Сценарий литературно - музыкального вечера
«Леонардо да Винчи - осетинского народа»
посвященного дню рождения Коста Хетагурова
На сцене портрет К. Л. Хетагурова. Звучит мелодия. На фоне музыки, рассказ ведущих сопровождается слайдами о Наре.
песня - «Мæ Иры фæсивæд»
1 ведущий: Высокогорное селение Нар. Оно распложено на скалистом выступе, и когда по утрам рассеивается туман, напоминает корабль посреди вековых нагромождений хребтов, горных расщелин и теснин. Нар окружен белоснежными вершинами и альпийскими лугами, кажется, очарованию природы его нет границ. Здесь 161 год назад явился на свет славный сын осетинского народа Коста Леванович Хетагуров.
2 ведущий: Рано потеряв мать, он не знал детства, рос без родительской ласки. Нужда и лишения сопутствовали ему всю жизнь. Сложившись, как мастер слова и кисти, Коста встал на защиту интересов обездоленных горцев, проповедуя свободу, братство и равенство народов.
1 ведущий: он не мог не родиться и не внести с собой в жизнь золотые россыпи мудрых слов: Горцы потеряли бы дар речи, не будь стоголосой «Осетинской лиры». Без нее постутья свирель сиротливо умолкала бы. В саклю бедняка никогда не заглянуло бы жаркое солнце. Буря замерла бы.
2 ведущий: Коста Хетагуров был добрым и щедрым. В песню надо вложить сердце, чтобы она стала крылатой. И тот не пожалел своего сердца. «Страдать за других невозможно, если ты не изведал страданья» - говорил Коста.
Чтец: «Завещание»
НЫСТУАН
Ныббар мын, кæд-иу дæм мæ зарæг,
Кæуæгау фæкæса, мыййаг, –
Кæй зæрдæ нæ агуры хъарæг,
Уый зарæд йæхи фæндиаг!..
Æз дзыллæйæ къаддæр куы дарин,
Куы бафидин искуы мæ хæс,
Уæд афтæ æнкъардæй нæ зарин,
Нæ хъуысид мæ кæуын хъæлæс...
ЗАВЕЩАНИЕ
Прости, если отзвук рыданья
Услышишь ты в песне моей:
Чье сердце не знает страданья,
Тот пусть и поет веселей,
Но если бы роду людскому
Мне долг оплатить довелось,
Тогда б я запел по-другому,
Запел бы без боли, без слез.
1 ведущий: необычайно многообразно творческое наследие К. Хетагурова – неустрашимого рыцаря свободы, который не уставал ратовать за революционные переустройства мира. «Коста Хетагуров является своего рода Леонардо да Винчи осетинского народа» – писал Александр Фадеев.
Чтец: «Пророк»
Я не пророк... В безлюдную пустыню
Я не бегу от клеветы и зла...
Разрушить храм, попрать мою святыню
Толпа при всем безумье не могла.
Я не ищу у сильных состраданья,
Не дорожу участием друзей...
Я не боюсь разлуки и изгнанья,
Предсмертных мук, темницы и цепей...
Везде, для всех я песнь свою слагаю,
Везде разврат открыто я корю
И грудью грудь насилия встречаю,
И смело всем о правде говорю.
На что друзья, когда все люди братья,
Когда везде я слышу их привет?
Причем враги, когда во мне проклятья
Для злобы их и ненависти нет?
В тюрьме ясней мне чудится свобода,
Звучнее песнь с бряцанием цепей,
В изгнанье я дороже для народа,
Милее смерть в безмолвии степей...
Причем толпа? Ничтожная рабыня
Пустых страстей - дерзает пусть на все!
Весь мир - мой храм, любовь - моя святыня,
Вселенная - отечество мое...
1894 г.
2 ведущий: «Осетинская лира» - энциклопедия жизни горца о былом. Каждое произведение – жемчужина, клад раздумий над страданиями народа. Окропленные слезами и кровью, они светятся пламенем разгоревшей битвы за свободу, исполнены энергии и движения, порождающейся революционной энергии масс исторического движения.
Чтец: Не верь, что я забыл родные наши горы,
Густой, безоблачный, глубокий небосвод,
Твои задумчиво-мечтательные взоры
И бедный наш аул, и бедный наш народ.
Нет, друг мой, никогда! Чем тягостней изгнанье,
Чем дальше я от вас, чем бессердечней враг,
Тем слаще и милей мне грезится свиданье
Со всем, мне дорогим в родных моих горах.
Не бойся за меня!- Я не способен к мщенью,
Но злу противиться везде присуще мне,-
Не бойся!- я и здесь не дамся оболыценью
Красавиц, чуждых мне по крови и стране...
Люблю я целый мир, люблю людей, бесспорно,
Люблю беспомощных, обиженных, сирот,
Но больше всех люблю, чего скрывать позорно?-
Тебя, родной аул и бедный наш народ.
За вас отдам я жизнь... все помыслы и силы,-
Всего себя лишь вам я посвятить готов...
Вы так мне дороги, так бесконечно милы,
Что сил нет выразить, что высказать нет слов!..
1896 г.
1 ведущий: Имя Коста – поэта так называемого «маленького осетинского народа – войдет в ряд самых высоких имен человечества. Осетинский народ может гордится тем, что в сокровищнице многоцветной культуры России будут играть краски и цвета, вызванные к жизни таким художником, как Коста Хетагуров.
Чтец: отрывок из стихотворения «Друзьям-приятелям и всем, кто надоедает мне слезоточивыми советами»
Мне вашего счастья не нужно,-
В нем счастья народного нет...
В блестящих хоромах мне душно,
Меня ослепляет их свет...
Их строило рабство веками,
Сгорают в них стоны сирот,
В них вина мешают с слезами...
Нет, будьте вы счастливы сами,
Где так обездолен народ!
ИГРА «ПАПАХА»
Разамонœг: Къоста уыд зынгонд нывгœнœг. Сывœллœттœ Къостайы нывтœй цавœртœ зонут? («За водой», «Гонка араки», «Тебердинское ущелье», «Природный мост», «Столовая гора», «Дети - каменщики».)
Молодцы, ребята, сразу видно, что вы знакомы с творчеством художника.
2 ведущий: Создатель осетинской национальной художественной литературы, Коста стал одним из главных ее героев. Образ поэта привлекал и поныне привлекает внимание буквально всех последующих осетинских литераторов.
Чтец: Стихотворение карачаевского поэта Назира Хубиева, посвященное Коста Хетагурову:
Под самое небо крылато
Над кручей взлетали орлы…
Здесь с думой ходил ты когда-то
По тропам моей стороны.
Осетии нарт вдохновенный,
Твой голос до неба взлетал,
В глаза равнодушным, надменным
О горе людском рассказал.
Насилье грудью встречая,
О правде стихом говорил.
В России, в горах Карачая,
С простыми людьми ты дружил.
Растил осетинскую лиру,
Рыдал над судьбою сирот,
Всеобщему братству и миру
Отдал своих песен полет.
Предвестник желанной свободы,
Учением гнал темноту.
И песней в суровые годы
Ты звал на борьбу бедноту.
Был стих твой, как штык солдата,
И гневен, как правды гроза…
Ночь гнета ушла без возврата -
Открыли мы солнцу глаза.
Вздохнули свободно народы,
От счастья их песня чиста.
Под солнцем великой свободы
Поют твои горы, Коста!
1 ведущий: Коста Хетагуров – лидер национально – освободительного движения в Осетии и охватывает 80-е года 19 века и начало 20 века. На этом этапе общественно – политического движения Осетии выдвинуло лидера. Им стал Коста Хетагуров, наиболее яркий представитель осетинской демократической интеллигенции последней четверти 19 века.
В советское время Коста Хетагурова принято называть революционным демократом. Иногда его называли народником. Он был современником народником, хорошо знал о борьбе российского народничества с царизмом. В творчестве поэта можно заметить немало народнических идей. Однако российское народничество и и народничество Коста Хетагурова – это далеко не одно и тоже.
Народничество в России развивалось как демократическая идеология, направленная против царизма и сельской буржуазии. Для Коста Хетагурова народничество – составная часть идеологии национального – освободительного движения. Оно основано на осетинской социальной действительности и направлено против самодержавия и колониального режима в Осетии.
Главную свою задачу поэт видит в том, чтобы донести до народа идеи национального освобождения от самодержавного режима. «Завидую тем, - писал Коста Хетагуров, - кто народ мятежною речью зажжет». В том и заключается миссия вождя освободительного движения, чтобы в «сердце народа», «светлые всходы возрастить». Поэт главный участник борьбы за свободу и независимость Осетии. В стихотворении «Я смерти не боюсь» Коста Хетагуров писал: «Я счастия не знал, но я готов свободу…»
Чтец:
Я смерти не боюсь, - холодный мрак могилы
Давно меня манит безвестностью своей,
Но жизнью дорожу, пока хоть капля силы,
Отыщется во мне для родины моей…
Я счастия не знал, но я готов свободу,
Которой я привык, как счастьем дорожить,
Отдать за шаг один, который бы народу
Я мог когда-нибудь к свободе проложить.
2 ведущий: Поэт глубоко чувствует время, верно оценивает общественно – политическое положение, в котором в 80-90 гг. 19 века оказалась Осетия. В стихотворении «Додой» - одним из наиболее распеваемом в народе – Коста Хетагуров воспроизводит картины жесткой тирании, установившейся в Осетии.
Цепью железной нам тело сковали,
Мертвым покоя в земле не дают.
1 ведущий: Дорогие друзья! Завершить наш сегодняшний вечер, посвященный Коста Хетагурову, хотелось бы словами нашего знаменитого земляка Васо Абаева:
«Англичане говорят: у нас есть Шекспир, немцы говорят: у нас есть Гёте, русские говорят: у нас есть Пушкин, а мы, осетины, говорим: у нас есть Коста. «Махан та ис Къоста!»