СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Особенности воронежского говора.

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Воронежские диалекты активно изучались уже с середины 19 века. В данном материале даётся представление о многообразии и особенностях воронежского говора.  

Просмотр содержимого документа
«Особенности воронежского говора.»

Особенности воронежского говора. Фрикативное «г».

Воронежские диалекты изучались с середины XIX века (Николай Иванович Второв, Пётр Васильевич Малыхин, Фёдор Иванович Поликарпов, Д.К. Зеленин, Алексей Михайлович Путинцев, Алексей Иванович Соболевский и другие). Владимир Иванович Даль в работе «О наречиях великорусского языка» (1852) отмечал специфические черты речи жителей Воронежской губернии.

В XX веке исследователи местных говоров занимались лингвисты Воронежского государственного университета и Воронежского государственного педагогического института. Словообразование диалектов изучали Н.И. Кривова, Иван Степанович Торопцев, лексику - В.И. Дьякова, Т.В. Карасёва, В.Н. Кретова, Л.К. Лыжова и другие, морфологию - А.Д. Черенкова, синтаксис - Валентина Ивановна Собинникова, ономастику - Геннадий Филиппович Ковалёв, Сергей Александрович Попов, В.А. Сёмушкин и другие, отражение говоров в памятниках Воронежской письменности и фольклоре - Т.И. Жарких, Николая Николаевича Соколова, И.К. Зайцева и другие.

Специалисты выявили характерные особенности местных диалектов, в том числе различные типы аканья и яканья, наличие вставных гласных и долгих твердых согласных, перемещение ударения. В южных районах Воронежской области широко распространены украинские говоры. Кафедра славянской филологии Воронежского государственного университета ежегодно проводит диалектологические экспедиции по сёлам Воронежской области. Работа по собиранию, систематизации и изучению материалов ведётся также лингвистами Воронежского государственного педагогического университета.

Первый выпуск «Словаря воронежских говоров» вышел в городе Воронеже (2004). Под редакцией профессора Геннадия Филипповича Ковалёва с 2005 года издаётся научный сборник «Воронежское лингвокраеведение». В Воронежском государственном университете ведётся активная работа по составлению словаря местных украинских говоров (М.Т. Авдеева, Е.В. Давыдова).

Как и во многих других регионах страны, в Воронежской области образовался особенный выговор и скопилось много диалектных слов, понятных только местным жителям. Так, в некоторых районах можно услышать слова: «грядушка», «насаться», «синеглазка», «понёва» и др. А ещё в большинстве сёл «акают», и почти на всей территории произносят особый звук «г».

Почему же Воронежская область оказалось такой богатой на диалекты?

Это связано с особенностями заселения края. С конца XVI и до XIX века сюда переселились, прежде всего, жители территорий Курска, Орла, Рязани. А во времена Петра Первого стали переводить крестьян из среднерусских и некоторых северных губерний. Переселенцы приносили с собой черты материнского говора, затем во многом ассимилировались. Но картина наречий до сих пор остаётся пёстрой.

Собственно воронежских слов достаточно много, но обычно они концентрируются в тех сферах, которые известны в узких кругах. Например, на территории воронежско-белгородского пограничья встречается название архаичного женского украшения – замётка. С уверенностью можно сказать, что на других территориях это слово неизвестно. Обычно задают вопрос о происхождении слов «насаться» и «грядушка», по которым определяют жителей Воронежской области. В сводном словаре русских народных говоров фиксируется лексика других территорий. Действительно, слово «насаться» в значении «быстро бегать» фиксируется только в Воронежской и Тамбовской областях. Но надо заметить, что эти области находятся рядом, причём некоторые районы Тамбовщины ранее входили в состав Воронежской области. Слово «грядушка» известно и другим россиянам, но в том значении, к которому привыкли мы – «спинка кровати», – не встречается больше нигде.

СТАТЬЯ ПО ТЕМЕ

Распространение одного и того же слова может быть связано с особенностями заселения края. Так, в стихотворении уроженца Рязани поэта Сергея Есенина есть строка: «Что ты часто ходишь на дорогу в старомодном ветхом шушуне». Шушун – эта простая верхняя одежда прямого покроя. Варианты этого слова сконцентрированы на территории Нижнедевицкого, Хохольского, частично Новоусманского районов – там, где осели рязанские переселенцы. Сарафан в значении «одежда замужних женщин» встречается на территории Каширского, Бобровского и Аннинского районов – там обосновались переселенцы из Подмосковья, а также других среднерусских и некоторых севернорусских территорий.

Воронежцам хорошо знакома панёва – женская юбка в клетку. Это слово широко распространено в области, однако встречаются и другие его варианты. Известно около 50 таких названий: черноглазка, синеглазка, синебровка, белгородка, кудрявка, панёва-дурочка и др. «Дурочка» – потому что простого покроя, повседневная. Такие видовые понятия локализованы фактически в трёх местах: в Репьевском, Острогожском и Бутурлиновском районах, где наиболее хорошо сохранилась традиционная культура.

 «Г» фрикативное – очень древний звук, если мы говорим обо всей территории России. Исторически сложилось так, что весь север произносит «г» взрывное, а юг – «г» фрикативное, когда при образовании звука не происходит смычки языка и нёба, как при взрывном. Широко распространено такое произношение также в Рязанской, Орловской, Смоленской, Курской, Брянской областях. Кроме того, «г» фрикативное – норма для слов религиозной тематики. А вот «оканье» встречается только в некоторых сёлах Аннинского района – там проживают потомки переселенцев с северных территорий, где такое произношение характерно.

Встречается у нас и произношение «унук» вместо «внук». Многим может показаться, что слово искажено. В действительности это древний звук: изначально звук «в» у славян произносился, как в других европейских языках «w». Русский литературный язык, заметьте, складывался на основе диалекта Ростово-Суздальского княжества.

Следует понимать, что в бытовом общении диалектная речь очень интересна и красива. Но в официальной обстановке, которая предполагает следование нормам литературного языка, за таким произношением нужно следить. Однако если слово употреблять в стилистических целях, чтобы эмоционально описать ситуацию, передать особенности речи человека, это будет звучать интересно и даже как-то тепло, ведь диалектная лексика очень экспрессивна.

Беречь диалектную лексику нужно, ведь это элемент культуры народа, тесно связанный с историей и этнографией. Если сохраним её для потомков, наша современная культура будет только богаче.

Чем дальше находится село от областного или районного центра, тем лучше сохраняется в нём традиционная лексика. Например, в селе Гороховка Верхнемамонского района нам удалось сделать много записей. В сёлах Острогожского и Репьёвского районов исконных слов встречается больше, чем, скажем, в Нижнедевицком и Семилукском районах. А где-то местные диалекты почти исчезли.





Источники:

  1. https://vrn.aif.ru/society/history/frikativnoe_g_ochen_drevniy_zvuk_filolog_o_voronezhskom_govore

  2. https://vrnguide.ru/general-information/population/vrn-dialects.html




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!