1968), Герой Киргизской Республики (1997), академик АН Киргизской ССР (1974), Герой Социалистического Труда (1978)[9]; лауреат Ленинской (1963) и трёх Государственных премий СССР (1968, 1977, 1983).
Биография Править
Происхождение Править
Чингиз Айтматов родился в 1928 году в селе Шекер Таласского кантона Киргизской АССР (ныне Таласской области Киргизии). Его отец, Торекул Айтматов (1903—1938), был вначале крестьянским активистом, затем советским и партийным работником, видным государственным деятелем Киргизской ССР; в 1937 году был арестован, в 1938 году расстрелян. Мать, Нагима Хамзиевна Абдувалиева (1904—1971), татарка по национальности, была армейским политработником, впоследствии общественным деятелем. Чингиз, его братья и сёстры выросли в Шекере, куда прибыли незадолго до ареста отца по его настоянию[10]. В годы Великой Отечественной войны четырнадцатилетним подростком стал секретарём совета в аиле.
Окончив восемь классов, поступил в Джамбульский зоотехникум, который окончил с отличием. В 1948 году поступил в Киргизский сельскохозяйственный институт во Фрунзе, который окончил в 1953 году.
Литературная деятельность Править
Дебютировал в печати в 1952 году написанным на русском языке рассказом «Газетчик Дзюйдо» (газета «Комсомолец Киргизии», 6 апреля 1952)[11][12][13], после чего публиковал рассказы на киргизском и русском языках[14]. По окончании института в течение трёх лет работал ветеринаром, одновременно продолжая писать и печатать рассказы. В 1956 поступил на Высшие литературные курсы в Москве (окончил в 1958). Повесть «Лицом к лицу» на киргизском языке была опубликована в июне 1957 года в журнале «Ала-Тоо» и в следующем году в журнале «Октябрь» в авторском переводе на русский язык[15]. Повесть «Джамиля» увидела свет впервые на французском языке в переводе Луи Арагона также в 1957 году. В том же году были опубликованы его рассказы в журнале «Новый мир», а также вышла в свет повесть «Джамиля́» на русском языке (в переводе А. Дмитриевой), принёсшая Айтматову мировую известность[9]. В 1959—1965 годах был главным редактором журнала «Литературный Киргизстан», одновременно работал собственным корреспондентом газеты «Правда» по Киргизской ССР[16]. Член КПСС с 1959 года.
После «Джамили» были также опубликованы повести «Верблюжий глаз» (1960), «Первый учитель» (1961), «Материнское поле» (1963) и сборник «Повести гор и степей» (1963), за который писатель получил Ленинскую премию. Все эти произведения выходили одновременно по-киргизски и в русском переводе. В 1965 году повесть «Первый учитель» была экранизирована Андреем Кончаловским на «Мосфильме», также «Верблюжий глаз» был экранизирован Л. Шепитько с Болотом Шамшиевым в роли Кемела.
Повесть «Прощай, Гульсары!» (1966) принесла автору Государственную премию. До 1966 года писатель творил на двух языках (главным образом на киргизском), а начиная с повести «Прощай, Гульсары!» перешёл в основном на русский язык[17][18][19][20]. Повесть «Белый пароход» (1970) была опубликована на русском языке; её экранизация была показана на международных кинофестивалях в Берлине и в Венеции. Совместная работа писателя Чингиза Айтматова с казахским драматургом Калтаем Мухамеджановым — пьеса «Восхождение на Фудзияму» (1973) до сих пор не сходит с театральных сцен Казахстана[21]. За повесть «Ранние журавли» (1975) писатель получил киргизскую Премию имени Токтогула. 31 августа 1973 года Чингиз Айтматов подписал Письмо группы советских писателей в редакцию газеты «Правда» 31 августа 1973 года о Солженицыне и Сахарове. В 1977 году была опубликована повесть «Пегий пёс, бегущий краем моря», позднее была также экранизирована немецкими и русскими кинематографистами. В 1978 году писатель был удостоен звания Героя Социалистического Труда. В 1980 году вышел роман «И дольше века длится день», за который Айтматов получил вторую Государственную премию. Последним произведением, опубликованным в СССР, является его роман «Плаха» (1986). Во время своего визита в ФРГ Чингиз Айтматов знакомится с Фридрихом Хитцером, впоследствии немецким переводчиком и менеджером, с которым он проработал до января 2007 года, когда переводчик внезапно скончался от инфаркта.
Писатель Чингиз Айтматов и профессор Абдылдажан Акматалиев, Париж. 26.03.1999.
Все постсоветские произведения Чингиза Айтматова издаются на немецком языке в швейцарском издательстве Unionsverlag в переводе Фридриха Хитцера. В 2012 году стало известно, что найдена рукопись ранее не издававшегося романа писателя. Неизданный экземпляр найден в кабинете Айтматова. Текст под названием «Земля и флейта» рассказывает о человеке, который в 1940-е годы участвовал в одной из самых крупных строек Киргизии — строительстве Большого Чуйского канала — и нашел большую статую Чуйского Будды. Об этой новости сообщила его дочь — Ширин. По её словам, «это классическое айтматовское повествование, написанное в стиле соцреализма». Помимо рассказа о сооружении БЧК, который по масштабам можно назвать киргизским БАМом, там очень открыто и чувственно пишется о любви, роман «очень эмоциональный, там описаны чувства и переживания героя». Айтматова не уточнила, в какие годы был написан роман. Она лишь добавила, что со временем страницы рукописи пожелтели, «но её перепечатали и перевели в электронный формат и планируют издать на русском языке в течение года, а затем перевести на английский язык».[22][23][24][25][26] В постсоветское время были изданы за рубежом «Белое облако Чингиз Хана» (1992), «Тавро Кассандры» (1994), «Сказки» (1997). «Детство в Киргизии» (1998) и «Когда падают горы» («Вечная невеста») в 2006 году, немецкий перевод которого увидел свет в 2007 году под названием «Снежный барс». Это было последнее произведение Айтматова. В год своего 70-летия в 1998 году писатель был ещё раз удостоен звания Героя Кыргызстана и признан Народным писателем у себя на родине.
Государственная и общественная деятельность Править
С 1990 возглавлял Посольство СССР (с 1992 года — Посольство Российской Федерации) в Великом Герцогстве Люксембург, с 1994 по 2006 — посол Киргизии в странах Бенилюкса — в Бельгии, Люксембурге и Нидерландах, Франции, НАТО и ЮНЕСКО[27].
В 2006 году вместе с единомышленником Фарходом Устаджалиловым (помощник Айтматова по гуманитарной работе в РФ) основал Международный благотворительный фонд[28] Чингиза Айтматова «Диалог без границ», президентом которого являлся до конца жизни. Миссия фонда программы развития и поддержки русского языка в странах бывшего СССР. (Фонд зарегистрирован Минюстом РФ, рег. удост. № 7714013338). Фонд функционирует по настоящее время, штаб квартира фонда находится в г.Москве.
Депутат Совета Национальностей ВС СССР 7 — 11 созывов (1966—89 гг.) от Киргизской ССР[29][30][31][32][33]. В Верховный Совет 9 созыва избран от Фрунзенского — Первомайского избирательного округа № 330 Киргизской ССР, член Комиссии по иностранным делам Совета Национальностей[31]. Народный депутат СССР (1989—91 гг.), член Президентского совета СССР, член ЦК Компартии Киргизии, член секретариата СП СССР и СК СССР, председатель правления СК Киргизской ССР, один из руководителей Советского комитета солидарности со странами Азии и Африки, главный редактор журнала «Иностранная литература», инициатор международного интеллектуального движения «Иссык-Кульский форум». Был членом Верховного Совета СССР. В 2008 году избран членом Совета Директоров АО «БТА Банк» (Казахстан).[34]
Болел диабетом.[35] Скончался 10 июня 2008 года в больнице немецкого города Нюрнберга, где находился на лечении. В связи со смертью Айтматова в Киргизии день его похорон был объявлен днём траура.
Похоронен 14 июня в историко-мемориальном комплексе «Ата-Бейит» в пригороде Бишкека.