СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация "Культурные особенности Великобритании, США и России" ( подготовка к ЕГЭ)

Нажмите, чтобы узнать подробности

Великобритания в течение многих десятилетий владела колониями по всему земному шару, а поэтому ее вклад в культуру можно считать одним из самых значительных в мире.   

     Культура Великобритании повлияла на развитие музыки и живописи, архитектуры и театра, моды и литературы у многих народов.

Просмотр содержимого документа
«Презентация "Культурные особенности Великобритании, США и России" ( подготовка к ЕГЭ)»

Культурные особенности Великобритании, США и России

Культурные особенности Великобритании, США и России

 Культурные особенности Великобритании  Великобритания в течение многих десятилетий владела колониями по всему земному шару, а поэтому ее вклад в культуру можно считать одним из самых значительных в мире.  Культура Великобритании повлияла на развитие музыки и живописи, архитектуры и театра, моды и литературы у многих народов.

Культурные особенности Великобритании

Великобритания в течение многих десятилетий владела колониями по всему земному шару, а поэтому ее вклад в культуру можно считать одним из самых значительных в мире.

Культура Великобритании повлияла на развитие музыки и живописи, архитектуры и театра, моды и литературы у многих народов.

For clothes do not meet England can be called

For clothes do not meet

  • England can be called "the country of the dress code." Work on most serious enterprises implies following one or another style. At official events, receptions, at interviews of any kind, it is also preferable to dress in accordance with the moment.

Англию можно назвать «страной дресс-кода». Работа на большинстве серьезных предприятий предполагает следование тому или иному стилю. На официальные мероприятия, приемы, на собеседования любого рода также предпочтительно одеваться в соответствии с моментом.

 Your hand sir For the British, a handshake is the only acceptable form of greeting. All the rest is possible only between close people. In this regard, the British sometimes seem too cold and even too stiff. In conversations there are prohibited topics, they include the age of the interlocutors, their income and religion.

Your hand sir

  • For the British, a handshake is the only acceptable form of greeting. All the rest is possible only between close people. In this regard, the British sometimes seem too cold and even too stiff. In conversations there are prohibited topics, they include the age of the interlocutors, their income and religion.
Вашу руку, сэр  Для британцев рукопожатие – единственно приемлемая форма приветствия. Все остальное возможно только между близкими людьми. В связи с этим, британцы иногда кажутся слишком холодными и даже излишне чопорными. В беседах существуют запрещенные темы, к ним относится возраст собеседников, их доход и вероисповедание.

Вашу руку, сэр

  • Для британцев рукопожатие – единственно приемлемая форма приветствия. Все остальное возможно только между близкими людьми. В связи с этим, британцы иногда кажутся слишком холодными и даже излишне чопорными. В беседах существуют запрещенные темы, к ним относится возраст собеседников, их доход и вероисповедание.

Time is money The British can't stand non-punctual people. You can not be late here for dinner, or, especially, for a business meeting. As for lunch, such punctuality is not accidental. In the UK it is cold, so before serving food, sometimes the plates are heated, and the food itself is prepared for a certain hour. If you are late, you will have to warm everything up, and this is tasteless and incurs additional costs.

Time is money

  • The British can't stand non-punctual people. You can not be late here for dinner, or, especially, for a business meeting. As for lunch, such punctuality is not accidental. In the UK it is cold, so before serving food, sometimes the plates are heated, and the food itself is prepared for a certain hour. If you are late, you will have to warm everything up, and this is tasteless and incurs additional costs.
Культурные особенности США

Культурные особенности США

Культурные традиции американцев формировались в течение нескольких веков. Главное влияние на культуру США оказали переселенцы, прибывавшие с XVII века на североамериканский континент. Африканские народы, чьи представители оказались в Америке в качестве рабов, и коренное индейское население также внесли свой вклад в становление многих традиций культурной и общественной жизни США.
  • Культурные традиции американцев формировались в течение нескольких веков. Главное влияние на культуру США оказали переселенцы, прибывавшие с XVII века на североамериканский континент. Африканские народы, чьи представители оказались в Америке в качестве рабов, и коренное индейское население также внесли свой вклад в становление многих традиций культурной и общественной жизни США.
 If you are praised, it does not mean anything   In America, it is worth getting used to the fact that if your work was noted as “unusually necessary,” it may mean absolutely nothing. The praise and expression of approval in America is self-worth, it is perceived not only as politeness, but also as a person’s support, helping him to believe in himself. Complaints of people who did not wait for the expected gratitude, we are accustomed to perceive with sympathy. In America, similar expectations, most likely, simply do not understand.

If you are praised, it does not mean anything

  • In America, it is worth getting used to the fact that if your work was noted as “unusually necessary,” it may mean absolutely nothing. The praise and expression of approval in America is self-worth, it is perceived not only as politeness, but also as a person’s support, helping him to believe in himself. Complaints of people who did not wait for the expected gratitude, we are accustomed to perceive with sympathy. In America, similar expectations, most likely, simply do not understand.
Если вас хвалят, это еще ничего не значит В Америке стоит привыкнуть к тому, что если вашу работу отметили как «необыкновенно нужную», это может не значить абсолютно ничего. Похвала и выражение одобрения в Америке самоценно, оно воспринимается не только как вежливость, но и как поддержка человека, помогающая ему поверить в свои силы. Жалобы людей, которые не дождались ожидаемой благодарности, мы привыкли воспринимать с сочувствием. В Америке же подобных ожиданий, скорее всего, просто не поймут.

Если вас хвалят, это еще ничего не значит

  • В Америке стоит привыкнуть к тому, что если вашу работу отметили как «необыкновенно нужную», это может не значить абсолютно ничего. Похвала и выражение одобрения в Америке самоценно, оно воспринимается не только как вежливость, но и как поддержка человека, помогающая ему поверить в свои силы. Жалобы людей, которые не дождались ожидаемой благодарности, мы привыкли воспринимать с сочувствием. В Америке же подобных ожиданий, скорее всего, просто не поймут.
 Your past doesn't matter to Americans In America, it is not customary to judge a person for his past. This means that you can correct your past mistakes and make a choice again. No one will persecute you for the fact that you can not change with all the desire. В Америке не принято судить человека за его прошлое. Это означает, что вы можете исправить свои прошлые ошибки и сделать выбор еще раз. Никто не будет травить вас за то, что вы уже при всем желании не можете изменить.

Your past doesn't matter to Americans

  • In America, it is not customary to judge a person for his past. This means that you can correct your past mistakes and make a choice again. No one will persecute you for the fact that you can not change with all the desire.
  • В Америке не принято судить человека за его прошлое. Это означает, что вы можете исправить свои прошлые ошибки и сделать выбор еще раз. Никто не будет травить вас за то, что вы уже при всем желании не можете изменить.

 Pankin Chankin Every year in the fall Americans go to farms that celebrate the fall festivals. As a rule, these are family activities where you can play with animals, try drinks, walk around vegetable mazes and much more. But what really highlights some of these autumn events is the desire of visitors to watch pumpkins blow up in the air and launch over long distances on agricultural land.

Pankin Chankin

  • Every year in the fall Americans go to farms that celebrate the fall festivals. As a rule, these are family activities where you can play with animals, try drinks, walk around vegetable mazes and much more. But what really highlights some of these autumn events is the desire of visitors to watch pumpkins blow up in the air and launch over long distances on agricultural land.

Культурные особенности России

Культурные особенности России

Россия – поистине уникальная страна, которая наряду с высокоразвитой современной культурой бережно хранит традиции своей нации, глубоко уходящие корнями не только в православие, но даже в язычество. Россияне продолжают отмечать языческие праздники, верят в многочисленные народные приметы и предания.
  • Россия – поистине уникальная страна, которая наряду с высокоразвитой современной культурой бережно хранит традиции своей нации, глубоко уходящие корнями не только в православие, но даже в язычество. Россияне продолжают отмечать языческие праздники, верят в многочисленные народные приметы и предания.
 Hospitality  Russians love to meet guests and gladly go to friends and acquaintances themselves. Lavishly laid tables are the main attribute of such meetings. Even if you were invited for a cup of tea, then it is better not to eat before the visit - the Russians tend to spread almost all the supplies at home, including their own cooking, to guests. Россияне любят встречать гостей и с удовольствием ходят к друзьям и знакомым сами. Щедро накрытые столы – главный атрибут таких встреч. Даже если вас пригласили на чашку чая, то лучше не есть перед визитом – русские имеют обыкновение выкладывать перед гостями едва ли не все имеющиеся дома запасы, в том числе и собственного приготовления .

Hospitality

  • Russians love to meet guests and gladly go to friends and acquaintances themselves. Lavishly laid tables are the main attribute of such meetings. Even if you were invited for a cup of tea, then it is better not to eat before the visit - the Russians tend to spread almost all the supplies at home, including their own cooking, to guests.

Россияне любят встречать гостей и с удовольствием ходят к друзьям и знакомым сами. Щедро накрытые столы – главный атрибут таких встреч. Даже если вас пригласили на чашку чая, то лучше не есть перед визитом – русские имеют обыкновение выкладывать перед гостями едва ли не все имеющиеся дома запасы, в том числе и собственного приготовления .

Bathhouse A trip to a bathhouse in Russia is a special kind of pastime. It is believed that the steam room cleanses the body and soul. After a steam bath, it is customary to dive into an ice-hole or ice-water pool. At the end of the “procedures”, reddened bathers are greeted with the traditional phrase “Enjoy Your Bath!”.

Bathhouse

  • A trip to a bathhouse in Russia is a special kind of pastime. It is believed that the steam room cleanses the body and soul. After a steam bath, it is customary to dive into an ice-hole or ice-water pool. At the end of the “procedures”, reddened bathers are greeted with the traditional phrase “Enjoy Your Bath!”.
 Belief in omens  Russians usually spit over their left shoulders if a black cat crosses the road; they knock on wood, so as not to jinx it, and do not whistle in the house, so as not to be left without money. In order for the trip to be successful, the Russians consider it necessary to sit silently in front of the road. According to legends, nothing good promises a broken mirror or spilled salt. Before the important Russians wish each other

Belief in omens

  • Russians usually spit over their left shoulders if a black cat crosses the road; they knock on wood, so as not to jinx it, and do not whistle in the house, so as not to be left without money. In order for the trip to be successful, the Russians consider it necessary to sit silently in front of the road. According to legends, nothing good promises a broken mirror or spilled salt. Before the important Russians wish each other "neither fluff, nor feather." In response, you need to say: “To hell!”, Otherwise it will not work.
Вера в приметы Россияне обычно плюют через левое плечо, если дорогу перебежала черная кошка; стучат по дереву, чтобы не сглазить задуманное, и не свистят в доме, чтобы не остаться без денег. Чтобы поездка выдалась удачной, считают русские, нужно обязательно молча посидеть перед дорогой. Ничего хорошего, согласно поверьям, не сулит разбитое зеркало или просыпанная соль. Перед важными россияне желают друг другу «ни пуха, ни пера». В ответ нужно сказать: «К черту!», иначе не сработает.

Вера в приметы

  • Россияне обычно плюют через левое плечо, если дорогу перебежала черная кошка; стучат по дереву, чтобы не сглазить задуманное, и не свистят в доме, чтобы не остаться без денег. Чтобы поездка выдалась удачной, считают русские, нужно обязательно молча посидеть перед дорогой. Ничего хорошего, согласно поверьям, не сулит разбитое зеркало или просыпанная соль. Перед важными россияне желают друг другу «ни пуха, ни пера». В ответ нужно сказать: «К черту!», иначе не сработает.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!