Просмотр содержимого документа
«Комплексное обучение научно-техническому переводу в условиях профильного обучения в муниципальном образовательном учреждении»
От автора
Для многих выпускников нашей школы знание английского языка и умение переводить стали средством продвижения в научной и трудовой карьере, позволили им адаптироваться к переменам в жизни общества и занять нишу, соответствующую внутренним потребностям, приобретенным знаниям и воспитанию.
Сегодня наши выпускники успешно реализуют себя:
в престижных высших учебных заведениях нашей страны и за рубежом;
в крупнейших компаниях и бизнес-сообществах
в государственных учреждениях и некоммерческих образованиях
в научно-исследовательских институтах
в области медицины, в сфере обучения и образования
принимают участие в научных и социально значимых проектах на всех уровнях – от локального до международного.
Обучение научно-техническому переводу осуществляется в нашей школе практически с первых лет ее основания. В настоящее время, научно-технический перевод - это элективный курс (раздел «Технологии»), цель которого обучение переводу и видам интеллектуальной деятельности, связанной с переводом. В условиях кардинальных изменений в системе общего образования в нашей стране, меняется и подход к изучению иностранных языков, учитывается рост профессиональной значимости иностранных языков на современном рынке труда.
Сегодня углубленный профильный уровень обучения на старшей ступени в школе ориентирован на получение специальных знаний. При этом иностранный язык может входить в качестве профильного учебного предмета в любой другой профиль: гуманитарный, естественнонаучный, технологический, математический и т.д.
Данная программа является результатом обобщения моего опыта преподавания научно-технического перевода в школе с углубленным изучением английского языка. Я благодарна Ф.Я. Черных, своим коллегам, которые увлеченно занимались преподаванием научно-технического перевода: А.Ф. Адамовской, З.Б. Елисеевой, Т.А. Падве. Я также благодарна своим ученикам, которые, как известно, многому учат своих учителей. Умные, живые, пытливые они наполняют мою жизнь особым смыслом и светом.
С.А. Кроха, учитель английского языка высшей категории