СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

КИМ для проведения промежуточной аттестации по учебной дисциплине ОГСЭ.03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности» (немецкий язык) на 3 курсе по специальности 18.02.13 Технология производства изделий из полимерных композитов

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Комплект контрольно-измерительных материалов  учебной дисциплины разработан на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальности 18.02.13 Технология производства изделий из полимерных композитов и предназначен для проверки результатов освоения учебной дисциплины ОГСЭ.03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности» (немецкий язык).

Просмотр содержимого документа
«КИМ для проведения промежуточной аттестации по учебной дисциплине ОГСЭ.03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности» (немецкий язык) на 3 курсе по специальности 18.02.13 Технология производства изделий из полимерных композитов»

ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«СМОЛЕНСКАЯ АКАДЕМИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ»


Сафоновский филиал областного государственного бюджетного

профессионального образовательного учреждения

«Смоленская академия профессионального образования»

(Сафоновский филиал ОГБПОУ СмолАПО)


Утверждаю

Зам. директора

____________Г.Л. Полежаева











Комплект

контрольно-измерительных материалов для проведения

промежуточной аттестации

по учебной дисциплине

ОГСЭ.03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности» (немецкий язык)


18.02.13 Технология производства изделий из полимерных композитов


















Сафоново 2020

Комплект контрольно-измерительных материалов учебной дисциплины разработан на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальности 18.02.13 Технология производства изделий из полимерных композитов.



Организация-разработчик: Сафоновский филиал областного государственного бюджетного профессионального образовательного учреждения «Смоленская академия профессионального образования»

Разработчик: Карпова И.Л., преподаватель Сафоновского филиала ОГБПОУ СмолАПО



Рассмотрено на заседании цикловой комиссии

Протокол №1 от «27» августа 2020г.

Председатель ЦК ____________/И.В. Кладко/


Рассмотрено методическим советом Сафоновского филиала ОГБПОУ СмолАПО

Протокол №1 от «27» августа 2020 г.






Содержание


1. Паспорт комплекта контрольно-измерительных материалов

4

1.1 Область применения

4

1.2 Система контроля и оценки освоения программы учебной дисциплины

7

1.3 Организация контроля и оценки освоения программы учебной дисциплины

8

2. Комплект контрольно-измерительных материалов для оценки освоенных умений и усвоенных знаний учебной дисциплины

9






























1. Паспорт комплекта контрольно-измерительных материалов



1.1 Область применения

Комплект контрольно-измерительных материалов предназначен для проверки результатов освоения учебной дисциплины ОГСЭ.03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности» (немецкий язык) по специальности 18.02.13 Технология производства изделий из полимерных композитов.


Комплект контрольно-измерительных материалов позволяет оценивать: освоенные умения и усвоенные знания


Освоенные умения, усвоенные знания

Показатели оценки результата

Освоенные умения:

- составлять план действия и определять необходимые ресурсы

- грамотно составлять план действия и определять необходимые ресурсы

-находить информацию, необходимую для решения задачи и/или проблемы

- оперативно находить информацию, необходимую для решения задачи и/или проблемы

- использовать актуальные методы работы в профессиональной и смежных сферах

- эффективно использовать актуальные методы работы в профессиональной и смежных сферах

- оценивать результат деятельности

- адекватно оценивать результат деятельности

- определять задачи и необходимые источники информации

- четко и правильно определять задачи и необходимые источники информации

- планировать процесс поиска

- грамотно планировать процесс поиска

- структурировать получаемую информацию

- правильно структурировать получаемую информацию

- выделять наиболее значимое в перечне информации

- оперативно и грамотно выделять наиболее значимое в перечне информации

- оценивать практическую значимость результатов поиска

- адекватно оценивать практическую значимость результатов поиска

- оформлять результаты поиска

- правильно оформлять результаты поиска

- выстраивать траектории профессионального и личностного развития

- самостоятельно выстраивать траектории профессионального и личностного развития

- планировать процесс реализации

- рационально планировать процесс реализации

- взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами

- эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами

- излагать свои мысли на государственном языке

- грамотно излагать свои мысли на государственном языке

- описывать значимость своей профессии и презентовать структуру профессиональной деятельности по профессии (специальности)

- всесторонне описывать значимость своей профессии и грамотно презентовать структуру профессиональной деятельности по профессии (специальности)

- соблюдать нормы экологической безопасности

- в полном объеме соблюдать нормы экологической безопасности

- использовать физкультурно-оздоровительную деятельность для укрепления здоровья, достижения жизненных и профессиональных целей

- эффективно использовать физкультурно-оздоровительную деятельность для укрепления здоровья, достижения жизненных и профессиональных целей

- применять рациональные приемы двигательных функций в профессиональной деятельности

- грамотно применять рациональные приемы двигательных функций в профессиональной деятельности

- пользоваться средствами профилактики перенапряжения

- адекватно пользоваться средствами профилактики перенапряжения

- использовать информационные технологии и современное программное обеспечение для решения профессиональных задач

- эффективно использовать информационные технологии и современное программное обеспечение для решения профессиональных задач

- понимать тексты профессиональной документации на государственном и иностранном языке

- в полном объеме понимать тексты профессиональной документации на государственном и иностранном языке

- оформлять бизнес-план

- грамотно оформлять бизнес-план

- понимать общий смысл четко произнесенных высказываний и инструкций на известные темы (профессиональные и бытовые)

- правильно понимать смысл четко произнесенных высказываний и инструкций на профессиональные и бытовые темы

- понимать, анализировать, аннотировать и реферировать иноязычные тексты различных форм и содержания

- правильно понимать, анализировать, аннотировать и реферировать тексты различных форм и содержания

- строить простые высказывания на известные темы (профессиональные и бытовые)

- грамотно и полно строить простые высказывания на известные темы (профессиональные и бытовые)

- выбирать иноязычные профессиональные термины для описания производственных процессов

- грамотно и в полном объёме выбирать иноязычные профессиональные термины для описания производственных процессов

- понимать общий смысл четко произнесенных высказываний и инструкций о характеристиках готовых изделий и методах их производства

- правильно понимать смысл четко произнесенных высказываний и инструкций о характеристиках готовых изделий и методах их производства

- строить простые высказывания с описанием характеристик готовых изделий и методов их производства

- грамотно и полно строить простые высказывания с описанием характеристик готовых изделий и методов их производства

- выбирать иноязычные профессиональные термины для описания характеристик готовых изделий и методов их производства

- в полном объёме выбирать иноязычные профессиональные термины для описания характеристик готовых изделий и методов их производства

- осуществлять коммуникацию на иностранном языке при обсуждении профессиональных проблем

- грамотно осуществлять общение на иностранном языке при обсуждении профессиональных проблем

- оформлять деловую документацию на иностранном языке

- грамотно оформлять деловую документацию на иностранном языке

- понимать нормативно-правовую документацию на иностранном языке

- адекватно понимать нормативно-правовая документация на иностранном языке

- применять отраслевые, государственные, международные стандарты, регулирующие производственную деятельность

- грамотно и эффективно применять отраслевые, государственные, международные стандарты, регулирующие производственную деятельность

Усвоенные знания:

- основные источники информации и ресурсы для решения задач и проблем в профессиональном и/или социальном контексте

- грамотно выбирать основные источники информации и ресурсы для решения задач и проблем в профессиональном и/или социальном контексте

- методы решения профессиональных задач

- грамотно применять методы решения профессиональных задач

- порядок оценки результатов решения задач в профессиональной деятельности

- ориентироваться в порядке оценки результатов решения задач в профессиональной деятельности

- номенклатуру информационных источников применяемых в профессиональной деятельности

- правильно разбираться в номенклатуре информационных источников применяемых в профессиональной деятельности

- приемы структурирования информации

- правильно использовать приемы структурирования информации

- формат оформления результатов поиска информации

- использовать заданный формат оформления результатов поиска информации

- возможные траектории профессионального развития и самообразования

- ориентироваться в возможных траекториях профессионального развития и самообразования

- психологию коллектива

- понимать психологию коллектива

- психологию личности

- понимать психологию личности

- психологию общения

- владеть приемами психологии общения

- особенности профессионального, социального и культурного контекста

- осознавать особенности профессионального, социального и культурного контекста.

- сущность гражданско-патриотической позиции

- понимать сущность гражданско-патриотической позиции

- общечеловеческие ценности

- ориентироваться в общечеловеческих ценностях

- правила экологической безопасности при ведении профессиональной деятельности

- соблюдать правила экологической безопасности при ведении профессиональной деятельности

- основные ресурсы, задействованные в профессиональной деятельности

- иметь представление об основных ресурсах, задействованных в профессиональной деятельности

- роль физической культуры в общекультурном, профессиональном и социальном развитии человека

- иметь представление о роли физической культуры в общекультурном, профессиональном и социальном развитии человека

- основы здорового образа жизни

- грамотно владеть основами здорового образа жизни

- условия профессиональной деятельности и зоны риска физического здоровья для профессии (специальности)

- соблюдать условия профессиональной деятельности и осознавать зоны риска физического здоровья для профессии (специальности)

- средства профилактики перенапряжения

- применять средства профилактики перенапряжения

- современные средства и устройства информатизации, порядок их применения

- разбираться в современных средствах и устройствах информатизации, соблюдать порядок их применения

- правила работы с документацией, лексический минимум, относящийся к процессам профессиональной деятельности

- соблюдать правила работы с документацией, оперировать лексическим минимумом, относящимся к процессам профессиональной деятельности

- правила разработки бизнес-планов

- соблюдать правила разработки бизнес-планов

- правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы

- применять правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы

- правила работы с инструкциями, нормативно-правовой документацией и деловой корреспонденцией на иностранном языке

- знать и грамотно применять правила работы с инструкциями, нормативно-правовой документацией и деловой корреспонденцией на иностранном языке

- современную научную и профессиональную терминологию на иностранном языке

- грамотно применять современную научную и профессиональную терминологию на иностранном языке

- лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности

- оперировать лексическим минимумом, относящимся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности

- особенности произношения


- знать и адекватно применять в речи особенности произношения

- правила чтения и приёмы работы с текстами профессиональной направленности

- соблюдать правила чтения и применять эффективные приёмы работы с текстами профессиональной направленности

- основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика)

- грамотно применять основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика)

- лексический минимум, относящийся к описанию требований стандартов организации, отраслевым, национальным, международным стандартам.

- знать лексический минимум, относящийся к описанию требований стандартов организации, отраслевым, национальным, международным стандартам.


1.2 Система контроля и оценки освоения программы учебной дисциплины

Предметом оценки учебной дисциплины являются освоенные умения и усвоенные знания обучающихся.

Текущий контроль освоения программы учебной дисциплины проводится в пределах учебного времени, отведенного на ее изучение, с использованием таких методов как выполнение самостоятельных и контрольных работ, тестов, проведение устного и письменного опроса, выполнение грамматических и лексических упражнений, самоконтроль.

Оценка освоения программы учебной дисциплины проводится в соответствии с Положением о текущем контроле успеваемости и промежуточной аттестации студентов в Сафоновском филиале областного государственного бюджетного профессионального образовательного учреждения «Смоленская академия профессионального образования» и рабочим учебным планом по специальности 18.02.13 Технология производства изделий из полимерных композитов.

Форма итоговой аттестации при освоении учебной дисциплины: дифференцированный зачет.


1.3 Организация контроля и оценки освоения программы учебной дисциплины

Условием допуска к промежуточной аттестации является положительная текущая аттестация по всем практическим работам учебной дисциплины, ключевым теоретическим вопросам дисциплины.
























2. Комплект контрольно-измерительных материалов для оценки освоенных умений и усвоенных знаний учебной дисциплины

Дифференцированный зачет проводится в форме тестирования в системе дистанционного обучения Moodle. Тестовое задание соответствует содержанию учебной дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности» (немецкий язык), входящей в ООП СПО по специальности 18.02.13 Технология производства изделий из полимерных композитов по программе базовой подготовки.

Образец примерного тестового задания для проведения дифференцированного зачета представлен в Приложении 1.


1 Условия выполнения задания


1.1 Выполнение тестового задания реализуется в системе дистанционного обучения Moodle, что обеспечивает возможность генерировать для каждого обучающегося уникальную последовательность заданий, содержащую требуемое количество вопросов из каждого раздела и исключающую возможность повторения заданий.

1.2 Используемое оборудование:

- персональный компьютер с доступом в Интернет;

- учетная запись в системе дистанционного обучения Moodle;

- черновик, шариковая ручка, немецко-русские, русско-немецкие словари.

1.3 Соблюдение техники безопасности: инструктаж по безопасности труда и организации работы на ПК.


2 Инструкция по выполнению задания


При выполнении тестового задания обучающемуся предоставляется возможность в течение всего времени, отведенного на выполнение задания, вносить изменения в свои ответы, пропускать ряд вопросов с возможностью последующего возврата к пропущенным заданиям.

Общее количество заданий по дисциплине - 30; из них первого уровня -21, второго уровня сложности - 9.

Время выполнения тестового задания составляет 1 час (астрономический).



3 Критерии оценки


Оценка по результатам выполнения тестового задания определяется простым суммированием баллов за правильные ответы на вопросы и отнесения их к общему количеству вопросов в задании.

Уровень «А» - 21 тестовое задание на выбор одного или нескольких правильных ответов из четырех предложенных. Задания оцениваются в 1 балл.

Уровень «В» - 9 тестовых заданий на нахождение соответствия; установление правильной последовательности; задания с кратким ответом и т.д. Задания оцениваются в 2 балла.

Максимальное количество баллов – 39.

При определении оценки дифференцированного зачета следует ориентироваться на следующие критерии и показатели:


Оценка

Количество баллов

Процент выполнения заданий

«Отлично»

34-39 баллов

86 %-100 %

«Хорошо»

30-33 баллов

76 %-85 %

«Удовлетворительно»

20-29 баллов

51 %-75 %

«Неудовлетворительно»

менее 20 баллов

менее 50%


4 Источники и литература


Основные источники:

1. Басова Н.В., Коноплева Т.Г. Немецкий язык для колледжей. – Ростов н/Д: Феникс, 2009. – 414 с.


Дополнительные источники:

1. Архипов Г.Б., Кузнецова Т.И. Пособие по немецкому языку для химических специальностей средних специальных учебных заведений: Учебное пособие, - 2-е изд., испр. – М.: Высш. шк., 2001. – 80 с.

2. Архипов Г.Б., Егорева Л.В. Немецкий язык. Учебник для химико-технологических вузов. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1991. - 336 с.

3. Кравченко А.П. Немецкий язык для колледжей. - Ростов н/Д: Феникс, 2015.

4. Басова Н.В., Ватлина Л.И., Гайвоненко Т.Ф., Тимошенко В.Я., Шупляк Л.В. Немецкий язык для технических вузов: учебник. - М.: КНОРУС, 2013 г.

5. Голубев А.П., Смирнова И.Б., Беляков Д.А. Немецкий язык для технических специальностей. - М.: ООО «КноРус», 2017 - 305 с. - Национальная электронная библиотека: [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://нэб.рф/

6. Завьялова В. М., Ильина Л. В. «Практический курс немецкого языка». – М.: ЧеРо: «Омега-л», 2007 г.

7. Большакова Э.Н. Тесты по грамматике немецкого языка: Учебно-методическое пособие. – СПб: «Паритет»; 2001. – 160 с.

8. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка: Словарь-справочник. – Киев: ООО «ИП Логос - М», 2007. – 352 с. ил.

9. Голубев А.П. Немецкий язык для экономических специальностей. учебник для студентов средних профессиональных образовательных учреждений, обучающихся по дисциплине "Иностранный язык", укрупненной группы специальностей 080000 "Экономика и управление" — М.: КноРус , 2014 — 336 с. - Национальная электронная библиотека: [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://нэб.рф/

10. Н.В. Басова, Т.Ф. Гайвоненко «Немецкий для экономистов: учебное пособие». - Ростов н/Д: Феникс, 2009 г.

11. Тексты для чтения на немецком языке/Сост. Е.М.Постникова.- К.: А.С.К., 2001.

12. Мюллер Ф.Грамматика немецкого языка. М.: Астрель: АСТ,2006.-512 с.

13. Попов А.А., Попов М.А. Практический курс немецкого языка. Т.1.-М.: Иностранный язык, 2000. – 464с.

14. Попов А,А. Попов М.А. Практический курс немецкого языка. Т.2.- М.: Иностранный язык, 2000.- 496с.

15. Немецко-русский политехнический словарь. - М.: Вече, 2009 г.

16. Современный немецко-русский словарь по экономике, финансам и бизнесу - М: Вече, 2009 г.

17. Немецко-русский и русско-немецкий словарь. – М.: Альта Принт, ДОМ. XXI Век, 2008.


Интернет-источники:

1. Сайт для изучающих немецкий язык Study.ru. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.studygerman.ru/

2. Портал для изучающих немецкий язык Portal für Deutschlernende. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.derweg.org/

3. Методическое приложение. Молодежный журнал JUMA. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.juma.de/

4. Сайт Министерства иностранных дел ФРГ. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.auswaertiges-amt. de/

5. Сайт для школьников и взрослых, изучающих иностранные языки. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.klett-edition-deutsch.de/

6. Сайт о политике, экономике, культуре современной Германии. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www. Deutschland.de/

7. Официальный сайт Бундестага. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.bundestag.de/

8. Портал о зарубежной политике Германии в области культуры. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.deutsche-kultur-international.de/

9. Сайт Гёте-Института. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.goethe.de/

10. Сайт телерадиокомпании «Deutsche Welle». Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.dw.-word.de/

11. Электронная версия сборника по страноведению «Германия. Факты». Электронный ресурс - Режим доступа: http://www. Tatsachen-ueber-deutschland.de/

12. Портал «Немецкий язык как иностранный». Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.daf-portal.de/

13. Форум «Немецкий язык как иностранный». Электронный ресурс - Режим доступа: http://www. deutsch-als-fremdsprache.de/

14. Словари издательства Duden. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www. duden.de/























Приложение 1


Комплект контрольно-оценочных средств для оценки освоенных умений и усвоенных знаний учебной дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности» (немецкий язык)


Тестовое задание для обучающихся

Уровень А


1. Определите необходимое окончание имени прилагательного: Die Forschungsergebnisse des Lehrstuhls für organisch__ Chemie sind vor kurzem veröffentlicht worden.

а) en;

b) e;

c) er;

d) em.

Ответ: b.

2. Выберите форму возвратного местоимения: Wir beschäftigen ________ mit der Zusammensetzung dieser chemischen Elemente.

а) sich;

b) mich;

c) euch;

d) uns.

Ответ: d.

3. Выберите правильный вариант отделяемой приставки глагола: Einige chemische Stoffe kommen in der Natur __________.

а) an;

b) aus;

c) vor;

d) ein.

Ответ: c.

4. Определите необходимую форму притяжательного местоимения: Die organischen Stoffe verändern bei dieser Reaktion ___________ Eigenschaften.

а) seine;

b) ihre;

c) unsere;

d) eure.

Ответ: b.

5. Выберите необходимый союз: Nicht nur organische, _____________ anorganische Chemie ist für unsere Industrie von groβer Bedeutung.

а) sondern auch;

b) sondern;

c) als auch;

d) oder.

Ответ: a.

6. Выберите правильный предлог: Er arbeitet an diesem komplizierten chemischen Stoff schon ___________ zwei Jahren.

а) in;

b) an;

c) bis;

d) seit.

Ответ: d.

7. Выберите грамматически верную форму глагола verwenden: ___________ man die Spektralanalyse, so kann man die Zusammensetzung der Stoffe besser untersuchen.

а) Verwenden;

b) Verwendend;

c) Verwendet;

d) Verwendest.

Ответ: c.

8. Выберите грамматически верную форму глагола lassen: Die chemischen Verbindungen ______________ mit Hilfe chemischer Reaktionen in die Elemente zerlegen.

а) lieβ sich;

b) lassen sich;

c) lassen;

d) lässt sich.

Ответ: b.

9. Определите форму глагола в составе инфинитивного оборота: Durch die chemische Reaktion von Stoffen _________________ komplizierte Verbindungen darstellen.

а) haben;

b) lassen sich;

c) sind;

d) waren.

Ответ: b.

10. В каком из перечисленных слов буква a читается как [a:]

a) Dampf;

b) Gefahr;

c) Cracken;

d) Wasserstoff.

Ответ: b.

11. Выберите форму возвратного местоимения: Dieser Student interessiert _____________ für neue Laboreinrichtung.

а) sich;

b) mich;

c) euch;

d) uns.

Ответ: a.

12. Выберите правильный вариант отделяемой приставки глагола: Wir legen Anfang Juni drei Prüfungen __________.

а) an;

b) ab;

c) auf;

d) vor.

Ответ: b.

13. Выберите правильное сочетание предлога и относительного местоимения: Das ist ein komplizierter Stoff, ___________ ich dir erzählt habe.

а) von dem;

b) über den;

c) an den;

d) über dem.

Ответ: a.

14. Выберите правильный вариант союза в сложном предложении: Mein Kollege hat mich gefragt, _______________ die Konferenz stattfindet.

а) wenn;

b) wann;

c) als;

d) dass.

Ответ: b.

15. Выберите правильный вариант предложения с инфинитивным оборотом: Er studiert an der Chemiefakultät, _______________________.

а) damit später Chemiker zu werden;

b) da später Chemiker zu werden;

c) um später Chemiker zu werden;

d) später Chemiker zu werden.

Ответ: c.

16. Выберите правильную форму модального глагола в предложении: Im Chemielabor _______________ man nicht einander stören.

а) darf;

b) kann;

c) sollt;

d) mag.

Ответ: a.

17. Какое местоименное наречие необходимо употребить при образовании вопроса к подчеркнутому члену предложения: Die analytische Chemie befaβt sich mit der chemischen Zusammensetzung von Verbindungen und Lösungen.

а) worüber;

b) woran;

c) womit;

d) wofür.

Ответ: c.

18. Определите временную форму и залог глагола-сказуемого в следующем предложении: Zum Füllen und Verstärken von Thermoplasten werden Zusatzstoffe stark unterschiedlicher Form verwendet.

а) Präsens Aktiv;

b) Präsens Passiv;

c) Perfekt Aktiv;

d) Präteritum Passiv.

Ответ: b.

19. Какое из русских предложений соответствует его немецкому эквиваленту: Die Praktikanten werden im Labor für organische Chemie mit den Synthesen der organischen Stoffe vertraut gemacht.

а) В лаборатории органической химии практиканты синтезируют органические вещества.

b) Синтез органических веществ практиканты проводят в лаборатории органической химии.

c) В лаборатории органической химии практиканты знакомятся с синтезом органических веществ.

d) Синтезируя органические вещества, практиканты знакомятся с работой лаборатории органической химии.

Ответ: c.

20. Подставьте пропущенный химический термин: Die Salze der Essigsäure sind ______________________.

a) Formiate;

b) Acetate;

c) Nitrate;

d) Phosphate.

Ответ: b.

21. Подставьте пропущенный химический термин: Da Aminosäuren zwei funktionelle Gruppen besitzen, können sie nach zwei Seiten ______________________.

a) oxidieren;

b) nitrieren;

c) amidieren;

d) reagieren.

Ответ: d.


Уровень B


1. Выберите соответствия между немецкими словами и выражениями из левой колонки и их русскими эквивалентами в правой колонке.

1. verarbeiten

a) химические процессы;

2. süßschmeckende Kristalle

b) перерабатывать, обрабатывать;

3. chemische Vorgänge

c) аминокислоты;

4. die Aminosäuren

d) сладкие на вкус кристаллы.


Ответ: 1 b, 2 d, 3 a, 4 c.


2. Выберите соответствия между немецкими словами и выражениями из левой колонки и их русскими эквивалентами в правой колонке.

1. einer der wichtigsten

Industriezweige

a) при наличии катализаторов;

2. in Gegenwart von Katalysatoren

b) лабораторное оборудование ;

3. die Laboreinrichtung

c) вступать в реакцию;

4. in Reaktion treten

d) одна из важнейших

отраслей промышленности.


Ответ: 1 d, 2 a, 3 b, 4 c.


3. Преобразуйте два простых предложения в одно сложноподчиненное: Dieser Betrieb führt neue Technologien ein. Er produziert heute viele Erzeugnisse.

a) Dieser Betrieb produziert viele Erzeugnisse.

b) Neue Technologien werden eingeführt, und dieser Betrieb produziert viele Erzeugnisse.

c) Dieser Betrieb produziert viele Erzeugnisse, aber er führt neue Technologien nicht ein .

d) Dieser Betrieb, der neue Technologien einführt, produziert heute viele Erzeugnisse.

Ответ: d.


4. Прочитайте, переведите текст и определите, какой из заголовков ему соответствует:

____________________________

Atom ist das kleinste Teilchen eines chemischen Elements, das die Eigenschaften des Elements hat und mit chemischen Mitteln nicht weiter teilbar ist. Mit physikalischen Mitteln kann es in Elementarbereiche gespaltet werden. Das Atom besteht aus einem positiv geladenen Atomkern und negativ geladenen Elektronen, die in ihrer Gesamtheit die Atomhülle bilden. Kern und Hülle halten durch ihre entgegengesetzte elektrische Ladung und spezifische quantenmechanische Kräfte zusammen.

a) Atomkern

b) Atom

c) Atomhülle

d) elektrische Ladung

Ответ: b.


5. Прочитайте, переведите текст и закончите следующее предложение: Der Vorgang endet, wenn ______________________.

Eine chemische Reaktion ist der Vorgang, bei dem aus chemischen Verbindungen (Reaktanten) andere chemische Verbindungen entstehen. In diesem Vorgang wird Energie umgewandelt oder freigesetzt. Der Vorgang endet, wenn ein chemisches Gleichgewicht erreicht ist oder die Reaktanten komplett umgewandelt worden sind. Bei einer chemischen Reaktion entsteht mindestens ein neuer Stoff - bei physikalischen Vorgängen ändern sich nur physikalische Eigenschaften wie Wärmeinhalt, Aggregatzustand und Ausdehnung. Alle chemischen Reaktionen sind jedoch auch von physikalischen Veränderungen der Stoffe begleitet. Es sind Abgabe oder Aufnahme von Energie, Änderungen des Aggregatzustandes oder der Farbe zu beobachten.

a) sich nur physikalische Eigenschaften ändern.

b) andere chemische Verbindungen entstehen.

c) Energie umgewandelt oder freigesetzt wird.

d) ein chemisches Gleichgewicht erreicht ist oder die Reaktanten komplett umgewandelt worden sind.

Ответ: d.

6. Прочитайте, переведите текст и заполните пропуски подходящими по смыслу словами:

Kunststoffe verwendet man heute in fast jedem Industriezweig. Die 1_________________ werden aus billigen organischen und anorganischen Stoffen wie Kohle, Erdöl, Erdgas, Wasser, Luft und Mineralsalze 2__________________. Früher werden die Kunststoffe Ersatzstoffe genannt. Das ist falsch. Die Kunststoffe sind keine 3__________________. Sie haben viele Vorteile den Naturstoffen gegenüber. Solche Kunststoffe wie Karton, Lavsan, Nitron, Polyäthilen sind allgemein 4__________________. Aus diesen Kunststoffen werden viele schöne Gegenstände hergestellt.

a) bekannt;

b) Ersatzstoffe;

c) Kunststoffe;

d) hergestellt.

Ответ: 1 c, 2 d, 3 b, 4 a.


7. Прочитайте, переведите текст и заполните пропуски подходящими по смыслу словами:

Das Polyäthilen gehört zu den Plasten, die heute eine sehr große Rolle in der Technik spielen. 1___________________ sind die von den Chemikern künstlich hergestellte Werkstoffe. Es ist besonders zu erwähnen, daß Plaste mit Metall und Holz 2______________________können. Viele Gegenstände, aus Plasten hergestellt, sind sehr leicht, jedoch sind sie fester als аus Metall. Die sogenannten 3____________________ sind gut isolierende Stoffe, die auch bei Temperaturen von über 100° verwendbar sind. Plaste werden heute in verschiedenen Industriezweigen, im Bauwesen, in der Medizin usw. 4_________________.

a) verwendet;

b) Phenoplaste;

c) Plaste;

d) konkurieren.

Ответ: 1 c, 2 d, 3 b, 4 a.


8. Прочитайте и переведите текст, расположите пропущенные предложения в таком порядке, чтобы получился связный текст:

Stoffe erkennt man an ihren Eigenschaften. 1___________________________. Mit unseren Sinnesorganen erkennen wir die Farbe eines Stoffs, seinen Geruch, die Beschaffenheit seiner Oberfläche. 2____________________________. Wir ermitteln, ob ein Stoff magnetisch ist, sich in Wasser löst oder brennbar ist. 3_______________________________. Viele Stoffe lassen sich anhand der Siedetemperatur und der Schmelztemperatur unterscheiden. 4_______________________________.

a) Mit Hilfsmitteln bestimmen wir in Experimenten die Härte und die Reißfestigkeit eines Stoffs.

b) Stoffe mit ähnlichen Eigenschaften kann man zu Stoffgruppen zusammenfassen.

c) Dadurch kann man sie voneinander unterscheiden.

d) Mit einem elektrischen Stromkreis kann man feststellen, ob ein Stoff ein elektrischer Leiter ist.


Ответ: 1 c, 2 a, 3 d, 4 b.


9. Прочитайте, переведите текст и заполните пропуски следующими словами:

Die Kohlensäure verwendet man hauptsächlich als 1____________________ wie zum Beispiel Mineralwasser + Limonade. Je nachdem wie viel Kohlensäure dem Getränk zugesetzt ist, hat dieses eine andere Bezeichnung (wenig Kohlensäure: still; etwas mehr Kohlensäure: medium; viel Kohlensäure: classic). Ebenso verwendet man Kohlensäure in 2____________________, als Trockeneis oder auch als 3______________________ in z.B. Deo Dosen, als wichtiger Bestandteil bei der sterilen 4_______________________.

a) Zusatz für Getränke;

b) Feuerlöschern;

c) Verpackungstechnik;

d) Treibgas.

Ответ: 1 a, 2 b, 3 d, 4 c.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!