Цель урока. | Цель: знакомство с произведением И.С. Тургенева «Муму», выявление конфликта одиночества. | Регулятивные УУД 1. Самостоятельно формулировать тему, проблему и цели урока. 2. В диалоге с учителем вырабатывать критерии оценки своей работы. Познавательные УУД 1. Самостоятельно вычитывать все виды текстовой информации – фактуальную, текстовую и концептуальную. 2. Пользоваться приёмами изучающего чтения. 3. Извлекать информацию, представленную в разных формах (сплошной текст, несплошной текст: иллюстрация, таблица, схема). 4. Пользоваться приёмами ознакомительного и просмотрового чтения. 5. Излагать содержание прочитанного (прослушанного) текста подробно, сжато, выборочно. 6. Пользоваться словарями, справочниками. 7. Осуществлять анализ и синтез. 8. Устанавливать причинно-следственные связи. 9. Строить рассуждения. Коммуникативные УУД 1. Учитывать разные мнения и стремиться к координации различных позиций в сотрудничестве. 2. Формулировать собственное мнение и позицию, аргументировать её. 3. Осознавать важность коммуникативных умений в жизни человека. 4. Оформлять свои мысли в устной и письменной форме с учётом речевой ситуации, создавать тексты различного типа, стиля, жанра. 5. Высказывать и обосновывать свою точку зрения. 6. Слушать и слышать других, пытаться принимать другую точку зрения, быть готовым корректировать свою точку зрения. 7. Выступать перед аудиторией сверстников с сообщениями. Личностные результаты 1. Формирование эмоционально-оценочного отношения к прочитанному. 2. Формирование восприятия текста как произведения искусства. Технология оценивания «На уроке ученик сам по алгоритму самооценивания определяет свою оценку и (если требуется) отметку, когда показывает выполненное задание. Учитель имеет право поправить оценки и отметку, если докажет, что ученик завысил или занизил её. После уроков за письменные задания оценку и отметку определяет учитель. Ученик имеет право поправить эту оценку и отметку, если докажет (используя алгоритм самооценивания), что она завышена или занижена. АЛГОРИТМ САМООЦЕНКИ (вопросы к ученику): 1-й шаг. Что нужно было сделать в этом задании (задаче)? Какая была цель, что нужно было получить в результате? 2-й шаг. Удалось получить результат? Найдено решение, ответ? 3-й шаг. Справился полностью правильно или с незначительной ошибкой (какой, в чём)? 4-й шаг. Справился полностью самостоятельно или с небольшой помощью (кто помогал, в чём)? Какую оценку ты себе ставишь? Необходимый уровень (базовый) – решение простой типовой задачи, где требуется применить сформированные умения и усвоенные знания, прежде всего опорной системы, что необходимо всем. Это «хорошо, но не отлично». Повышенный уровень – решение нестандартной задачи, где требуется применить знания либо по новой, изучаемой в данный момент теме, либо «старые» знания и умения, но в новой, непривычной ситуации. Это уровень функциональной грамотности – «отлично». Максимальный уровень – решение «сверхзадачи» по неизученному материалу с применением самостоятельно добытых знаний или самостоятельно усвоенных умений. |
II. Работа с текстом. 1. Работа с текстом до чтения. Формулирование темы урока. 2. Работа с текстом во время чтения. Анализ текста. 3.Работа с текстом после чтения. | Анализ названия. «Муму» – странное название, как будто слово, произнесённое ребенком. Это слово нам известно, потому что давно стало назывным. Мы представляем мужика с собакой, которую тот почему-то топит. Рефлексия. Короткое, хлесткое, страшное название. Единственное слово, которое мог произнести Герасим, – имя бессловесного животного, собачки, которую он любил. Его протест миру. Символ беззащитных, забитых и бесправных людей, которые тоже имеют право на счастье. Формулируем тему урока: Кто герой рассказа «Муму»? Читаем и анализируем текст на с. 185. В одной из отдалённых улиц Москвы (имеется в виду периферийность происходящего), в сером доме с белыми колоннами, антресолью и покривившимся балконом (большинство исследователей сходится, что писатель изобразил конкретный дом, в котором жила его матушка, Варвара Петровна, в таком случае это Остоженка, дом 37), жила некогда барыня, вдова, окружённая многочисленною дворней. (Слово «некогда» соотносит данный текст с притчей. То есть в некотором царстве, в некотором государстве некогда проживала…) Сыновья её служили в Петербурге, дочери вышли замуж; она выезжала редко и уединённо доживала последние годы своей скупой и скучающей старости. (Интересно, к чему относится слово «скупой»? К скупости материальной или духовной?) День её, нерадостный и ненастный, давно прошёл; но и вечер её был чернее ночи. (В молодости у неё было мало радости, не лучше выдалась и старость.) Из числа всей её челяди самым замечательным лицом был дворник Герасим, мужчина двенадцати вершков роста. (Если перевести 12 вершков (вершок – 4,44 см) в метры, то мы получим примерно полметра. Дело в том, что раньше рост человека составлялся из аршин и вершков, а поскольку взрослый человек редко бывал менее двух аршин (142 см) ростом, в данном случае речь идёт именно о двенадцати вершках сверх двух аршин — то есть примерно 195 см), сложенный богатырём и глухонемой от рожденья. Барыня взяла его из деревни, где он жил один, в небольшой избушке, отдельно от братьев (одинок, как и барыня), и считался едва ли не самым исправным тягловым мужиком (тягловый, то есть недряхлый, не вышедший из лет). Одарённый необычайной силой, он работал за четверых – дело спорилось (шло успешно, «споро») в его руках, и весело было смотреть на него, когда он либо пахал и, налегая огромными ладонями на соху, казалось, один, без помощи лошадёнки, взрезывал упругую грудь земли, либо о Петров день (до Петрова дня, то есть до 12 июля) так сокрушительно действовал косой, что хоть бы молодой березовый лесок смахивать с корней долой, либо проворно и безостановочно молотил трехаршинным цепом (двухметровым), и как рычаг опускались и поднимались продолговатые и твёрдые мышцы его плечей (старое написание, сегодня «плеч»). Постоянное безмолвие придавало торжественную важность его неистомной (неутомимой) работе. Славный он был мужик, и не будь его несчастье, всякая девка охотно пошла бы за него замуж... Но вот Герасима привезли в Москву, купили ему сапоги, сшили кафтан на лето, на зиму тулуп, дали ему в руки метлу и лопату и определили его дворником. (Былинного богатыря определили в дворники.) Крепко не полюбилось ему сначала его новое житье. С детства привык он к полевым работам, к деревенскому быту. Отчуждённый несчастьем своим от сообщества людей, он вырос немой и могучий, как дерево растёт на плодородной земле... Переселенный в город, он не понимал, что с ним такое деется (делается, простонародное), – скучал и недоумевал, как недоумевает молодой, здоровый бык, которого только что взяли с нивы, где сочная трава росла ему по брюхо, взяли, поставили на вагон железной дороги – и вот, обдавая его тучное тело то дымом с искрами, то волнистым паром, мчат его теперь, мчат со стуком и визгом, а куда мчат – Бог весть! (Сравнение с быком снижает образ богатыря.) Занятия Герасима по новой его должности казались ему шуткой после тяжких крестьянских работ (В Почему? О Наверное, работа была очень легкой?); за полчаса все у него было готово, и он опять то останавливался посреди двора и глядел, разинув рот, на всех проходящих, как бы желая добиться от них решения загадочного своего положения (В Почему загадочного? О Наверное, потому что то, что случилось с ним, было для него неожиданно.), то вдруг уходил куда-нибудь в уголок и, далеко швырнув метлу и лопату, бросался на землю лицом и целые часы лежал на груди неподвижно, как пойманный зверь. Но ко всему привыкает человек, и Герасим привык, наконец, к городскому житью. П Дела у него было немного; вся обязанность его состояла в том, чтобы двор содержать в чистоте, два раза в день привезти бочку с водой, натаскать и наколоть дров для кухни и дома да чужих не пускать и по ночам караулить. И надо сказать, усердно исполнял он свою обязанность: на дворе у него никогда ни щепок не валялось, ни сору; застрянет ли в грязную пору где-нибудь с бочкой отданная под его начальство разбитая кляча-водовозка (Разбитая кляча – старая, заморенная лошадь с разбитыми от работы копытами.), он только двинет плечом – и не только телегу, самое лошадь спихнет с места; дрова ли примется он колоть, топор так и звенит у него, как стекло, и летят во все стороны осколки и поленья; а что насчёт чужих, так после того, как он однажды ночью, поймав двух воров, стукнул их друг о дружку лбами, да так стукнул, что хоть в полицию их потом не води, все в околотке (во всём районе) очень стали уважать его; даже днём проходившие, вовсе уже не мошенники, а просто незнакомые люди, при виде грозного дворника отмахивались и кричали на него, как будто он мог слышать их крики. Со всей остальной челядью Герасим находился в отношениях не то чтобы приятельских, – они его побаивались, – а коротких: он считал их за своих. Они с ним объяснялись знаками, и он их понимал, в точности исполнял все приказания, но права свои тоже знал, и уже никто не смел садиться на его место в застолице. Вообще Герасим был нрава строгого и серьёзного, любил во всем порядок; даже петухи при нём не смели драться (понижение образа), а то беда! увидит, тотчас схватит за ноги, повертит раз десять на воздухе колесом и бросит врозь. На дворе у барыни водились тоже гуси; но гусь, известно, птица важная и рассудительная; Герасим чувствовал к ним уважение, ходил за ними и кормил их; он сам смахивал на степенного гусака. (Ещё одно понижение образа.) Ему отвели над кухней каморку; он устроил её себе сам, по своему вкусу: соорудил в ней кровать из дубовых досок на четырёх чурбанах, истинно богатырскую кровать; сто пудов можно было положить на неё – не погнулась бы; под кроватью находился дюжий сундук; в уголку стоял столик такого же крепкого свойства, а возле столика – стул на трёх ножках, да такой прочный и приземистый, что сам Герасим, бывало, поднимет его, уронит и ухмыльнётся. Каморка запиралась на замок, напоминавший своим видом калач, только чёрный; ключ от этого замка Герасим всегда носил с собой на пояске. Он не любил, чтобы к нему ходили. Так прошёл год, по окончании которого с Герасимом случилось небольшое происшествие. Старая барыня, у которой он жил в дворниках, во всём следовала древним обычаям и прислугу держала многочисленную (Раньше, до отмены крепостного права, иные помещики держали у себя целый штат слуг, чтобы не тратиться на услуги парикмахера, прачки, врача, столяра и т.д.): в доме у ней находились не только прачки, швеи, столяры, портные и портнихи, – был даже один шорник (изготовитель сёдел), он же считался ветеринарным врачом и лекарем для людей (Универсализация, в основе своей имеющая жадность хозяйки.), был домашний лекарь для госпожи, был, наконец, один башмачник, по имени Капитон Климов, пьяница горький (то есть алкоголик). Климов почитал себя существом обиженным и не оценённым по достоинству, человеком образованным и столичным, которому не в Москве бы жить, без дела, в каком-то захолустье, и если пил, как он сам выражался с расстановкой и стуча себя в грудь, то пил уже именно с горя (очень характерное поведение). Вот зашла однажды о нём речь у барыни с её главным дворецким, Гаврилой, человеком, которому, судя по одним его жёлтым глазкам и утиному носу, сама судьба, казалось, определила быть начальствующим лицом. (Считается, что люди с жёлтыми глазами изворотливы и способны выпутаться из любой ситуации, они артистические и гибкие. Утиный нос же – признак энтузиазма, проворства и азартности.) Барыня сожалела об испорченной нравственности Капитона, которого накануне только что отыскали где-то на улице. (Людям такого склада свойственно проявлять заботу о людях, которых они считают как бы своими. Причём их мелкие пороки и прегрешения воспринимаются ими как должное, а, наоборот, светлые проявления приводят в ярость. Объяснение всему этому достаточно простое: им нравится повелевать ничтожными людьми, а на фоне цельных людей они чувствуют себя ущербными.) – А что, Гаврила, – заговорила вдруг она, – не женить ли нам его, как ты думаешь? Может, он остепенится. – Отчего же не женить-с! Можно-с, – ответил Гаврила, – и очень даже будет хорошо-с. – Да; только кто за него пойдёт? – Конечно-с. А впрочем, как вам будет угодно-с. Всё же он, так сказать, на что-нибудь может быть потребен; из десятка его не выкинешь. – Кажется, ему Татьяна нравится? Гаврила хотел было что-то возразить, да сжал губы. (В Почему? О Наверное, существовало какое-то противоречие, которое он знал, но не хотел говорить о нём барыне.) (Понимал, что это далеко не самая лучшая идея, но не хотел лишиться места.) – Да!.. пусть посватает Татьяну, – решила барыня, с удовольствием понюхивая табачок, – слышишь? – Слушаю-с, – произнес Гаврила и удалился. Возвратясь в свою комнату (она находилась во флигеле и была почти вся загромождена коваными сундуками) (тоже очень характерная деталь), Гаврила сперва выслал вон свою жену, а потом подсел к окну и задумался. Неожиданное распоряжение барыни его, видимо, озадачило. Наконец он встал и велел кликнуть Капитона. Капитон явился... Но прежде чем мы передадим читателям их разговор, считаем нелишним рассказать в немногих словах, кто была эта Татьяна, на которой приходилось Капитону жениться, и почему повеление барыни смутило дворецкого. Татьяна, состоявшая, как мы сказали выше, в должности прачки (впрочем, ей, как искусной и учёной прачке, поручалось одно тонкое бельё), была женщина лет двадцати осьми, маленькая, худая, белокурая, с родинками на левой щеке (двадцать восемь по тем меркам – уже перестарок). Родинки на левой щеке почитаются на Руси худой приметой – предвещанием несчастной жизни... Татьяна не могла похвалиться своей участью. (В Почему? О Потому что не видела воли?) С ранней молодости её держали в чёрном теле; работала она за двоих, а ласки никакой никогда не видала; одевали её плохо, жалованье она получала самое маленькое; родни у ней всё равно что не было: один какой-то старый ключник, оставленный за негодностью в деревне, доводился ей дядей да другие дядья у ней в мужиках состояли – вот и всё. Когда-то вроде слыла красавицей, но красота с неё очень скоро соскочила. П Нрава она была весьма смирного, или, лучше сказать, запуганного, к самой себе она чувствовала полное равнодушие, других боялась смертельно; думала только о том, как бы работу к сроку кончить, никогда ни с кем не говорила и трепетала при одном имени барыни (типичный портрет забитой женщины), хотя та её почти в глаза не знала. Когда Герасима привезли из деревни, она чуть не обмерла от ужаса при виде его громадной фигуры, всячески старалась не встречаться с ним, даже жмурилась, бывало, когда ей случалось пробегать мимо него, спеша из дома в прачечную, – Герасим сперва не обращал на неё особенного внимания, потом стал посмеиваться, когда она ему попадалась, потом и заглядываться на неё начал, наконец и вовсе глаз с неё не спускал. Полюбилась она ему; кротким ли выражением лица, робостью ли движений – Бог его знает! (Почувствовал, что она такая же одинокая, как и он сам.) Вот однажды пробиралась она по двору, осторожно поднимая на растопыренных пальцах накрахмаленную барынину кофту... кто-то вдруг сильно схватил её за локоть; она обернулась и так и вскрикнула: за ней стоял Герасим. Глупо смеясь и ласково мыча, протягивал он ей пряничного петушка, с сусальным золотом на хвосте и крыльях. Она было хотела отказаться, но он насильно впихнул его ей прямо в руку, покачал головой, пошёл прочь и, обернувшись, ещё раз промычал ей что-то очень дружелюбное. С того дня он уж ей не давал покоя: куда, бывало, она ни пойдёт, он уж тут как тут, идёт ей навстречу, улыбается, мычит, махает руками, ленту вдруг вытащит из-за пазухи и всучит ей, метлой перед ней пыль расчистит. Бедная девка просто не знала, как ей быть и что делать. Скоро весь дом узнал о проделках немого дворника; насмешки, прибауточки, колкие словечки посыпались на Татьяну. Над Герасимом, однако, глумиться не все решались: он шуток не любил; да и её при нём оставляли в покое. – Как вы думаете, в чём конфликт этого произведения? – Составьте несколько вариантов продолжения этого рассказа, от оптимистичного до пессимистичного (работа по группам). – На основании текста составьте литературный портрет барыни, Герасима, Гаврилы, Капитона и Татьяны. Попробуйте предположить, какие из героев могут вступить в конфликт и почему? (Варианты в парах: Капитон – Герасим, Гаврила – Герасим, Герасим – барыня). – Предположите, кто является главным героем рассказа. |