СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Разработка диалектологических особенностей речи жителей села Николаевка Татарского района Новосибирской области

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

публикация в научном или методическом издании материалов на основе материалов практик

Просмотр содержимого документа
«Разработка диалектологических особенностей речи жителей села Николаевка Татарского района Новосибирской области»

Диалектологическая практика

студентов филологического факультета

(индивидуальный выезд)


Студенты проходят диалектологическую практику по месту жительства. В зависимости от условий прохождения практики предлагается несколько вариантов работы. Выберите тот, который соответствует вашим возможностям.



Вариант 1. Для жителей северных районов Омской области (Тарский, Усть-Ишимский, Тевризский, Муромцевский и т. д.): сбор диалектного материала.

Запишите речь диалектоносителя (длительность приблизительно 20 минут — 1 час, зависит от хода беседы) на диктофон, магнитофон или с помощью других технических средств, перепишите запись на цифровой носитель (файл для прослушивания на компьютере).

В качестве информанта выберите местного жителя/жительницу пожилого возраста (лучше от 70 лет), родовые корни которого из этого населённого пункта или географически близкого. Составьте карточку информанта (см. образец).

Рассказ может быть на любую тему, монолог или диалог, например, бытовой разговор, воспоминания, советы, фольклорные тексты и т. д. Значение непонятных вам слов и выражений уточните в ходе беседы.

Записанную речь расшифруйте: в отдельной тетради (приблизительно 48 листов) запишите речь диалектоносителя в полутранскрипции (см. пособие Исаевой Т.А. «Контрольная работа по русской диалектологии (для студентов-заочников)» (М., 1986), с. 19), передавая особенности произношения. Пишите разборчиво, оставляйте расстояние (клеточку) между строчек.

На первой странице тетради, на кассете или диске с записью сделайте одинаковую маркировку: укажите место и время записи, ФИО информанта. Звуковой файл также маркируйте: название файла «Фамилия информанта_место записи_ год», пр.: Иванова_Тевриз_2014, Савельев_Екатериновка_Тарск_2014).

Рекомендуемая литература: 1) Диалектологическая практика: программа и методические указания к проведению диалектологической практики / сост. М. А. Харламова, Л. С. Зинковская. - Омск: ОмГУ, 2007; 2) Вопросник для собирания лексики сибирских говоров (методическое пособие для студенческой диалектологической практики). - Новосибирск, 1967; 3) Словарь русских старожильческих говоров Среднего Прииртышья/ Под ред. Г.А. Садретдиновой: В 3-х тт. - Томск, 1992 — 1993.

Из записиси выпишите и оформите в виде карточек не менее 50 диалектных слов с контекстом (см. образец).

Материалы для отчёта: фонозапись и звуковой файл к ней, тетрадь с расшифровкой, картотека.



Вариант 2. Для жителей районов со смешанным славянским (русско-украинским, русско-белорусским, русско-чешским, русско-польским) населением (это преимущественно южные районы Омской области Одесский, Полтавский и т. д., но возможны и другие населённые пункты): сбор диалектного материала языкового взаимодействия.

В качестве информанта выберите одного или нескольких жителей этнически неоднородного района, среднего или пожилого возраста, этнических украинцев, белорусов, чехов, поляков или потомков переселенцев кон. 19 - нач. 20 века из областей Украины, Белоруссии и т. д. Составьте краткую карточку населённого пункта (можно воспользоваться официальными данными администрации, музея и т. д.) и краткие карточки информантов (см. образец).

Запишите не менее 75 слов иного славянского языка (украинского, белорусского, чешского, польского), которые используют в своей русской речи выбранные вами информанты. Оформите записи в виде карточек (см. образец) и в электронном виде в алфавитном порядке в виде словарных материалов (см. образец). Название файла «Язык _место записи_год», пр. «украинский_Полтавка_2014», расширение .doc.

Материалы для отчёта: карточки и файл со словарными материалами.



Вариант 3. Для жителей других регионов (не Омской области) и для жителей города Омска: сбор материала городской народно-разговорной речи.

В качестве информанта должны выступить жители Омска (или другого русского города), носители русского языка любого возраста, пола, социального положения.

Запишите не менее 150 слов русского просторечия, которые используют в бытовой речи жители города. Оформите записи в виде карточек (см. образец) и в электронном виде в алфавитном порядке в виде словарных материалов (см. образец). Название файла «место записи_год», пр. «Омск_2014», расширение .doc.

Обратите внимание на то, что толкование слова должно быть понятным, а контекст широким.

В качестве теоретического пособия используйте вступительную статью в «Словаре города» под редакцией Б. И. Осипова (Словарь современного русского города / Под ред. Б. И. Осипова. – М.: Русские словари: Астрель: АСТ: Транзиткнига, 2004. – 565 с.), в качестве образца карточки — оформление словарной статьи из этого словаря.

Проверьте ваши записи по «Словарю города», на обратной стороне карточки отметьте, есть слово в словаре или нет.

Материалы для отчёта: карточки и файл со словарными материалами.


Образцы материалов


1.

Карточка информанта

(размер любой)


ФИО

Девичья фамилия


Пол*

Год рождения*, количество лет на момент записи

Место рождения*

Места жительства в течение жизни (область, район)*


Национальность (по самоопределению)*


Откуда родители

Национальность родителей


Образование, уровень грамотности

Род занятий, профессия, общая трудовая деятельность (кратко)


* - обязательные поля


2.

Карточка населённого пункта

(размер любой)


- Современное название

- Место расположения (район, область)

- Год основания

- Названия за время существования

- Численность населения

- Национальный состав

- Демографическая динамика

- Современные и прошлые значимые производственные и

сельскохозяйственные предприятия

- Кем основан и как основан

- Переселенцы из каких областей проживают

- Знаменитые жители, значительные события и т. д.

- Местные легенды и предания*


*не обязательно



3.

Словарная карточка

(размер: длина 12,5 см; ширина 7,5 см)

1) диалектные слова

Лицевая сторона:

Понёва, -ы, ж.

(ударный подчёркнут)

(Толкование) Вид женской юбки.


(контекст) Тогда всё понёвы носили… Ну, юбка с фанбарами…


(ареал записи) (Омск. обл., Мур., Мур.)

(информант: пол, возраст) (ж., 79 л.)


Обратная сторона: пустая


2) языковое взаимодействие


Лицевая сторона:

Гарбуз, -а, м.харбус]

(ударный подчёркнут, транскрипция - если есть особенности произношения)


(Толкование) Арбуз.


(контекст) - Хочешь гарбуза? Сладкый, спелый...


(ареал записи) (Омск. обл., Одесск.)

(информант: пол, возраст, нац.) (ж., 79 л., укр.)


Обратная сторона: пустая


3) городская речь


а) Лицевая сторона:

ДОЧКА, - и, чек, ж.

(ударный подчёркнут)


(Толкование) Дойчмарка; денежная единица Германии (до введения евро).

(сфера употребления) общее


- (контекст) Кстати, дочки щас почём? В Германию еду, дочки коплю.


(место и год записи) (Омск, 1990)

(информант: пол, приблиз. возраст) (м., 30-35 л.)


Лицевая сторона:

МАМКА, -и, ж.

(ударный подчёркнут)


(Толкование) Дама (игральная карта),

(сфера употребления) уголовн.


- (контекст) Я твою шоху мамкой бью.


(место и год записи) (Омск, 1994)

(информант: пол, приблиз. возраст) (м., 30-35 л.)


Обратная сторона: проверка по словарю города (СГ): в словаре есть / нет





Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!