СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Интересный русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Здравствуйте, уважаемые читатели и гости блога!

Нашла интересную, на мой взгляд, статью Н.С.Араповой "Синьор помидор, или Любовные яблоки". Вот о помидорах и будет сегодняшняя история.

Источник

"Трудно поверить, но помидор появился в России как декоративное растение. Основоположник русской агрономии Андрей Тимофеевич Болотов (1738-1833) так пишет о нём в 1784 г.: "Произрастание сие известно в натуральной истории под именем Solanum Lycopersicum. Оно принадлежит к таким произрастаниями, которые красивыми своими плодами в летнее время сады, а в зимнее окны в комнатах украшают. Плоды почитаются нездоровыми. хотя в Италии употребляют их изрезанными в пласточки с перцом [выделение моё - О.Н.], солью, маслом и уксусом, так, как огуречный салат в пищу для прохлаждения. Зелёные и полузрелые яблочки можно по примеру лимонов солить в уксусе, и [так] как они тверды и зернисты, то можно продерживать их во всю зиму, и ими лучше пользоваться, нежели зрелыми. Однако во всякое время надлежит употреблять их в пищу умеренно".

В русском языке растение первоначально имело название любовное яблочкоили любовное яблоко. В "Подробном словаре садоводства" (1792 г.) мы находим золотые яблоки и любезные яблоки. Слово помидор появляется ближе к середине XIX в. в написании, отличном от современного:

Tomate, s.m. (бот.) Амурные яблоки; любовное яблоко; помидоры (lycopersicum) (В.А.Эртель. Полный зоологический и ботанический словарь на французском, русском и латинском языках. 1843). Памидор. Амурные яблоки; pommes d'amour, в Одессе. Это непременная приправа одесского стола. (В.П.Бурнашев. Опыт терминологического словаря сельского хозяйства, фабричности, промыслов и быта народного. 1844).

В словаре В.И. Даля (1865 г.) слово зафиксировано в форме помедор, помадор, имеет помету нврс., что значит новороссийское (т.е. распространённое в Новороссии - так со второй половины XVIII в. до 1917 г. назывались российские земли вдоль северных берегов Чёрного моря).

Этимологический словарь М.Фасмера, например, сообщает нам, что словопомидор проникло в русский язык из итальянского. Скорее всего, это произошло именно в Новороссии, но не исключён и обычный путь проникновения итальянизмов в русский язык. В первой половине XIX в. в Италии жило много деятелей русской культуры - музыкантов, художников, писателей. Туда охотно приезжали русские туристы. Все они так или иначе знакомились с итальянской кухней, а позже пропагандировали её в России.

Из воспоминаний С.Т.Аксакова, например, можно узнать, как Н.В.Гоголь в Москве собственноручно готовит макароны с сыром (типично итальянское блюдо); да и раньше уже в русской провинции в Твери, можно было заказать "с пармазаном макарони"

Итальянское pomodoro "помидор" - сращение словосочетания pomo d'oro"яблоко из золота"; во мн. числе - pomidori, из pomi d'oro "золотые яблоки". Именно форма множественного числа проникла в русский язык (иначе был бы помодор). Но почему помидоры назывались любовными яблоками? Ответ на этот вопрос даёт французский язык, где одно из названий помидора - pomme d'amour - "яблоко любви".

Источник: Русский язык в школе и дома. - 2004. - №5

Категория: Русский язык
06.10.2017 10:40


Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!