (неречевой). В повседневном общений они тесным образом взаимодействуют. Так, в этикетной ситуации приветствия используются не только речевые формулы приветствия, но и жесты (протягивание руки для рукопожатия', объятие, кивание головой, вставание, в ситуации дальнего приветствия можно помахать рукой и др.).
При этом важно, чтобы в этих целях учащиеся использовали разнообразные слова-приветствия, в том числе и с учетом временного фактора. Например, с привлечением фрагмента стихотворения А. Яшина можно провести беседу о формулах приветствия, которые обусловлены временем общения в течение дня, как особых знаках проявления уважительности к окружающим.
Я люблю, когда при встрече
Мы знакомым и родным:
«С добрым утром!», «Добрый вечер!»,
«Доброй ночи!» — говорим.
При изучении формул этикета обращения важно обратить внимание учащихся на основное назначения этих слов — привлечение внимания и установление речевого контакта. В качестве одов-обращений используются: имена собственные (Аня, Дарья Евгеньевна, Федорович, Петров); имена нарицательные (друг, господин, гражданин); личные местоимения (ВЫ; ТЫ).
В русском языке достаточно распространено обращение к собеседнику: по возрасту (мальчик, юноша, молодой человек, мужчина); по степени родства (мама, папа, сестра, бабушка); по профессии (водитель, кондуктор)!
Как показывает практика, в большей мере учащиеся испытывают трудности при необходимости обращения к сажающим в общественном месте '(магазине, библиотеке, транспорте, при разговоре по телефону и т.д.). Поэтому на занятии необходимо моделировать именно те жизненно важные для учащихся данного возраста речевые ситуации, в которых отрабатываются навыки использования слов-обращений.
Необходимо обратить внимание учащихся на наиболее предпочтительные формы обращений в русском языке. Это обращение по имени и отчеству, Учащимся будет интересно узнать, что так было не всегда. Интересный и занимательный лингвокультурологический материал содержат в себе исторические сведения о возникновении и использовании я качестве обращений имен и фамилий. Полезную познавательную информацию учащиеся могут почерпнуть из текста А. Акишиной (упр. 17).
Ономастические названия обладают большим лингвокультурологйческим потенциалом. Поэтому, анализируя использование фамилий, имен и отчеств в качестве слов-обращений, можно в значительной. степени использовать занимательный ономастический материал об их происхождении (упр. 19, 20).
Известно, что до принятия христианства у русских были имена, которые называли человека по какому-либо существенному признаку. Они происходили от названий животных, растений, отражали порядок появления новых членов семьи и отношение к ним. Например, Рябой, Молчан, Любим, Ждан, Неждан, Волк, Заяц, Первуш и т. д.
Выделяют имена христианского происхождения, например:
Александр, Алексей, Андрей» Галина, Геннадий, Григорий, Дмитрий, Евгений, Екатерина, Елена, Зинаида, Ирина, Лариса, Николай, Федор (греческого);
Виктор, Максим, Маргарита, Марина, Наталья, Павел, Полина (латинского);
Авдей, Адам, Ева, Иосиф, Семен, Яков (древнееврейского);
Борис, Вадим, Владимир, Вячеслав, Людмила (славянского происхождения, древнерусские).
В ономастической литературе приводятся- фамилии, образованные от названий рыб: Карпов, Сомов, Ершов, Осетров; от названий животных: Волков, Быков, Козлов, Зайцев, Кротов; от названий природных явлений: Громов, Ветров, Снегов; от названий профессий или должностей: Старшинов, Майоров, Рыбаков; от названий городов: Рязанов, Москвин, Тулнн; от названий насекомых: Блохиц, Комаров, Муравьев.
Методически оправданными будут упражнения на выявление роли а места этикета обращения в фольклорных текстах, текстах художественной литературы, так как именно контекст позволяет в большинстве случаев выявить .культурно-ценностное назначение этикета обращения (упр. 23—26).
Например! в сказке А.С. Пушкина «О мер-гвой царевне и семи богатырях» обращения царицы к зеркальцу позволяют составить ее речевую характеристику.
При рассмотрении этикета прощания необходимо актуализировать такие его формулы, как: до свидания, прощайте, всего хорошего, всего доброго, будьте здоровы, всех вам благ,- счастливо, до встречи, разрешите откланяться, позвольте откланяться. Следует также обратить внимание учащихся на то, что в повседневном общении распространены и такие слова-прощания, как: всего! пока! бывай! будь! привет! Они носят фамильярный характер, в большинстве случаев с оттенком грубости. Прощание будь! является нелитературным,
В целях формирования умений уместного употребления формул речевого этикета прощания учащимся можно предложить выполнить следующее задание:
1. Определите, в какой ситуации речи могут быть использованы данные формулы прощания: До свидания! До встречи! Всего доброго! Всего хорошего! Прощай(те)1 Счастливо! Разреши (те) попрощаться! Позволь(те) откланяться! Всего! Привет! Пока!
Для справок: в любой ситуации; при расставании на долгое время; в ситуации официального общения; в условиях дружеского общения с оттенком фамильярности,
На факультативных занятиях рассматриваются также слова и выражений, которые могут быть использованы в следующих ситуациях:
просьбы: пожалуйста, будьте добры, будьте любезны, если вас не затруднит, если тебе не трудно, не сочтите за труд, не откажите в любезности, сделайте одолжение, окажите любезность, будь другом, уважьте мою просьбу, обращаюсь к вам с просьбой, не можете ли вы, можно ли вас попросить, нельзя ли вас попросить, не затруднит ли вас, я прошу вас и др.;
благодарности: спасибо, благодарю, покорнейше благодарю, примите мою благодарность, премного вам благодарен, разрешите поблагодарить вас, я вам так признателен, приношу свою благодарность, нет слов, чтобы выразить свою благодарность;
извинения: прости(те), прошу прощения, прошу меня простить, прости(те), пожалуйста; извини(те), прошу извинить, прими (те) мои извинения, извини(те), пожалуйста; приношу\ свои извинения.
Учащиеся получают целостное представление об этих формулах речевого этикета, рассматривают соответствующие этикетные правила и ситуации. Внимание детей необходимо сосредоточить на выборе наиболее адекватных слов, выражений и соответствующей интонации в ситуациях благодарности, просьбы, извинения. Уместны будут такие, например, задания:
составьте диалог с выражениями: не сердись, пожалуйста, я был не прав; признаю, что посту пил плохо; я
выберите наиболее предпочтительный для себя вариант отказа в выполнении просьбы и поясните свой выбор: Я не могу выполнить твою просьбу. К сожалению, я не могу выполнить твою просьбу. Извини, я не могу выполнить твою просьбу. Извини, пожалуйста, я не могу выполнить твою просьбу, так как*.
Для усвоения культурного компонента значения формул речевого этикета учащимся могут быть предложены для анализа соответствующие тексты. Например, из упражнения 33:
Слова с рожденья ждет жестокий выбор,
Не всякий возглас в речи выжить мог.
Но вот звучит во все века «спасибо» —
Спаси, мол, брат, тебя за это Бог! И. Веселовская
При работе с формулами этикета комплимента учащимся сообщается следующая информация:
Чтобы высказать комплимент, необходимо использовать слова, с помощью которых выражаются одобрение, поощрение, похвала. Существенным при этом является искренность, заслуженность того или иного комплимента. Нельзя незаслуженно хвалить человека. Это может быть рассмотрено как насмешка.
,: Обращая внимание учащихся на данные требования к выражению комплимента, можно привести в качестве примеров пословицу: Сладок мед, да не по две ложки в рот; ело-ва из басни И. Крылова: В сердце льстец всегда отыщет уголок и др.
Рекомендуется проанализировать комплименты, имеющие отношение к конкретным речевым ситуациям:
У тебя хороший вкус, тебе так идет этот цвет. Тыне лишен чувства юмора. Ты специалист своего дела., дело мастера боится. Ты так любезен, внимателен ко мне и под.
Желательно рассмотреть слова и выражения,. которые могут быть использованы в этикетных ситуациях:
пожелания: всего доброго, будьте счастливы, успехов вам, всех вам благ;
' утешения: волнуйтесь; не беспокойтесь; не огорчайтесь; не расстраивайтесь; я вас понимаю; успокойтесь, пожалуйста; я вам сочувствую; крепитесь.
Уточняется значение этих формул, определяются и моделируются соответствующие речевые ситуации с их использованием. Например, выполняя упр. 47, учащиеся определяют формулы этикета утешения, которые можно использовать для следующих ситуаций:
1. Подруга переживает из-за опоздания гостей на день рождения.
Мама тревожится за сына, который часто задерживается на ултгё.
Тренер волнуется из-за того, что ученики опаздывают на тренировку.
■ Таким образом, при изучении формул речевого этикета, речевых этикетных ситуаций и правил учащиеся выполняют следующие упражнения и задания:
нахождение, в тексте формул речевого этикета, разъяснение их смысла и культурного предназначения (упр. 10, 12, 21, 30, 33, 38, 44); .
выявление редко употребляемых в настоящее время формул речевого этикета и подбор к ним соответствующих аналогов в современной речи (упр. 21, 27, 29);
анализ формул речевого этикета в контексте правил вежливого поведения, о которых говорится в том или ином тексте (упр. 11, 12, 28, 30, 32, 36);
подбор и анализ пословиц, поговорок, фразеологизмов, крылатых выражений, относящихся к речевому этикету (упр. 14—16, 18, 31,41,-43);
анализ ситуаций речевого общения с целью выявления средств речевого этикета в контексте культуры поведения (упр. 32, 35, 45—47);
моделирование речевых этикетных ситуаций, составление диалогов и монологов с использованием средств речевого этикета (упр. 34, 35, 37 и др.).
Предложенные в пособии задания, упражнения*.виды работ могут быть-значительно расширены и дополнены по усмотрению учителя.
В ГЛУБЬ СЛОВА
При изучении данной темы на протяжении четырех занятий основное внимание акцентируется на значении слова, его функции отражать и передавать культурные смыслы и ценности; на однозначных и многозначных словах; прямом и переносном значении слова; синонимах и антонимах русского языка.
Цель изучения темы: обобщение, систематизация и расширение представлений учащихся о слове как основной единице языка и носителе культурного смысла в языке и речи; формирование умений правильного употребления слов в речи: однозначных и многозначных, в прямом и переносном значении, синонимов и антонимов; формирование умений наблюдать за использованием слов в реальном речевом общении, анализировать словоупотребление в фольклорных текстах, и текстах художественной литературы; формирование умений сравнивать слова в русском и белорусском языках, находить общее и различное; развитие умений работать со словарями; обогащение словарного запаса учащихся.
Основные этапы 1-го занятия
I. Закрепление представлений о значении слова, его роли в передаче культурного наследия народа. Выполняя упр. 48, учащиеся читают и анализируют высказывания о слове, в которых подчеркивается его номинативная функция, способность отражать культурные смыслы и ценности. На основе проведенного анализа учащиеся делают заключение о том, для чего служат слова в языке. Выделяется высказывание, в котором слово характеризуется как образное: Слова то шелестят, как трава, то бормочут, как родники, то пересвистываются, как птицы, то позванивают, как первый лед (К Паустовский).
При выполнении упр. 49 учащиеся расширяют свои представления о слове, доказывают, что слова в языке живут,
После прочтения текста Л. Успенского из этого упражнения учащимся предлагается ответить на следующие вопросы:
Как жизнь слова связана с жизнью народа?
Почему слово не остается надолго неизменным?
* Почему появляются и исчезают слова?
• Приведите примеры устаревших и новых слов в языке.
И. Актуализация культурной функции слова, его роли в общении.
Важно формировать внимательное отношение к слову, учить выбирать нужные слова для общения. В этих целях выполняются упр. 50—56. Например, при выполнении упражнения 51 учащиеся читают стихотворение В. Солоухина и комментируют следующие советы поэта, выделенные в тексте:
Когда ты хочешь молвить слово, Мой друг, подумай — не спеши.
Покуда слова сам не взвесишь, Не выпускай его в полет.
Затем учащимся предлагается проанализировать пословицы о слове и рассказать, чему учит народная мудрость (упр. 52).
О необходимости внимательного, вдумчивого отношения к слову как нельзя лучше сказано Н. Рыленковым (упр. 54). .
Эти и другие размышления писателей, поэтов над ролью слова в человеческом общении, приведенные в упр. 50, 51, 54—-56, способствуют формированию ценностного отношения учащихся к слову.
Важно обратить внимание детей на необходимость постоянно пополнять и расширять свой словарный запас, обогащать себя знанием значений слов.
В упр. 57 приведен афоризм АС. Пушкина: Изучайте значение слов — и вы избавите свет от половины его заблуждений. Анализируя его, учащиеся делают вывод о том, что знание значения слова необходимо для того, чтобы высказанная мысль была четкой, понятной, убедительной.
. Поучительны в этом отношении примеры из речи детей., которые приводит К. И. Чуковский в своей книге. В них показано детское восприятие значения слов и словосочетаний. Такой материал представлен в упражнениях 58—60.
В целях эффективного усвоения учащимися значений слов можно использовать следующие упражнения:
узнавание слова по его развернутому толкованию;
определение слова по его отдельным, наиболее существенным признакам;
разъяснение значения слова с опорой на речевой контекст (упр. 50, 53, 55 и др.);
толкование значения слова по словарю (упр. 52, 58, 61 и др.);
распознавание употребления слова в несвойственном для него значении.
Важно у^ить учащихся работать со словарем. Можно использовать следующие виды работ: выписать ту или иную словарную статью; сравнить две словарные статьи об одном-слове в разных словарях; написать словарную статью по образцу (задание выполняется с помощью учителя группой учащихся); выяснить новые сведения о знакомых словах.
Целесообразно обращение к занимательному материалу по лексике, который позволяет в интересной, игровой форме представить важные языковые сведения. В поле зрения учителя постоянно должна быть работа по формированию лексической нормы.
Основные этапы 2-го занятия
I. Закрепление и уточнение знаний учащихся об однозначных и многозначных словах. Для уточнения знаний учащихся о многозначных словах могут использоваться тексты ученых, доступные пониманию пятиклассников. В упражнении 63 представлен текст Н. М. Шанского, в котором в доступной форме приводятся примеры употребления слова старый в нескольких значениях.
При выполнении упражнения 66 учащиеся раскрывают., приведенные в тексте значения слова идти: Учащиеся узнают, что, кроме значений двигаться пешком, падать, выпадать, слово идти имеет другие значения: перемещаться (ехать, плыть) (Троллейбус идет по своему маршруту. По реке идет теплоход); «отправляться» (Надо идти на работу); «действовать, работать» (Часы идут точно) и т. д. -Распознавание однозначных и многозначных слов. . ; В этих целях выполняется упражнение 69, в котором уча-, щнмся предлагается разъяснить смысл каждого предложения:
1. Брат открыл дверь ключом- 2. Подруга открыла мне глаза на происходящее. 3. Я открыл тайну другу. :
Так учащиеся знакомятся с многозначным словом открыть и его основными значениями.
- В упражнении 68 учащимся предлагается указать, в каких значениях употреблены слова лежит, покрыла, тянуть; Закупить, и составить предложения с указанными словосочетаниями, что также способствует постижению различных значений многозначных слов.
Ш. Нахождение многозначных слов в словаре.
Особое место на занятии занимает работа со словарем. Учащиеся закрепляют знания о том, что разные значения многозначного слова помещаются в одной и той же словарной статье и нумеруются подряд, упражняются в нахождении и толковании с опорой на словарь различных значений многозначных слов. Работу со словарем предусматривают упр. 64—66, 69. Целесообразно предлагать учащимся подобрать свои примеры с использованием многозначных слов по образцу словарной статьи.
Третье и четвертое занятия можно посвятить изучению слов в прямом и переносном значении, слов-синонимов и антонимов.
Рассматривая прямое н переносное значение слов,; особое внимание следует обратить на умение определять переносное значение слова; пояснять основу переноса этого значения; понимать образность слов в переносном значении.
Основные этапы 3-го н 4-го занятий : узнавание слов с прямым и переносным значением, синонимов, антонимов и объяснение их значения. Как правило, выполнение заданий такого типа не ограничивается лишь нахождением изучаемых лексических единиц, а сопряжено с толкованием значения, подбором аналогичных единиц, выяснением их роли в тексте, особенностей употребления в речи и т. д. Выполняются упражнения 70^-73, 75, 80, 87, 88 и др., условием которых предусмотрено найти данные слова, объяснить их значение, раскрыть особенности употребления в тексте. Так, выполняя упр. 7 Ц учащиеся раскрывают значение словосочетания зтотшр^ки, пояснят, в каком значении употреблено слово золотые, приводят примеры использования слова золотой в прямом значении.
При выполнении упражнения 83 учащиеся читают пословицы, разъясняют их значение, находят слова-синонимы и подбирают к ним слова, близкие по значению. Работая над упражнением 89, учащиеся находят в пословицах антонимы, доказывают, что они способствуют созданию контраста для образной и выразительной передачи мысли.
П. Толкование прямого и переносного значения слова, значения синонимов, антонимов с опорой на речевой контекст.
Речевой контекст является важным условием понимания значения лексических единиц. Выполняя упражнения 70, 79, 80, 84, 86, 87, учащиеся получают навыки словотолкования с опорой на речевой контекст, учатся подбирать наиболее подходящие по смыслу слова.
На выбор наиболее подходящего по смыслу слова нацеливает упражнение 78.
В упражнении 79 учащиеся включаются в «редактирование» сказки. Из предлагаемых в скобках синонимов им необходимо выбрать наиболее точное и образное слово.
При изучении синонимов выполняются упражнения, нацеленные на понимание оттенков значения каждого из них. В упражнении 84 учащимся предлагается найти синонимы и доказать, что они различаются оттенками значений.
Работа над синонимами и антонимами имеет большое значение для развития речи учащихся. Предлагаемые в пособии упражнения направлены на формирование умений подбирать синонимы и антонимы к словам; правильно употреблять их в предложениях и словосочетаниях; находить в пословицах и поговорках; употреблять нужные синонимы и антонимы в зависимости от целей общения, для более точного выражения мысли; обосновывать выбор синонимов и антонимов в тексте. Включены упражнения на устранение с помощью слов-синонимов неоправданных повторов в речи, на замену синонимов. Например, предлагается задание: выделить предложения, в которых один синоним можно заменить другим.
I: Правильный, верный.
Ученики нашли правильный путь решения задачи. У Анн были правильные черты лица.
2., Свежий, чистый!
В магазин завезли свежие овощи. Папа каждый день надевает свежую рубашку.
При изучении синонимов и антонимов в качестве иллюстративного материала целесообразно использовать пословицы и поговорки. Например, можно предложить учащимся такое задание:
Закончите пословицу словом-антонимом.
Знай больше, говори ... (меньше). Корень учения горек, а плод его _ (сладок). Ученье — свет, а неученье — ... (тьма). Мягко стелет, да жестко „ (спать). Не бойся врага умного, а бойся друга ... (глупого). Лучшая вещь нова», лучший друг — ... (старый). Ласточка день начинает, а соловей - (заканчивает).
III. Уточнение переносного значения слова, значения синонимов и антонимов по словарю. Учащиеся закрепляют умения работать со словарями синонимов, антонимов. Они находят соответствующие словарные статьи, выбирают нужный синоним или антоним; перечисляют все возможные синонимы или антонимы к данному слову; учатся различать контекстуальные синонимы и антонимы; составляют синонимические ряды, находят определяющее слово ряда и т.д.
СЛОВА РОДНЫЕ И ПРИШЕДШИЕ ИЗ ДРУГИХ ЯЗЫКОВ
Цель изучения темы: обобщить и конкретизировать представления учащихся об исконно русских и заимствованных словах, показать особенности их употребления В устной и письменной речи, формировать ценностное отношение к языку.
Основные этапы 1-го занятия
Закрепляются и расширяются представления учащихся об исконно русских словах. Выполняется упражнение 91, На основе текста упражнения учащиеся рассказывают об исконно русских словах.
Рассматриваются конкретные примеры происхождения и использования в языке исконно русских слов.
Выполняя упражнение 92, учащиеся читают текст, рассказывают, как произошло слово рябина, составляют его биографию, вспоминают песий, стихи, загадки о рябине.
Можно проанализировать стихотворение А Яшина «Родные слова» (упр. 97), которое способствует расширению представлений, о лексической системе русского языка, об устаревших и диалектных словах.
Основанием для беседы по тексту стихотворения могут быть следующие вопросы:
Какие незнакомые вам слова встречаются в тексте, что Они обозначают?
Какие чувства испытывает автор к словам поляши, летятина, пересмешки, залавок?
Как вы понимаете строки: И я ничего не хочу уступать Из вверенного наследства?
III. Учащиеся упражняются в узнавании исконно русских и заимствованных слов, убеждаются в правильности своего выбора по словарю иностранных слов (упр. 95, 98). Работая над упражнением 95, учащиеся с помощью словаря разъясняют значение и определяют происхождение выделенных слов эталон, пульс, цивилизация.
Выполняя упражнение 98, учащиеся выписывают сначала исконно русские слова, а потом заимствованные, убеждаются в правильности своего выбора по словарю. ч
Зажигалка, сестра, портфель (фр.), люстра (фр.), кофе {лат.), циферблат («гл.), железо,-золото, ландшафт (нем., общий вид местности), цирюльник (лат., иначе — брадобрей, устаревшее наименование парикмахера), театр (др.-греч.), верба, липа, абажур (ф/.), акварель (фр.), аэробика (англ.), лицо, рука, бассейн (фр.), библиотека (др.-греч.), блокнот (фр.), брошюра (фр.), витамины (лат.); ветер, дождь, гимнастика (ф^-греч.), дефицит (лат,), профессия (лат.).
Основные этапы 2-го занятия
- I. Выполняются упражнения, включающие тексты, в которых представлены заимствованные слова. Так, в упражнении 99 рассказывается о том, как пришли в русский язык слова эстафета, портрет.
Выполняя упражнение 100, учащиеся узнают о том, что " заимствованные слова дизель (нем.), макинтош (шотл:), форд(англ.), френч (англ.) произошли от Соответствующих фамилий.
II. Приводятся некоторые признаки заимствованных слов, например, старославянизмов (упр. 101): неполногласные сочетания -ра, -ла, -ре, -ле; начальное е-', сочетание -жд-; наличие щ и др.
Ч! III. Рассматриваются примеры заимствования слов из разных языков: Учащимся предлагается прочитать отрывок из стихотворения, назвать заимствованные слова и рассказать о том, из каких языков они пришли в русский язык (упр. 102).
Выполняя упражнение 103, учащиеся отгадывают загадки, узнают по словарю иностранных слов, из каких языков заимствованы слова-отгадки.
1. Он на вокзалах есть всегда,
К нему подходят поезда;
Двойную р содержит он
И называется перрон (фр.).
2. На большие расстояния
Мчится он без опоздания;.
Пишется в конце две с.
Называется экспресс (англ.).
На примере отрывка из известного стихотворения С, Маршака «Багаж» (упр. 104) можно проиллюстрировать учащимся разнообразие слов иностранного происхождения в русцком языке: дама, багаж, саквояж, картон (ка) — из французского; квитанция — из голландского; чемодан — из тюркского; станция, картина — из латинского, диван — из персидского языка.
Следует отметить, что многие предлагаемые упражнения включают работу со словарями иностранных слов, что способствует выработке полезного навыка пользоваться справочной литературой.
. Завершается изучение-темы вопросами для самоконтроля под рубрикой «Проверьте себ«я!».
НАЦИОНАЛЬНО ОКРАШЕННЫЕ СЛОВА В ЯЗЫКЕ
В большом количестве слов русского языка обнаруживается ярко выраженное культурно-ценностное содержание, в основе которого, факты и явления культуры. В связи с этим в работе со словом особую значимость приобретает единство сообщаемой языковой и внеязыковой информации. В особой мере это касается лексики с национально-культурным компонентом значения, сосредоточивающей в себе не только собственно языковое представление, но и неразрывно связанную с ним внеязыковую культурную среду. Слова, несущие в себе национально-культурное содержание, не должны оставаться вне рассмотрения и анализа в процессе обучения русскому языку, в том числе и на факультативных занятиях.
цель изучения темы: уточнение и расширение представлений о роли и значении слова в передаче культурных" ценностей народа; формирование умений анализировать слова с культурным компонентом значения и понимать их назначение в языке и речи; формирование лингвокультурологической компетенции учащихся.
На изучение темы программой предусмотрено два учебных занятия.
Основные этапы 1-го занятия.
I. Рассматриваются и анализируются слова, обладающие большим лингЕюкультурологическим потенциалом. Это прежде, всего наименования предметов и явлений традиционного быта: печь, изба, щи, каша, кисель, блины, сарафан, валенки, гармошка, балалайка, самовар, хоровод, частушка, сени, коса, сноп и др.; историзмы: сажень, верста, кафтан, оброк, бурлак и др.; слова из фольклора; в тридевятом царстве, в тридевятом государстве, добрый молодец, красна девица, не по дням, а по часам, молочные реки, кисельные берега, нечистая сила и др.
Изучение таких слов способствует, формированию линг-вокультурологической компетенции учащихся. Они учатся видеть в слове существенные признаки культурных особенностей народа, использовать данную информацию для понимания народных традиций и обычаев, характера народа.
На материале упражнения 105 закрепляются умения находить и анализировать слова с национально-культурным компонентом значения. В отрывке из .стихотворения «Зимнее утро» А С. Пушкин использует, казалось бы, самые обыкновенные, слова: печь, лежанка, санки, бурая кобылка. Эти слова уже сами по себе являются яркими образами русского быта. Именно они в сочетании с прекрасным эпитетом янтарным блеском позволили создать образную, выразительную и вместе с тем, очень реалистичную, зримую, близкую сердцу, волнующую картину зимнего утра.
Расширяется представление учащихся о словах, обозначающих наименования предметов и явлений национального традиционного быта. Такие слова легко найти в пословицах (упр. 106).
Выделяются слова щи, каша, изба, блин, каравай, мякина, копейка, рубль. Поясняется культурное значение пословиц. Например, пословица Кашу маслом не испортишь приводится в разговоре, если речь идет о чем-то необходимом, полезном, не приносящем вреда даже в очень большом количестве. Каша — национальная русская еда. Издавна на Руси кашу ели с маслом. Чём больше кладется в кашу масла, тем она вкуснее. Отсюда й пошла известная и широко употребляемая пословица.
И. Национально окрашенные слова анализируются на " основе словарной статьи «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля. Следует отметить, что именно в этом словаре широко представлен национально-культурный компонент лексических единиц русского языка.
Учащимся предлагается прочитать о том, Как В. И. Даль называет блины; рассказать о народном празднике, который не обходится без блинов; найти в тексте пословицы и разъяснить их смысл (упр. 107).
Основные этапы 2-го занятия
I. Рассматриваются и анализируются слова, символизирующие особенности культуры, мировосприятия и менталитета народа. К ним можно отнести такие слова, как тройка — символ быстроты, простора, удали; полынь — символ горькой жизни; ива — символ печали; лебедь — символ красоты и верности и др.
Выполняя упражнение 108, учащиеся узнают о том, что символизирует собой образ русской тройки с колокольчиком.
Полученные представления расширяются на основе анализа отрывков из стихотворений Ф. Глинки, П. Вяземского, А. Пушкина (упр. 109).
U. Символом женственности является береза. Такой поэтический образ создан писателями и поэтами, именно так береза воспринимается в массовом сознании народа. Учащимся следует рассказать, что словом женственность подчеркивается женская красота, обаяние, мягкость, нежность, изящность. Выполняя упражнение 110, учащиеся на основе стихотворения А. Прокофьева доказывают, что береза является символом женственности. Для этого анализируются выделенные слова и выражения.
Люблю березку русскую, То светлую, то грустную.
В белом сарафанчике, С платочками в карманчиках,
С красивыми застежками, С зелеными сережками.
Она всегда с подружками
Весною хороводится, Целуется, как водится,
Идет, где не горожено, Поет, где нe положено,
Под ветром долу клонится И гнется, но не ломится!
Люблю ее, нарядную, Родную ненаглядную,
То ясную, кипучую, То грустную, плакучую.
Дополняется и конкретизируется представление о березе как о символе женственности при выполнении упражнений 111, «12, в которых для рассмотрения представлены отрывки из стихотворений В. Рождественского, С. Есенина. В заключение анализа учитель просит вспомнить и прочитать другие стихотворения о березе, в которых также символизируются красота и женственность.
Можно предложить учащимся для анализа прозаический текст И. Соколова-Микитова: найти описание березы, сопоставить его с предыдущими текстами, назвать эпитеты, разъяснить их роль в тексте.
Из всех деревьев русского леса милее всех мне наша береза. Хороши и чисты березовые светлые рощи. Белые стволы покрыты тонкой берестой.
Как только сойдет в лесу снег, набухают на березах смолистые душистые почки. Из каждой случайно надломанной ветки березы каплет живительный сладкий сох. Множество пролетных певчих птиц собирается в березовых рощах.
Чудесен и ранней осенью березовый лес; покрытый золотистой увядающей листвою. Крутятся в воздухе, падают на землю золотые листочки. От дерева к дереву протянуты тонкие липкие нити серебристой паутины. Прозрачен и чист воздух, малейший слышится в березовом лесу звук...
III, Этот этап занятия может быть посвящен рассмотрению символов красоты и верности, которыми являются лебеди. Выполняется упражнение 113, в котором приведены два текста о лебеде. Учащиеся выразительно читают тексты, выделяют слова и предложения, подчеркивающие красоту, величественность лебедя, рассказывают о лебединой верности.
По первому тексту могут быть предложены следующие вопросы и задания:
Почему лебедя называют царем водоплавающих птиц?
Докажите, опираясь на текст, что лебедь — птица необычайной красоты (белый как снег; с небольшими блестящими, прозрачными глазами; черным носом; черными лапами; длинною, гибкою, красивою шеей и т.д.).
Опишите, опираясь иа текст и собственные наблюдения, движения лебедя и докажите, что лебедь — это величественная птица.
Выделите в тексте сравнения, раскроите их образный смысл (белый как снег, распустит ли крыло по воздуху, как будто длинный косой парус).
Какие слова и выражения использует автор, чтобы выразить свой восторг и восхищение лебедем (невыразимо прекрасен; его движения исполнены прелести; все живописно и великолепно в нем).
КРЫЛАТЫЕ СЛОВА
Крылатые слова представляют собой особый класс устойчивых сочетаний слов, отражающих особенности национальной и общемировой культуры. Они являются важным лингвокультурологичееким источником и носителем духовных ценностей народа; его мудрости и многовековой истории, вместилищем общественного опыта.
Цель изучения темы: обогащение речи учащихся крылатыми выражениями, формирование умений их уместного употребления в речи, воспитание-бережного отношения к слову, языку.
Изучение данной темы предусмотрено в течение двух занятий.
Основные этапы 1-го занятия
I. Выполняются упражнения, в которых приводятся крылатые выражения о русском языке (упр. 115—118), содержащие воспитательный и развивающий потенциал, способствующие формированию отношения учащихся к языку как непреходящей человеческой ценности.
Крылатые выражения русских писателей и поэтов о языке раскрывают его силу, красоту, выразительные возможности И учат бережному обращению со словом. Из крылатых, выражений, приведенных в упражнениях 115, 116, можно выделить те, которые непосредственно дают советы в общении.
Работа на занятии с такими крылатыми выражениями сопряжена с рассмотрением соответствующих текстов, пословиц, поговорок, фразеологизмов.
Писатели, поэты, деятели искусства всегда призывали к бережному обращению с языком как народным достоянием, 34 его социальной памятью. Воспитывая чувство бережного отношения к языку, уместно будет проанализировать, например, проникновенные слова И. С. Тургенева: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нашими предшественниками».
Хорошим материалом для рассуждения на эту тему станет также высказывание известной русской актрисы Рины Зеленой: «Русскую речь надо охранять и беречь, как русскую природу. Она столь же прекрасна и беззащитна».
К вдумчивому обращению с языком призывал Л. Н. Толстой: «Обращаться с языком кое-как — значит, и мыслить-кое-как: неточно, приблизительно, примерно».
Свои рассуждения о красоте и выразительных возможностях русского языка учащиеся могут подкрепить словами Н. В, Гоголя из поэмы «Мертвые души»: «...нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и живо трепетало, как метко сказанное русское слово».
II. Выполняя упражнение 118, учащиеся знакомятся с фрагментом высказывания И. Ильина и стихотворением К. Бальмонта. Работа над этими текстами будет способствовать формированию языкового эстетического идеала, позволит учащимся понять й почувствовать тончайшие выразительные возможности русского языка:
К этим текстам могут быть предложены следующие задания:
проанализировать метафоры, сравнения, которые используют авторы в описании красоты и выразительных возможностей русского языка (дивный, могучий, поющий, великолепный, клад, дар бесценный, верный друг и др.); «
определить, что в описании авторов отражается в русском языке (гуденье далеких колоколов и серебро ближних колокольчиков, громы небесные, речное и степное раздолье, клекоты орла, воркованье голубя, взлет жаворонка и др.).
III, Выполняется упражнение 117. Учащиеся разъясняют высказывание Н. В. Гоголя о языке: живой как жизнь.
Основные этапы 2-го занятия
I. Изучаются крылатые выражения, отражающие историю и культуру народа. Учащимся предлагается выполнить упражнение 119. Они выделяют крылатое выражение, поясняют его смысл, доказывают, опираясь на текст; что оно отражает культуру и историю русского народа. .
В упражнении 120 для анализа предлагается крылатое выражение М. Пришвина:
Рыбе — вода, птице —. воздух, зверю — лес, степь, горы. А человеку нужна родина. И охранять природу — значит охранять родину.
В ходе его анализа, учащиеся находят однокоренные слова природа и родина, рассказывают, как о родстве этих слов говорится в крылатом выражении.
II. Крылатые слова широко используются в речевом общении. К месту произнесенные, они уточняют речь, делают ее более выразительной, содержательной. Изучаются крылатые выражения из басен И. А. Крылова (упр. 121):
1. Слона-то я и не приметил («Любопытный»). 2. У сильного всегда бессильный виноват («Волк и Ягненок»). 3. Охотно мы дарим, что нам не надобно самим («Волк и Лисица»)- 4. А Ларчик просто открывался («Ларчик»), б. Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги тачать пирожник («Щука и Кот»). 6. Да только воз и ныне там («Лебедь, Щука и Рак»).
Целесообразно зачитать отрывки из басен, в которых содержатся эти крылатые слова. Учащиеся,, опираясь на контекст, объясняют значение слов не надобно, тачать, ныне. ... Учащимся предлагается закончить предложения и назвать басни И. А. Крылова, из которых взяты крылатые выражения, определить, в каких речевых ситуациях они употребляются (упр. 122).
1. Знать, она сильна, что .„лает на Слона! («Слон и Моська») ,2. Ты виноват уж тем, что ... хочется мне кушать («Волк и Ягненок»).
А вы, друзья, как ни садитесь,... все в музыканты не годитесь ( «Квартет»),
Ты все пела? это дело: ... Так поди же попляши! («Стрекоза и Муравей»)
На данном занятии по усмотрению учителя могут быть использованы и другие крылатые выражения. Важно также актуализировать крылатые выражения, которые изучались ранее, усвоены учащимися самостоятельно.
ЗОЛОТЫЕ РОССЫПИ НАРОДНОЙ МУДРОСТИ
На изучение данной темы программой отводится 3 часа.;
Цель изучения темы: конкретизация и систематизация _ Представлений о богатстве и разнообразии пословиц и поговорок русского языка; обогащение словарного запаса учащихся; формирование умений наблюдать за использованием пословиц я поговорок в фольклорных текстах и произведениях художественной литературы, сравнивать русские и белорусские пословицы и поговорки в целях выявления общего и специфического в передаче народной мудрости; формирование умения уместно использовать пословицы и поговорки для выразительности и образности устной и письменной речи; си^ схематизация знаний о различных тематических группах пословиц; развитие гражданских «(патриотических качеств учащихся на основе русских и белорусских пословиц и поговорок о родной земле, труде, счастье, качествах людей; формирование лингвокультурологической компетенции учащихся.
В качестве эпиграфа к изучению темы в пособии приведены следующие строки:
Подружимся с пословицей —В ней мудро слово молвится!
Эти слова подчеркивают направленность изучения темы — освоение народной мудрости, разумных советов, пожеланий, которые закреплены в пословицах и поговорках.
Пословицы и поговорки дают практические советы на всевозможные случаи жизни. В них содержатся разумные наставления; предупреждения, порицания, осуждение пороков и восхваление добродетелей, подсказки, разубеждения. В пословицах и поговорках отражено все то, что проверено жизнью, подтверждено опытом человеческих взаимоотношений.
Исследователь пословиц и поговорок русского языка Bj, П. Аникин отмечает: «Трудно назвать все, на что брошен критический взгляд народа. Он говорит о праздности, крикливости, неумении, поспешности, щегольстве, угодливости, обмане, воровстве, болтливости, гордыне, соблазне, лжи, клевете, потачке, трусости — это обширная энциклопедия человеческих пороков и недостатков. Но всегда рядом и одобрение — хвалят трудолюбие, скромность, мастерство, осмотрительность, бережливость, прямоту, правдивость, щедрость, совестливость, умеренность, порядочность, разумность, храбрость — это столь же обширная энциклопедия добродетелей и достоинств».
Основные этапы 1-го занятия
}. Рассматриваются пословицы, отражающие нравственные ценности народа. Выполняется упражнение 124, анализируются пословицы, которые учат предупредительности. (Едешь на день, а хлеба бери на неделю. Тише едешь — дальше будешь. Готовь сани летом, а телегу —зимой. Семь раз отмерь, один отрежь. На час опоздаешь — годом не наверстаешь)
Учащиеся подбирают пословицы и поговорки, которые соответствуют крылатым словам (упр. 125), по образцу к русским пословицам подыскивают близкие по смыслу белорусские пословицы (упр. 127), Затем составляют речевые ситуации на русском и белорусском языках, в которых уместно употребление этих пословиц.
II. Обращается внимание учащихся на национально окрашенные слова в пословицах (упр. 128):
1. Авось небосю родной брат. 2. Авось и рыбака толкает под бока. 3. Не пеняй на соседа, коль спишь да обеда. 4: Без веретена пряжи не спрядешь. 5. Друга узнать—- вместе пуд соли съесть. 6. Не бравшись за топор, избы не срубишь. 7. Взялся за гуж — не говори, что не дюж. 8. На одном колесе не уедешь.
При этом дается разъяснение следующих слов: авось — может быть (о том, что; желательно для говорящего, на что он надеется); небось -~ вероятно, пожалуй,: доджно быть; Шре-
пгено — приспособление для прядения (ручного или машинного), утолщенный стержень для навивания нити; пенять – укорять кого-нибудь, сетовать на что-нибудь; пуд — старая русская мера веса, равная 16,38 кг. Поясняется также значение пословиц. Например: Взялся за гуж, не говори, что не (взявшись за дело, не говори, что слаб, что не .хватает сил).
Ш. Выясняется поучительный смысл распространеннее пословиц с числительным семь (упр. 129). Например: Для друга и семь верст не околица (ничего не трудно; ряди близкого, дорогого человека и длинный, окольный путь кажется. коротким).
Анализируются пословицы и поговорки, содержащие числительные, (улр, 130).
IV. При изучении пословиц с именами собственными (упр. 131) обращается внимание на отражение в них различных качеств и недостатков людей. Например» Швец Данила что ни шьет, то гнило (о плохом портном); У злой Натальи все люди канальи (о злом, недружелюбном человеке, который сам думает о других плохо).
Учащимся предлагается также прочитать и объяснить белорусские пословицы (упр. 132).
Основные этапы 2-го замятия
1. Пословицы и поговорки отличаются лаконичностью и одновременно глубиной содержания, афористичностью, четкостью структурной организации. Они метафоричны, что в свою очередь усиливает их образность и выразительность. Как отмечал Л. Н. Толстой, «Настоящая мудрость не многословна...». Проводится работах пословицами, в которых даны полезные советы (упр. 133): украшать речь пословицей (Красна птица пером, а речь словом. Беседа не без красного словца); всегда говорить по существу (С умным разговориться, что меду напиться; Говорит редко, да метко; Доброе слот сотни пустых стоит); говорить людям только добрые) тот (Добрым словом и бездомный богат)»
H. Разъясняется поучительный смысл пословиц о пословицах и поговорках (упр. 134).
III. Анализируются пословицы, в которых даются советы для общения(упр.135Х
Основные этапы 3-го занятия
I. Выполняя упражнения 136, 137, учащиеся анализируют русские и белорусские пословицы о труде» поясняют их поучительный смысл, определяют самобытность языка. Следует обратить внимание на то, что во многих пословицах и поговорках русского и белорусского народа отражены одни и
те же реалии действительности, но вместе с тем они имеют ярко выраженную национально-культурную окраску. В ходе сравнительного анализа необходимо выделить как общее, так и специфическое, характеризующее особенности этнокультуры. русского- и белорусского народов.
II. Рассматриваются пословицы о счастье, объясняется их значение (упр. 138).,
III. Изучаются пословицы о Родине, выясняется их образный поучительный смысл (упр. 139). Например: На чужой сторонушке рад своей воронушке (когда человек то-
скует по Родине, находясь далеко от нее, он рад любому напоминанию о ней).
Учащимся предлагается определить, в какой речевой ситуации могут быть употреблены пословицы (упр. 140). Например, пословица Где кто родится, там и пригодится употребляется в ситуации, когда речь идет о том, что каждый человек нужен своему родному краю, своей стране, месту, где он родился.
Пословицы и поговорки рекомендуется рассматривать на всех занятиях, так как они являются благодатным иллюстративным материалом при изучений многих разделов и тем русского языка. Это обусловлено их немногословностью, отсутствием в большинстве случаев второстепенных членов как в простом, так и в сложном предложении; преобладанием простых предложений; преимущественно односоставных, чаще обобщенно-личных; отсутствием в большинстве случаев обособленных членов предложения; при бессоюзной связи предикативных единиц в составе сложного предложения функционально и семантически четкой пунктуацией и др.
Работа со словом на основе пословиц и поговорок разнообразна. Виды заданий могут быть следующие:
а) группировка пословиц и поговорок в соответствии с ключевыми словами тематических групп, например: дружба, взаимопомощь; трудолюбие и др.;
б) нахождение национально окрашенных слов, анализ их значения для понимания внутреннего смысла пословицы и поговорки;
в) объяснение значения слов, характеризующих предметы народного быта;
г) подбор пословиц и поговорок, построенных на противопоставлении;
д) подбор и анализ пословиц с именами собственными, с числительными;
е) распределение пословиц в соответствии с качествами, которые они формируют, например: .
бережливость: Курица по. зернышку клюет, да сыта бывает. Чего немножко, того не мечи за окошко;
предупредительность: Готовь сани летом, а телегу зимой;
смелость: Иди вперед — тогда страх не берет. Смелый там найдет, где робкий потеряет;
уменье: Где руки и охота, там спорная работа: Не учи безделью — учи рукоделью;
умение дружить: Друга узнать — вместе пуд соли съесть. Скатерть со стола — и дружба сплыла.
ЖИЗНЬ СЛОВА В ФРАЗЕОЛОГИЗМЕ
На изучение темы в программе отведено 3 часа.
Цель изучения темы: формирование представлений учащихся о культурном предназначении фразеологизмов русского языка; обобщение и систематизация представлении о выразительных возможностях фразеологизмов с близким и противоположным значением; формирование умений правильно употреблять фразеологизмы в речи; обогащение словарного запаса учащихся фразеологизмами с культурным компонентом значения.
Основные этапы 1-го занятия
На оснований упражнений 144, 148 проводится работа с вопросами-шутками. Учащиеся читают тексты, выписывают фразеологизмы, с помощью словаря разъясняют их значение. Приводятся сведения о происхождении фразеологизмов чучело гороховое, во всю ивановскую, водить за нос, зарубить на носу. Выясняется смысл фразеологизмов, учащиеся узнают о реальных исторических и культурных событиях, послуживших возникновению фразеологизмов.
Рассмотрение фразеологизмов, обусловленных реалиями, обычаями и традициями русского народа.
Фразеологический состав русского языка является богатейшим источником сведений о культуре, менталитете народа, о его ценностях, обычаях, обрядах, поведении, морали, привычках. В качестве примеров на занятии можно использовать фразеологизмы курский соловей, не солоно хлебавши.
Соловей считается одной из любимых птиц русского народа. Это наше закрепление в художественных и фольклорных образах. Люди всегда наслаждались соловьиной трелью. Среди них были и особые ценители соловьиного пения, которые, как пишет Э. А. Вартаньян, не только тонко разбирались в его «коленах», но строго различали разные соловьиные «школы». Лучшими мастерами считались соловьи средней части России, особенно из окрестностей Курска. Сочетание слов «курский соловей» стало применяться в похвальном смысле к отличным певцам, а в насмешливом — к сладкоголосым и вычурным говорунам-краснобаям.
Фразеологизм «е солоно хлебавши» связан с теми временами, когда соль на Руси была очень дорогой и особо ценилась. Еду с солью подавали только дорогому, желанному гостю. Нежеланный гость мог вообще не получить соли, уходил не солоно хлебавши.
Данные фразеологизмы следует рассматривать на широком фоне исконно белорусских фразеологизмов. При сравнении обнаруживается совпадение образных оснований русских и белорусских' фразеологизмов, что обусловлено близостью русской и белорусской культур, а также сходством мировидения и мировосприятия двух славянских народов: . Учащимся предлагается прочитать (подобрать, выделить из текста) и проанализировать белорусские фразеологизмы с целью выявления их национального колорита (упр. 151).
III. Работа по изучению .фразеологизмов с культурным компонентом значения. Например, учащимся предлагается рассмотреть фразеологизмы со словом хлеб (упр. 147). В результате этого делаются выводы о том, что со словом хлеб связаны представления о таких моральных качествах человека, как трудолюбие, усердие, гостеприимство, щедрость, радушие. Это нашло отражение во фразеологизмах: хлеб да соль, встречать с хлебом-солью, вместе хлеб-соль есть и др. В свою очередь, фразеологизмы даром хлеб есть, есть чужой хлеб, посадить на хлеб и воду, жить на хлебах (у кого-нибудь), искать легкого хлеба и др. употребляются для характеристики людей, не желающих трудиться.
Учащиеся вместе с учителем разъясняют значение фразеологизмов: встречать с хлебом-солью; вместе хлеб-соль есть; есть чужой хлеб; даром хлеб есть. Данные фразеологизмы могут быть включены в речевой контекст или же выделены из предложенных учителем текстов.
Можно проанализировать фразеологизмы, включающие национально окрашенную лексику (упр. 149). Например, лаптем щи хлебать (жить в нищете, прозябать в невежестве, в отсталости). Данный фразеологизм включает слова, характеризующие традиционный быт: лапоть — плетеная обувь из лыка, охватывающая ступню ноги; щи — традиционное жидкое кушанье, род супа из капусты или щавеля.
Уместно также рассмотреть культурно мотивированные-фразеологизмы и пословицы с числительным семь (упр. 150).
IV. Выполняя упражнения 153, 154,.учащиеся знакомятся с фразеологизмами со словами слово, язык, которые широко употребляются в речи. С данными фразеологизмами составляются предложения, выясняется их назначение в языке и речи. : Основные этапы 2-го занятие •
к Выполнение упражнений 156, 157 нацелено на работу с фразеологизмами-синонимами. С помощью фразеологического словаря объясняется их значение. Например, рассматривая синонимичные фразеологизмы засучив рукава, в поте лица; не покладая рук, целесообразно привести толкование каждого из них.
Заучивдакава.( В далекие времена носили одежду с очень длинными рукавами. Работать в одежде с такими рукавами было неудобно. Чтобы дело спорилось, рукава надо было засучить, т. е. подвернуть. О спором, умелом работнике и теперь говорит, что он работает, засучив рукава, хотя рукёва могут быть такими короткими, что и засучивать их не надо.) В поте лица. С большим усердием, в постоянном труде. , Не покладая рук. Трудиться усердно, без отдыха, безостановочно.
II. Анализируются фразеологизмы-антонимы (упр. 159, 160).
Учащиеся могутподобратъдля анализа другие антонимичные пары или же расширить предложенные.
Ш. Выполняется упражнение на замену фразеологизма одним словом (упр. 157), например: положа руку на сердце — честно; буква в букву — точно; как снег на голову — неожиданно; бить баклуши — бездельничать; «а-дуть губы — обидеться.
IV. Анализируются фразеологизмы по приведенному образцу (упр. 162).
Основные этапы 3-го занятия
I. Предметом рассмотрения на занятии являются фразеологизмы с постоянными сравнениями и названиями животных.
Фразеологизмы с 'постоянными сравнениями наиболее употребительны в речи. Это фразеологизмы: как с гуся вода, лить как из бедра, как грибы, после дождя, как на ладони (видно), как на иголках (сидеть), как. белка в колесе се (вертеться) и др. Проводится выяснение образной основы
сравнений (упр. 163). Учащиеся должны сделать более полное толкование фразеологизма на основе словаря, например: как рыба в воде - соввершенно свободно, непринужденно, естественно чувствовать себя где-либо, ориентироваться в чем-либо.
II. Рассматриваются фразеологизмы е названиями животных (упр. 164, 165). Эти фразеологизмы также отличаются частотностью употребления «общений. Значения таких фразеологизмов необходимо разъяснить учащимся, например: заячья душа — о робком, трусливом человеке; медвежья услуга неумелая услуга, создающая вместо помощи неудобства, неприятности; волчий аппетит — сильный аппетит; конь не валялся — ничего еще не сделано; как курица лапой — о плохом почерке; куриная память — плохая, слабая память; собачий холод — сильный холод.
Таким образом, основными видами упражнений при изучении данной темы являются:
нахождение и анализ фразеологизмов в тексте;
наблюдение за использованием фразеологизмов в речи, определение уместности их употребления в конкретном речевом контексте;
определение лексического значения фразеологизмов;
определение культурного значения фразеологизмов с опорой на их происхождение;
замена фразеологизмов словом, свободным словосочетанием;
подбор и анализ фразеологизмов с близким и противоположным значением;
словесное и графическое иллюстрирование фразеологизмов;
тематический подбор фразеологизмов, распределение фразеологизмов на тематические группы;
подготовка сообщений о происхождении фразеологизмов;
нахождение фразеологизмов в словаре, работа со словарной статьей.
ТАЙНА СЛОВА В ЗАГАДКАХ
Узнавать предмет по характерным для него признакам интересное и занимательное занятие. Чем сложнее загадка, Тем больше желание разгадать ее. Этим увлекательным и полезным занятием программа рекомендует заниматься в рамках факультативных занятии 2 часа.
Цель изучения темы: обобщить и систематизировать представления учащихся о загадке как жанре речи; закрепить знания об Особенностях построения загадок; формировать умения распознавать предмет по его признака, действиям; развивать внимательность и наблюдательность учащихся.
Основные этапы 1-го занятия
"I. На занятии выполняются следующие упражнения и задания:
разгадывание Загадок, выделение признаков, которые перенесены с одного предмета на другой (упр. 166); подбор, анализ и отгадывание:
загадок, построенных на сходстве и отрицании сходства между предметами: Не живая — а идет, неподвижна — а ведет (упр.'167);
загадок, содержащих прямой вопрос: Что за ковшик, если днем не найти его с огнем? (упр. 168);
загадок-стишков: Белая корзинка, золотое донце. В ней лежит росинка, и сверкает солнце (упр. 169).
загадок с рифмованной отгадкой: Ветка в гроздья разодета фиолетового цвета. Это в теплый майский день расцвела в саду ... (упр. 170);
составление загадок, построенных на сходстве и отрицании сходства между предметами, загадок в стихотворной форме, загадок с рифмованной отгадкой; загадок, содержащих прямой вопрос (упр. 171).
II. Учащиеся упражняются в составлении загадок, загадывают загадки друг другу, подбирают загадки различных тематических групп, например о животных, о цветах, о книге и др.
Следует обратить внимание на формирование умений узнавать слова по их признакам. Например, в загадке Кто так заливисто поет о том, что солнышко встает? выделяются следующие признаки и действия для сравнения: поет заливисто, поет рано утром, на заре. Речь идет, конечно
же, о петухе.
Второе занятие может быть проведено в виде конкурса знатоков загадок. Могут быть использованы следующие загадки.
Загадки, построенные на сходстве и отрицании сходства между предметами
1. Не барашек и не кот, носит шубу целый год. Шуба серая — для лета, для зимы — другого цвета. (Заяц)
2. Бел, а не сахар, Нет ног, а идет. (Снег)
. Загадки-стишки
Стоит в саду кудряшка, белая рубашка, Сердечко золотое. Что это такое? (Ромашка)
Бусы красные висят ■ Из кустов на нас глядят. Очень любят бусы эти
Дети, птицы и медведи. (Малина)
3. Что за чудо-красота!
Расписные ворота
Показались на пути,
В них ни въехать, ни войти. {Радуга)
4. На лугу живет скрипач,
Носит фрак и ходит вскачь. (Кузнечик)
По лужку он важно бродит, Из воды сухим выходит, Носит красные ботинки. Дарит мягкие перинки. (Гусь)
Маленький рост, длинный хвост, Серая шубка, острые зубки. (Мышь)
Белые горошки
На зеленой ножке. (Ландыш)
8. Посадили зернышко—
Вырастили солнышко. (Подсолнух)
Загадки, приведенные в пособии,, взяты из методической и научно-популярной литературы о русском языке.
ЧАРУЮЩЕЕ СКАЗОЧНОЕ СЛОВО
Изучение данной темы распределено на 4 занятия. • Цель изучения темы: уточнение, систематизация и расширение представлений о выразительных возможностях слов в сказках; формирование умений видеть и понимать красоту, образность и иносказательность слов в сказках; формирование умений анализировать сказочное слово, правильно употреблять его в речи; развитие интереса к чтению и рассказыванию сказок; развитие творческих способностей, культуры речи, лингвокультурологической компетенции учащихся.
Основные этапы 1 -го замятия ,
I. Рассматриваются национально окрашенные слова
(упр. 172): светлая горница; лавки, крытые ковром; печь
с лежанкой изразцовой (А.С. Пушкин «Сказка о мертвой
царевне и о семи богатырях»). Учащиеся называют сказку,
поясняют на ее основе приведенные словосочетания. Можно
рассмотреть также выражения молочные реки с кисельными
берегам и { « Гуси -лебеди » и др.), красна девица («Марья-кра-
са —долгая коса», «Морозко » и др.), добрый молодец («Жар -
птица и Василиса-царевна», «По щучьему веленью» и др.).
Вытюлняется упражнение 173, в; котором учащимся предлагается сравнить использование, слова красный в разных отрывках из сказок и определить, в каком значении оно употреблено (в древнерусском языке оно имело значение «красивый, нарядный, парадный, ласковый, добрый».
II. Анализируются сказочные слова, обозначающие предметы быта (упр. 174): сапоги-скороходы («Заколдованная королевна», «Вещий сон»), скатерть-самобранка («Два Ивана»), шапка-невидимка {«Кащей Бессмертный»), меч-самосек («Волшебные ягоды»). Учащиеся называют сказки, в которых действуют эти волшебные предметы, зачитывают или пересказывают отрывки из них.
III. Обращается внимание на особенности употребления слов в зачинах, повторах, концовках сказок (упр. .175). Анализируются приемы троекратного повторения действий, событий, использование числительных три (У старинутки три сына — П. Ершов «Конек-Горбунок»/ и семь (Входят семь богатырей, Семь румяных усачей — А. Пушкин «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»), наличие в сказках зачина (Зачинается рассказ От Ивановых проказ, И от сивка, йот бурка, И от вещего каурка П. Ершов «Конек-Горбунок»), концовки {Вот и сказке* конец, а кто слушал — молодец — «Коза-Дереза», «По щучьему веленью»; Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок — А. Пушкин «Сказка о золотом петушке»).
Основные этапы 2-го занятия
I. Рассмотрение особенностей использования в сказках постоянных эпитетов (упр. 176). В сказках часто используются эпитеты: серебряное блюдечко, наливное яблоко, добрый молодец, красна девица, слово верное, ветер буйный и др. В данном упражнении учащиеся выделяют постоянные эпитеты: медовые реки, кисельные берега и др.
Нахождение в сказках сросшихся синонимов, определение их роли в тексте (упр. 177, 178). Анализируется язык сказок А. С. Пушкина, выделяются сросшиеся синонимы грусть-тоска («Сказка о царе Салтане»), путь-дорога («Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях»). Это же задание может выполняться с привлечением других сказок.
Анализ использования в сказках сочетаний однокоренных слов: диво дивное, чудо чудное («Диво дивное, чудо чудное»), молодец молодцом («Сивка-бурка»)» крепко-накрепко, жить-поживать («Волк и коза») (упр. 179, 180)i уменьшительно-ласкательных слов: братец Иванушка, сестрица Аленущка («Сестрица Аленушка и братец Иванушка»), козлятушки («Волк и семеро козлят»), лисичка-сестричка («Лисичка-сестричка и волк»), зеркальце (А. Пушкин «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях») и др. (упр. 180).
Основные этапы 3-го занятия
I. Интересным и увлекательным для учащихся является задание объяснить происхождение имен сказочных героев, что предполагает знание содержания сказки и понимание ее образной основы. Выполняя упр. 182, учащиеся анализируют имена сказочных героев, вспоминая названия сказок.
Царевна-Несмеяна («Царевна-Несмеяна!»), Василиса Премудрая («Морской царь и Василиса Премудрая»), Иван Царевич («Иван Царевич и Серый Волк»), Чернушка («Чернушка»), Чернавка (А. Пушкин «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»), Горыня, Усыня («Медведко, Усыня, Горыня и Дугиня богатыри»), Одноглазка, Дву-глазка, Триглазка, Крошечка-Хаврошечка («Хаврошечка»).
Муха-горюха, комар-пискун, мышка-погрызуха, заюнок-кривоиог, лиса-при беседе краса, волк-волчище, из-за куста хватыще («Теремок»); курочка Ряба («Курочка Ряба»); лисичка-сестричка («сиснчка-сестричка и волк»), коза-дереза («Коза-дереза»); петушок золотой гребешок («Петушок-золотой гребешок»); Сивка-бурка, свинка-золотая щетинка («Сивка-бурка»).
II. Предлагается вспомнить (упр. 183), как зовут в сказках кота (Кот-воркот, Котофей Котофеевич— «Лисица-девица и Котофей Иванович»), медведя (Михайло Иванович—«Кот и лиса», Мишутка, Мишенька — «Три медведя »)v продолжить перечень эпитетов-прозвищ из русских народных сказок (упр. 184). По наиболее характерным приметам учащиеся узнают сказочных героев (упр. 185).
На занятии целесообразно широко использовать понравившиеся учащимся русские народные и литературные сказки.
Четвертое занятие рекомендуется посвятить путешествию в любимые сказки. Оно может быть проведено в увлекательной форме: «В гостях у сказки», «В царстве сказочных героев» и др. Основные виды работ: инсценирование сказок или отдельных их фрагментов; графическое иллюстрирование эпизодов из сказки; проведение викторины на лучшего знатока сказок; просмотр или прослушивание любимых сказок и др.
СЛОВО ПОЭТИЧЕСКОЕ
Цель изучения темы: обобщение и расширение представлений о выразительных возможностях слова в поэтической речи; развитие эстетического отношения к слову; формирование умений выразительного чтения стихотворений, образного рассказывания на основе поэтического текста; формирование умений находить* понимать и правильно употреблять в собственной речи изобразительно-выразительные языковые средства.
Тема изучается на двух занятиях.
Основные этапы 1-го занятия
Выразительное чтение отрывков из стихотворений, нахождение изобразительно-выразительных средств, анализ их роли и значения в тексте (упр. 186); определение автора поэтических строк (упр. 187), подбор к словам синонимов (упр. 188).
Учащимся предлагается привести примеры ярких эпитетов, используемых при описании леса, березы, дуба, речки, травы, неба, проиллюстрировать свои примеры строчками из стихотворений (упр. 189). Предлагается сравнить эпитеты к словам ручей, ручай в русском и белорусском языках, составить с ними предложения (упр. 191).
Учащиеся читают отрывки из стихотворений Я. Коласа, выделяют в них изобразительно-выразительные средства (упр. 192).
HI. Чтение наизусть любимых стихотворений, анализ слов и выражений, которые придают стихотворению образность, неповторимость и красоту (упр. 193; 194).
Кроме предложенных в пособии, учитель может использовать на занятиях следующие стихотворения и отрывки из них.
1. Спасибо, моя родная
Земля, мой отчий дом.
За все, что о жизни знаю,
Что в сердце ношу своем. (Л. Твардовский)
2. В зеленой чаще — чаще
Звучанье соловья.
Весна. Доволен я.
Брожу по вешней чаще,
А соловей все чаще
Поет на склоне дня.
Все чаще, слаще в чаще
Звучанье соловья. (В. Крапивницкий)
3. Чести золото не купит.
Честный чести не уступит.
Честь нужна ему, как свет.
Рад продать ее бесчестный,
Но, как всякому известно,
У бесчестных чести нет. (С. Маршак)
4. Берегите землю. Берегите
Жаворонка в голубом зените.
Бабочку на листьях повилики.
На тропинке солнечные блики...
Берегите землю! Берегите
Чудо песен городов и весей,
Мрак глубин и волю поднебесий...
Берегите землю! Берегите
Времени крутые повороты.
Радость вдохновенья и работы.
Древнего родства живые свойства.
Дерево надежд и беспокойства.
Откровение земли и неба,
Сладость жизни, молока и хлеб.
Берегите доброту и жалость,
Чтоб они за слабого сражались.
Берегите будущего ради
Это слово из моей тетради.
- Все дарю! И все от вас приемлю?
Только берегите эту Землю! (М. Дудин)
5. В парке плакала Девочка: «Посмотри-ка ты, папочка,
У хорошенькой ласточки переломлена лапочка, — '
Я возьму птицу бедную и в платочек укутаю...»
И отец призадумался, потрясенный минутою,
И простил все грядущие и капризы, и шалости .
Милой, маленькой дочери, зарыдавшей от жалости. (И. Северянин)
6. Как пахнет хлеб?
Землею и росой,
И зноем солнечным,
И пылью над дорогой,
И свежестью зеленою лесной,
И птичьим гомоном,
Ночным молчаньем строгим,
И перегретой краской тракторов,
Соляркою, железом и бензином,
И на баллонах стертою резиной,
И далью пролетающих ветров,
И теплотою человечьих рук...
Всей жизни запахи в один слились.
Неразделимы хлеб и жизнь. (Ю. Крролькович)
7. Я пришел к тебе с приветом,
Рассказать, что солнце встало.
Что оно горячим светом
По листам затрепетало;
Рассказать, что лес проснулся,
Весь проснулся, веткой каждой,
Каждой птицей встрепенулся
И осенней полон жаждой;
Рассказать, что с той же страстью,
Как вчера, пришел я снова.
Что душа все так же счастью
И тебе служить готова;
Рассказать, что отовсюду
На меня весельем веет,
Что не знаю сам, что буду
Петь,— но только песня зреет. (А. Фет)
Второе занятие по этой теме по усмотрению учителя и по желанию учащихся может быть проведено в- форме поэтической викторины, конкурса выразительного чтения стихотворений на русском и белорусском языках, путешествия в чарующий мир поэзии и др. Основные виды работ предполагают: выразительное чтение любимых стихотворений; выполнение разнообразных конкурсных заданий; упражнения в стихотворчестве; прослушивание стихов в исполнении мастеров художественного чтения и др.
ЗВУЧАЩЕЕ СЛОВО
Цель изучения темы: формирование умений произносить слова в словосочетаниях, предложениях и текстах с правильной интонацией, с соблюдением произносительной нормы; развитие дикции учащихся; формирование умений наблюдать звуковую, сторону речи, находить и исправлять неточности.
На изучение темы отводится два часа.
Основные этапы 1-го занятия
Звучащее слово может быть мелодичным, благозвучным, а может резать слух, если искажено неправильным произношением. Поэтому важно научить учащихся соблюдению произносительной нормы, правил звучащей речи, ее интонационной выразительности.
Упражнение в интонировании слов и предложений (упр. 195, 196). Для этого используются фольклорные и художественные тексты с ярко выраженным интонационным рисунком. Учащимся предлагается прочитать с различной Интонацией специально подобранные фразы.
Отработка дикции учащихся на текстах разнообразных скороговорок (упр. 198). Важно помнить, что первоначально скороговорка читается медленно, а потом с постепенным ускорением темпа чтения. Помимо скороговорок, приведенных в пособии для учащихся, учитель может использовать следующие фразы.
Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
От топота копыт пыль по полю летит.
На дворе трава, на траве дрова, не руби дрова на траве двора.
Всех скороговорок не перескороговоришь, не перескоровыговоришь.
Ткет ткач ткани на платки Тане.
Тридцать три корабля Лавировали, лавировали, да не вылавировали.
Не жалела мама мыла. Мама Мялу мылом мыла. Мила мыла Не любила, мыло Мила уронила.
Кукушка кукушонку купила капюшон.
Надел кукушонок капюшон.
Как в капюшоне он смешон!
9. Мышонку шепчет мышь:
«Ты все шуршишь? Не спишь?»
Мышонок шепчет мыши:
«Шуршать я буду Тише».
& Выполняя упражнения 199—-203,учащиеся анализируют наиболее часто допускаемые ошибки в устной речи. Проводится работа по формированию произносительной нормы — правильной постановки ударения.
В целях формирования умения правильной постановки ударения в словах, которые наиболее часто произносятся неправильно, учащимся предлагается запомнить произношение этих слов в рифмованной загадке-складке (упр. 207, 208). Например:
На бахче у нас растет, как разрежешь — сок течет; свеж и сладок он на вкус, называется (арбуз).
Маша, ты нас не ищи:
Щиплем мы щавель на щи.
Основные этапы 2-го занятия
Упражнения в правильном произношении безударных гласных, безударных гласных после твердых и мягких согласных, произношении мягких согласных (упр. 201—203). Проводится работа по формированию соответствующей произносительной нормы.
Работа над звучащим словом проводится в контексте формирования культуры, устной речи, поэтому целесообразны упражнения, нацеленные на искоренение из речи слов-паразитов и многочисленных повторов. Важны виды работ, связанные с выбором правильных языковых и речевых средств для общения. Выполняя упражнения 207—209, учащиеся анализируют наиболее распространенные речевые ошибки (неправильное использование слова, употребление в речи слов-паразитов и др.).
СЛОВО СКВОЗЬ ПРИЗМУ НАПИСАНИЯ
На изучение данной темы в программе отведено 4 часа. Следует отметить, что упражнения и задания орфографического и пунктуационного характера должны предлагаться учащимся на всех занятиях, что предусмотрено в учебном пособии. Учащиеся повторяют правила, изучаемые на уроках русского языка, закрепляют навыки правописания, сформированные в начальной школе.
Цель изучения темы: совершенствование орфографических и пунктуационных навыков на основе изучаемых в 5-м классе орфограмм и пунктограмм; формирование орфографической и пунктуационной зоркости учащихся.
На занятиях отрабатываются навыки правописания в соответствии с усваиваемой в 5-м классе орфографической и пунктуационной нормой.
Важно учить учащихся внимательности при письме, формировать их языковое чутье, орфографическую и пунктуационную зоркость. В этих целях используются разнообразные орфографические и пунктуационные задания:
списать, вставить пропущенные буквы и знаки препинания, разъяснить свой, выбор;
назвать орфограмму, привести алгоритм своего рассуждения;
исправить неправильные написания, привести орфограммы, пунктограммы и др.
Основные этапы 1-го занятия.
I. Закрепляются навыки правописания проверяемых безударных гласных в корне слова. Выполняются упр. 210—213, на основе которых актуализируются ранее полученные знания о корне слова. Учащиеся находят однокоренные слова, вставляют пропущенные буквы, объясняют написание слов в соответствии с орфограммой «Проверяемые безударные гласные в корне слова».
П. Отрабатываются навыки правописания корней с чередующимися гласными о-а и е-и (упр. 214—216). По усмотрению учителя в целях формирования навыка правописания корней с чередующимися гласными о-а, е-и могут быть проведены обучающие диктанты.
Основные этапы 2-го занятия
Выполняется упражнение 217. Учащиеся исправляют ошибки Бабы, Яги, (цепляясь, неказистый, питомцы, поросята, баронесса, катапульта, панибрат, самоделки, самокат), объясняют правописание проверяемых безударных гласных в корне слова, правописание непроверяемых безударных гласных и согласных корня.
Закрепляются навыки правописания о, е после шипящих в корне слов (упр. 218—222).
И1. Повторяется орфограмма «Правописание согласных в корне слов», выполняется упражнение 223.
Основные этапы 3-го занятия
I. Закрепляется правописание гласных и согласных в приставках, букв з и с на конце приставок. На основе текста упражнения 224 учащиеся в занимательной форме знакомятся с постоянными и непостоянными приставками;
II. Образование слав с помощью приставок. Выполняя упражнение 225, учащиеся образуют слова с помощью приставок за-, ем-, на-, пере*, до-; при- от глаголов par ста к рос, составляют с данными словами предложения.
Упражнение 226 немного сложнее: учащимся предлагается заменить словосочетания удалиться на определенное расстояние, миновать преграду впереди движения, начать движение, посмотреть назад, приблизиться по реке к берегу одним словом, используя для этого слова с приставками о-, об-, от-, до-, по-, под-, про-.
От слов править, делать, точить, ставить, давать, писать, пилить с помощью приставок в-, об-, от-* над-, пред-, под- учащиеся образуют слова, объясняют написание согласных в приставках (упр. 229).
Ш. Отрабатываются умения правописания букв з и с на конце приставок. Учащимся предлагается прочитать (упр. 230) текст из книги «Секреты орфографии» и рассказать, почему приставка с- названа коварной, «ошибкоопасной». Выполняются упражнения, в которых требуется подобрать слова с приставками на з, с (упр. 231), выделить приставки в словах, вставить пропущенные буквы, объяснить написание приставок (упр. 232).
Основные этапы 4-го занятия
1. Проводится работа по закреплению правописания w, и после приставок на согласный. При выполнении упражнений 233,234 учащиеся вставляют пропущенные буквы, объясняют написания с данной орфограммой, составляют предложения.
И. Систематизируются знания о правописании 6 после шипящих. Выполняя упражнение 235, учащиеся объясняют распределение слов по столбикам, доказывают, почему слова врач, тун, товарищ* груш, могуч не могут дополнить приведенные в упражнении слова.
III. Выполняются упражнения, включающие задания на постановку знаков препинания в сложном предложении (упр. 237). Учащиеся читают текст, поясняют наличие в нем восклицательных предложений, выделяют их, называют сложные предложения, объясняют постановку знаков препинания, разъясняют значение выделенных предложений. Проводится работа по содержанию текста.
IV. Закрепляется правописание проверяемых безударных гласных в падежных окончаниях имен существительных; правописание о, е после шипящих и ц в окончаниях и суффиксах имен существительных и имен прилагательных; правописание безударных гласных в личных окончаниях глаголов. Выполняются упражнения 238—250, в которых комплексно представлены изученные в 5-м классе орфограммы. Учащиеся вставляют пропущенные буквы, узнают изученные орфограммы, называют их, комментируют написание. На основе предлагаеых текстов «Край озерный» (упр. 239), «Нарочь» (упр. 240), «Беловежская пуща» упр. 241), «Лошица» (упр. 243) проводятся беседы о природе Беларуси, ее заповедных местах. В упражнении 250 приводится стихотворение М. Танка «Сажайте леса». Учащиеся составляют на основе его текста рассказ на тему «Беларусь — край лесов и озер».
При изучении темы «Слово сквозь призму написания» по усмотрению учителя могут проводиться обучающие диктанты разных видов. Предлагаем тексты для диктантов.
ДИКТАНТЫ
1. Объяснительный диктант
Домашняя бабочка
Всю зиму куколки пролежали мертво и неподвижно, словно камешки. Они терпеливо ждали весну, как ждут ее семена в земле. Но комнатное тепло обмануло: «семена проросли» раньше срока.
И вот по окну ползает бабочка. А за окном зима. А на окне ледяные цветы. Живая бабочка ползает по мертвым цветам (Н. Сладкое).
1. Объясните написание слов с чередующимися гласными в корне.
2. Подчеркните слова с проверяемыми безударными гласными в корне, подберите к ним проверочные слова.
2. Словарный диктант
Избирательный комитет, расположиться на полянке, умалять значение, вымокать под дождем, слагаемые числа, расстилающийся по низине, перескочить через лужу, загорается на заре, касающийся его вопрос.
Предупредительный диктант
Перед написанием учащиеся разъясняют правописание приставок в едав*х; постановку знаков препинания.
Лошади
На закате колхозных лошадей гнали через брод и луга в ночное. В лугах они паслись. Ночью подходили к огороженным теплым стогам и спали около них стоя. Они всхрапывали и потряхивали ушами. Лошади просыпались от каждого шороха, от крика перепела, от гудка буксирного парохода. Парохода всегда гудели в одном и том же месте. Там был виден белый сигнальный огонь. До огня было не меньше пяти километров. Казалось, что он горит недалеко, за соседними ивами.
Мы проходили мимо лошадей, Рувим спрашивал меня, о чем думают лошади.
Мне казалось, что лошади ни о чем не думают. Они слишком уставали за день (По К. Паустовскому).
4. Словарный диктант
Бесчисленное количество, разгадать тайну, пришкольный участок, дать сдачу, сварить борщ, расцвела яблоня, покоситься от старости, медленно прорастать, преследовать врага, сжечь дотла, преуспеть во всем, претворить в жизнь, притворить окно, оттолкнуть от себя.
5. Словарный диктант
Красивые гостиницы, круглолицый ребенок, границы родины", длинные ресницы, столичные улицы, цистерна с бензином, веселые проводницы, озорные зайцы, хрустящие огурцы, добрая традиция, благотворительные акции, поездка в Турцию, геологическая экспедиция.
6. Предупредительный диктант
Перед написанием повторяются изученные орфограммы, разъясняется написание выделенных слов.
Любить Родину... А может быть, чувствовать, ощущать как самого себя? Если любовь можно привить, укоренить и даже навязать, то чувства и ощущения передаются лишь по родству с молоком матери, редкой лаской отца. Когда отец опустит тяжелую ладонь на детскую голову, притихнешь под ней, как птенец под крылом, и зайдется сердчишко в частом, растроганном бое. И прежде всего в матери, в отце ощутишь ты Родину, свою. А уж какая она — эта Родина — все зависит от того, какие чувства перенял ты от родителе» В голой пустыне живут люди, и в тундре живут люди и любят ее так же, как люблю я свою диковинную и прекрасную Сибирь... (По В.Астафьеву)
7. Творческий диктант
Доблестный воин;-праздничный салют; прекрасный вечер; Позднее время; яркое солнце; гигантский рост; участник олимпиады; грустная история; властный характер; устный ответ; чествовать победителей; конкурсный набор; костный мозг.
Составьте с данными словосочетаниями предложения. К словам с непроизносимыми согласными подберите проверочные слова.
8. Предупредительный диктант
Перед написанием диктанта учащиеся объясняют написание слов, регулируемое орфограммой «Правописание о, е после шипящих в корне слова.
1. Кухарка подала к столу полную тарелку крыжовнику (А. Чехов). 2. Стены домов однообразно опутаны решетками железных балконов и лестниц (М. Горький). 3. В то время у моторных вагонов были не звонки, а электрические трещотки (К Паустовский). 4. Добрый жернов все смелет (пословица).
9. Словарный диктант
Мединститут; предыдущее задание, предыстория; разыграть дебют; контригра противника; небезызвестный автор; межинститутские соревнования, сверхизысканный, разыскать друга.
10. Словарный диктант
Абажур, горизонт, паром, пластилин, поликлиника, экскаватор, эскалатор, каравай, аплодировать, бензин, фонарь, бидон, президиум, калач.
П. Предупредительный диктант
Перед написанием разъясняются все изученные орфограммы.
В зимнем тумане плывёт холодное, тусклое солнце. Спит заснеженный лес. Кажется, всё живое замерло в этой стуже --- ни шороха, отзвука, только изредка трещат oт мороза деревья..
Я выходу на лесную поляну. За поляной - густой старый ельник. Все деревья обвешаны крупными шишками. Шишек так много, что под их тяжестью склонились концы ветвей.
Как тихо! Зимой не услышишь пения птиц. Теперь им не до! песен. Многие улетели на юг, а те, кто, остались, забились в укромные уголки, попрятались от лютого холода.
И вдруг словно весенний ветерок прошумел над застывшим лесом: целая стайка птиц, весело перекликаясь, пронеслась над поляной. Да ведь это клесты природные северяне! Им не страшны наши морозы (Г. Скребицкий).
12. Объяснительный диктант
Учитель
Взрослым человеком начинаешь понимать цену учителям. Скольким обязан я своему учителю!
Мы вместе караулили уток и ходили на зайцев. Чаще возвращались домой с пустыми руками, но какой мир открывался вдруг за нашим сереньким лугом! Я узнал, как дышит трава, увидел красоту озера с норами ласточек на обрыве.
Кто же должен научить детей любить и беречь природу, научить их радоваться жизни? Учитель. Если он не покажет ученикам, как по весне желтыми огнями цветет ива, если не поведет их в осенний лес и не расскажет о его тайнах, человек потеряет многое. Такой не сможет правильно хозяйничать на земле (В. Песков).
1. Объясните постановку запятых в сложных предложениях.
2. Выделите восклицательные и вопросительные предложения.
Рекомендуемая литература
Аникин; В. П. Русские пословицы и поговорки / В. П. Аникин. М., 1988.
Баранов, М.Т. Методика лексики и фразеологии на уроках русского языка: пособие для учителя / М. Т. Баранов. М. : Просвещение, 1988. 191 с.
Вартаньян, Э. А. Из жизни слов / Э. А. Вартаньян. М.: «Дет. лит.», 1973. 288 с.
Вартаньян, Э. А. Путешествие в слово: кн. для учащихся ст. классов / Э. А. Вартаньяя. М.: Просвещение, 1982. 223 с.
ГольдиН), В. Е. Речь и этикет / В. Е. Гольдин. М.: Просвещение, 1983. 109 с.
Граник, Г. Г. Секреты орфографии / Г.'Г. Граник, С. М. Бондаренко, ЛА Концевая. М.: Просвещение, 1991. 222 с.
Григорян, Л.Т. Язык мой друг мой: материалы для внеклас. работы по рус. яз.: пособие для учителя / Л. Т. 1ригорян. М. : Просвещение, 1988. 207 с.
Занимательно о русском языке / В. А. Иванова, 3. А. Потиха, Д. Э. Розенталь. СПб.: Просвещение. Санкт-Петербург, 1995. 303 с.
Колесов, В. В. Культура речи культура поведения / В. В. Колесов. Л., 1988. 191 с.
Крылатые слова из произведений русской литературы /авторы-составители П Л. Нефагина, В. А. Капцев, Э. Ю. Дюкова. Минск.: ТетраСистемс; 2006. 190 с.
Львова, С. И. «Позвольте пригласить вас ...» или Речевой этикет / С. И. Львова. М.: Дрофа, 2006. 202 с.
Михневич, А. Е. Слово человеческое / А. Е. Михневич. Минск: Нац. ин-т образования; 2008. 53 с.
Норман; Б. Ю. Русский язык в задачах и ответах / Б. Ю. Норман. Минск: Бел. ассоц. «Конкурс», 2009.
Откупщиков, Ю. В. К истокам слова. 4-е изд. / Ю. В. Откупщиков. СПб.: Авалон: Азбука-классика, 2005. 349 с.
Розенталь, Д. Э. Русский язык для школьников 5—9 классов. Путешествие в страну слов: учеб.' пособие / Д. Э. Розенталь. М.: Дрофа, 1995.400 с.
Русецкий, В. Ф. Ключ к слову. Беседы о языке художественной литературы: Пособие для учителей / В. Ф. Русецкий. Минск: Экоперспектива, 2000. J26 с.
Успенский, Л, Н. Слово о словах: очерки о языке / Л. Н. Успенский. Минск, 1989-
Формановская, Н.И. Культура общения и речевой этикет / Н. И. Формановская. М.: ИКАР, 2005. 250 с.
Шанский, Н.М. Жизнь русского слова: книга для старшеклассников / Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. М. : Вербум.М, 2006. 299 с.
Словари
Ашукин, С. С. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения / С. С. Ашукин, М. Г. Ашукина. М., 1986.
Александрова, 3. Е. Словарь синонимов русского языка / 3. Е. Александрова. М., 1987.
Ахманова, О. С. Словарь синонимов русского языка / О. С. Ах-манова. М., 1986.
Балакай, А. Г. Словарь русского речевого этикета / А. Г. Балакай. М.: АСТ-Пресс, 2001.
Беларусюя прыказю, прымаую, фразеалап'змы / скл. Ф. Янкоу-CKi. Мгаск: Навука i тэхшка, 1992.
Жуков, В. П. Школьный фразеологический словарь русского языка /В. П. Жуков, А. В. Жуков (любое издание).
Зимин, В. И. Пословицы и поговорки русского народа: Большой толковый словарь / В. И. Зимин, А. С. Спирин. Ростов-на-Дону: Феникс, Москва: Цитадель-трейд, 2005.
Иванова, Т. Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка: Произношение. Ударение. Грамматические формы / Т. Ф. Иванова. М.: Рус. яз.-Медиа, 2005.
Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л. Ю. Иванова, А: П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003.
Львов, М. Щкольный словарь антонимов русского языка / (любое издание).
Новый краткий словарь иностранных слов / отв. ред. Н. М. Семенова. М.: Рус. яз.-Медиа, 2005.
Новый орфографический словарь-справочник русского языка / ред.-сост. В. В. Бурцева. М.: Рус. яз.-Медиа, 2005.
Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М.: Эксмо, 2007.
Розенталь, Д. Э. Справочник по русскому языку: Правописание. Произношение. Литературное редактирование/Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова. М.: Айрис-Пресс, 2005.
Тихонов, А. Н. Школьный словообразовательный словарь русского
языка / А. Н. Тихонов. М: Просвещение, 1991 г. (и последующие издания).
Этимологический словарь юного филолога (языкознание) / сост. М. В. Панов. М.: Педагогика, 1984 (и последующие издания).