Презентация "Compound and complex sentences"

Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения в английском языке. Информация по построению предложений, закрепление материала

Просмотр содержимого документа
«Презентация "Compound and complex sentences"»

COMPOUND SENTENCE ( СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ) Compound sentence  (сложносочинённое предложение) – сложное предложение, которое состоит из двух или нескольких простых предложений. Такие простые предложения (грамматические основы)  равноправны между собой по смыслу , то есть они могут быть разделены на отдельные предложения.   Matt is working in the garden and Kate is cooking now. – Мэтт работает в саду, а Кейт сейчас готовит обед.  Matt is now working in the garden. Kate is cooking. – Мэтт сейчас работает в саду. Кейт готовит обед.

COMPOUND SENTENCE ( СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ)

  • Compound sentence  (сложносочинённое предложение) – сложное предложение, которое состоит из двух или нескольких простых предложений. Такие простые предложения (грамматические основы)  равноправны между собой по смыслу , то есть они могут быть разделены на отдельные предложения. 

Matt is working in the garden and Kate is cooking now. – Мэтт работает в саду, а Кейт сейчас готовит обед.

Matt is now working in the garden. Kate is cooking. – Мэтт сейчас работает в саду. Кейт готовит обед.

ТИПЫ СВЯЗЕЙ В СЛОЖНОСОЧИНЕННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ Copulative coordination  (соединительная связь) – связь между простыми предложениями в одном сложносочиненном, когда информация, выраженная в первом простом предложении, дополняет другое простое предложение. При соединительной связи используются союзы  and ,  nor ,  neither … nor ,  not only … but  и другие.  The weather was fine yesterday and we went yachting. – Погода вчера была хорошая, и мы пошли кататься на парусниках. Disjunctive coordination  (разделительная связь) – связь, которая выражает выбор между простыми предложениями в одном сложносочиненном. Эта связь выражается с помощью союзов  or ,  else ,  or else (или же),  either … or  (или же … или же) и наречия  otherwise  (иначе).  You can stay at home or you can go with me. – Ты можешь остаться дома или пойти со мной. 

ТИПЫ СВЯЗЕЙ В СЛОЖНОСОЧИНЕННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

  • Copulative coordination  (соединительная связь) – связь между простыми предложениями в одном сложносочиненном, когда информация, выраженная в первом простом предложении, дополняет другое простое предложение. При соединительной связи используются союзы  andnorneither … nornot only … but  и другие.

The weather was fine yesterday and we went yachting. – Погода вчера была хорошая, и мы пошли кататься на парусниках.

  • Disjunctive coordination  (разделительная связь) – связь, которая выражает выбор между простыми предложениями в одном сложносочиненном. Эта связь выражается с помощью союзов  orelseor else (или же),  either … or  (или же … или же) и наречия  otherwise  (иначе).

You can stay at home or you can go with me. – Ты можешь остаться дома или пойти со мной. 

Adversative coordination  (противительная связь) – выражает противопоставление простых предложений в одном сложносочиненном. Такая связь выражается с помощью союзов  but ,  yet  (все же, однако),  while  (в то время, как),  whereas  (тогда как) и наречиями  nevertheless  (тем не менее),  still (однако).  I warned you but you didn’t listen to me. – Я предупредил тебя, но ты меня не послушал. Causative-consecutive coordination  ( причинно-следственная связь) – простые предложения в одном сложносочиненном, которые поясняют друг друга. Такая связь выражается союзами  for ,  so   и наречиями  therefore  ( по этой причине),  accordingly  ( соответственно),  consequently  ( следовательно),  hence  ( отсюда, поэтому).  It was raining so the guys decided to stay at home and watch some movies. – Шел дождь, и парни решили остаться дома и посмотреть кино.
  • Adversative coordination  (противительная связь) – выражает противопоставление простых предложений в одном сложносочиненном. Такая связь выражается с помощью союзов  butyet  (все же, однако),  while  (в то время, как),  whereas  (тогда как) и наречиями  nevertheless  (тем не менее),  still (однако).

I warned you but you didn’t listen to me. – Я предупредил тебя, но ты меня не послушал.

  • Causative-consecutive coordination  ( причинно-следственная связь) – простые предложения в одном сложносочиненном, которые поясняют друг друга. Такая связь выражается союзами  forso   и наречиями  therefore  ( по этой причине),  accordingly  ( соответственно),  consequently  ( следовательно),  hence  ( отсюда, поэтому).

It was raining so the guys decided to stay at home and watch some movies. – Шел дождь, и парни решили остаться дома и посмотреть кино.

СПОСОБЫ СОЕДИНЕНИЯ В союзных сложносочиненных предложениях грамматические основы соединяются с помощью сочинительных союзов или соединительных наречий:  otherwise  (иначе, или же),  however  (однако),  nevertheless  (тем не менее),  yet  (но, все-таки, однако),  still  (все же),  therefore  (следовательно) и другие.  It is already April but the weather is still very cold and rainy. – Уже апрель, но погода до сих пор холодная и дождливая. В  бессоюзных сложносочинительных предложениях  грамматические основы (или простые предложения) разделяются с помощью пунктуации:  запятой  (comma),  точки с запятой  (semicolon),  двоеточия  (colon) и др.  The snow fell quietly, the town was silent. – Снег тихо падал, в городе было тихо.

СПОСОБЫ СОЕДИНЕНИЯ

  • В союзных сложносочиненных предложениях грамматические основы соединяются с помощью сочинительных союзов или соединительных наречий:  otherwise  (иначе, или же),  however  (однако),  nevertheless  (тем не менее),  yet  (но, все-таки, однако),  still  (все же),  therefore  (следовательно) и другие.

It is already April but the weather is still very cold and rainy. – Уже апрель, но погода до сих пор холодная и дождливая.

  • В  бессоюзных сложносочинительных предложениях  грамматические основы (или простые предложения) разделяются с помощью пунктуации:  запятой  (comma),  точки с запятой  (semicolon),  двоеточия  (colon) и др.

The snow fell quietly, the town was silent. – Снег тихо падал, в городе было тихо.

COMPLEX SENTENCE ( СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ) Complex sentence  (сложноподчиненное предложение) – сложное предложение, которое состоит из одного  главного предложения  (main clause) и одного или нескольких зависимых  придаточных (subordinate clauses).  I don’t know what you are talking about. – Я не знаю, о чем ты говоришь. От одного главного предложения могут зависеть несколько однородных (равноправных) придаточных.  Kate doesn’t know where she can buy this book and how much it will cost her. – Кейт не знает, где она может купить эту книгу и сколько она будет стоить.

COMPLEX SENTENCE ( СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ)

  • Complex sentence  (сложноподчиненное предложение) – сложное предложение, которое состоит из одного  главного предложения  (main clause) и одного или нескольких зависимых  придаточных (subordinate clauses).

I don’t know what you are talking about. – Я не знаю, о чем ты говоришь.

  • От одного главного предложения могут зависеть несколько однородных (равноправных) придаточных.

Kate doesn’t know where she can buy this book and how much it will cost her. – Кейт не знает, где она может купить эту книгу и сколько она будет стоить.

СПОСОБЫ СОЕДИНЕНИЯ В сложноподчиненном предложении придаточные предложения могут соединяться с главным предложением с помощью  подчинительных союзов  и  союзных слов  или же  бессоюзным способом . Подчинительные союзы  if  (если),  that  (что),  because  (потому что),  as  (так как) служат только для соединения частей сложноподчиненного предложения и не являются членами придаточных предложений.  I am late as I have missed my bus. – Я опаздываю, так как я не успел на автобус. Союзные слова  what  (что),  that  (что, который),  who  (кто),  whom  (кому, кого),  where  (где, куда),  when (когда),  how  (как),  which  (который), хотя и служат для соединения частей сложного предложения, но также являются  членами придаточных предложений . I don’t know what to talk about. – Я не знаю, о чем говорить.

СПОСОБЫ СОЕДИНЕНИЯ

  • В сложноподчиненном предложении придаточные предложения могут соединяться с главным предложением с помощью  подчинительных союзов  и  союзных слов  или же  бессоюзным способом .
  • Подчинительные союзы  if  (если),  that  (что),  because  (потому что),  as  (так как) служат только для соединения частей сложноподчиненного предложения и не являются членами придаточных предложений.

I am late as I have missed my bus. – Я опаздываю, так как я не успел на автобус.

  • Союзные слова  what  (что),  that  (что, который),  who  (кто),  whom  (кому, кого),  where  (где, куда),  when (когда),  how  (как),  which  (который), хотя и служат для соединения частей сложного предложения, но также являются  членами придаточных предложений .
  • I don’t know what to talk about. – Я не знаю, о чем говорить.
ТИПЫ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ Subject clause  (придаточное-подлежащее) –  придаточное предложение , которое выступает в роли подлежащего  для сказуемого в главном предложении. В главном предложении, в таком случае, не должно быть других подлежащих, кроме « вводного подлежащего »  it . В придаточном-подлежащем предложении могут использоваться подчинительные союзы  that ,  if ,  whether , союзные слова  who ,  which ,  what ,  whatever  (что угодно),  whoever  (кто угодно),  where ,  when ,  how ,  why , или же придаточные предложения могут присоединяться к главному бессоюзным способом. Союзы  I t was pity that you couldn’t come. – Было жаль, что ты не смог прийти.

ТИПЫ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

  • Subject clause  (придаточное-подлежащее) –  придаточное предложение , которое выступает в роли подлежащего для сказуемого в главном предложении. В главном предложении, в таком случае, не должно быть других подлежащих, кроме « вводного подлежащего »  it .
  • В придаточном-подлежащем предложении могут использоваться подчинительные союзы  thatifwhether , союзные слова  whowhichwhatwhatever  (что угодно),  whoever  (кто угодно),  wherewhenhowwhy , или же придаточные предложения могут присоединяться к главному бессоюзным способом.
  • Союзы

I t was pity that you couldn’t come. – Было жаль, что ты не смог прийти.

Object clause  (придаточное-дополнение) – придаточное, которое выступает в сложном предложении в качестве дополнения к сказуемому (реже к другим членам) в главном предложении. Несколько однородных придаточных-дополнения разделяются между собой запятыми. Придаточное-дополнение  присоединяется к главному с помощью союзов  that ,  if ,  whether , союзных слов  who ,  whoever  (кто-либо),  which ,  whichever  (какой-либо),  what ,  whatever  (что-либо),  where ,  when ,  why ,  how , или же  бессоюзным способом . Союзы  I heard that you got promoted! – Я слышал, что тебя повысили!
  • Object clause  (придаточное-дополнение) – придаточное, которое выступает в сложном предложении в качестве дополнения к сказуемому (реже к другим членам) в главном предложении. Несколько однородных придаточных-дополнения разделяются между собой запятыми.
  • Придаточное-дополнение  присоединяется к главному с помощью союзов  thatifwhether , союзных слов  whowhoever  (кто-либо),  whichwhichever  (какой-либо),  whatwhatever  (что-либо),  wherewhenwhyhow , или же  бессоюзным способом .
  • Союзы

I heard that you got promoted! – Я слышал, что тебя повысили!

Attributive clause  (придаточное-определение) – придаточное предложение, которое в сложном предложении выступает в роли определения к существительному (или местоимению) в главном предложении. Придаточные-определения подразделяются на  относительные придаточные-определения  и  приложения . Attributive relative clause  (относительное придаточное-определение) – придаточное, которое уточняет или дает характеристику существительному (местоимению), от которого зависит. Такие придаточные соединяются с главным с помощью союзных слов  who ,  whose ,  which ,  that ,  as ,  where ,  when , а также бессоюзным способом. All we can do has already been done. – Все, что мы можем сделать, уже сделано.
  • Attributive clause  (придаточное-определение) – придаточное предложение, которое в сложном предложении выступает в роли определения к существительному (или местоимению) в главном предложении. Придаточные-определения подразделяются на  относительные придаточные-определения  и  приложения .
  • Attributive relative clause  (относительное придаточное-определение) – придаточное, которое уточняет или дает характеристику существительному (местоимению), от которого зависит. Такие придаточные соединяются с главным с помощью союзных слов  whowhosewhichthataswherewhen , а также бессоюзным способом.
  • All we can do has already been done. – Все, что мы можем сделать, уже сделано.
Adverbial clause  (обстоятельственное придаточное) – придаточное предложение, которое выступает в роли обстоятельства и зависит от глагола, прилагательного или наречия в главном предложении. В большинстве случаев обстоятельственные придаточные соединяются с главным предложением с помощью подчинительных союзов. Как и обычные обстоятельства,  обстоятельственные придаточные , в зависимости от их значения, делятся на обстоятельственные придаточные  времени ,  места ,  причины ,  цели ,  результата ,  уступки ,  условия ,  сравнения  и  способа действия . Adverbial clause of time  (придаточное времени) – обстоятельственное придаточное, которое указывает на  время  действия в главном предложении. Придаточные времени вводятся в предложение с помощью союзов  when ,  while ,  whenever  (когда бы ни),  as ,  till ,  until ,  as soon as  (как только),  as long as (пока),  since ,  after ,  before ,  now that  (теперь, когда).  It happened when I was 10. – Это произошло, когда мне было 10 лет.
  • Adverbial clause  (обстоятельственное придаточное) – придаточное предложение, которое выступает в роли обстоятельства и зависит от глагола, прилагательного или наречия в главном предложении. В большинстве случаев обстоятельственные придаточные соединяются с главным предложением с помощью подчинительных союзов.
  • Как и обычные обстоятельства,  обстоятельственные придаточные , в зависимости от их значения, делятся на обстоятельственные придаточные  времениместапричиныцелирезультатауступкиусловиясравнения  и  способа действия .
  • Adverbial clause of time  (придаточное времени) – обстоятельственное придаточное, которое указывает на  время  действия в главном предложении. Придаточные времени вводятся в предложение с помощью союзов  whenwhilewhenever  (когда бы ни),  astilluntilas soon as  (как только),  as long as (пока),  sinceafterbeforenow that  (теперь, когда).

It happened when I was 10. – Это произошло, когда мне было 10 лет.

СОСТАВЬТЕ ИЗ ДВУХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ОДНО, ИСПОЛЬЗУЯ WHO /THAT / WHICH:    A book was written 5 years ago. It is very popular. There is a book on the table. Take it.  He paid for the house 100,000$. It is now worth 150,000$. A policeman stopped our car. He wasn’t very friendly.  A boy broke the window. He ran away. I met a woman. She can speak six languages.  What’s the name of the river? The river goes through the town.

СОСТАВЬТЕ ИЗ ДВУХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ОДНО, ИСПОЛЬЗУЯ WHO /THAT / WHICH:

  • A book was written 5 years ago. It is very popular.
  • There is a book on the table. Take it.
  • He paid for the house 100,000$. It is now worth 150,000$. A policeman stopped our car. He wasn’t very friendly.
  • A boy broke the window. He ran away.
  • I met a woman. She can speak six languages.
  • What’s the name of the river? The river goes through the town.


Скачать

Рекомендуемые курсы ПК и ППК для Вас