МАОУ «Школа » №45 с углублённым изучением отдельных предметов
Номинация: «Образовательная программа».
Тема: «Социокультурный компонент в преподавании иностранных языков и мировой художественной культуры на III ступни обучения».
Дополнение к интегрированному курсу немецкого языка и музыкальной литературы.
Авторы: Барбашева С. В.,
Жулина С. И.
Нижний Новгород,
Пояснительная записка.
При обучении языкам международного общения в России все более широкое распространение приобретает коммуникативный подход. При этом особая роль отводится социокультурному компоненту содержания обучения, как фактору, во многом определяющему и обусловливающему использование языка в конкретных ситуациях, тем самым влияющему на иноязычную коммуникативную компетенцию учащихся. С развитием и распространением коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам значительно больше внимания стало уделяться использованию языка в определенных социальных и культурных ситуациях.
Гуманизация и гуманитаризация и общества, и школы не исчерпывается превращением информационно-словесного способа образования в практико-ориентированный, творческий. Важным направлением этого процесса является гуманитаризация содержания образования - возрастание роли гуманитарных дисциплин, а внутри них проблематики, формирующей духовную культуру личности, и обогащение учебных дисциплин социально-значимыми аспектами.
Социокультурная компетенция позволяет говорящим на иностранном языке чувствовать себя практически на равных с носителями языка (в отношении культуры).
Под социокультурной коммуникацией мы понимаем свод знаний и опыта, позволяющими быть адекватными участниками меж культурной коммуникации. Это включает понимание подстрочного смысла и различной окраски высказывания, правильную интерпретацию культурных, исторических эпизодов к реалий при' чтении газет, журналов и другой литературы, при просмотре фильмов и телевизионных программ, при общении с носителями языка и культуры, понимание поведения и повышенную толерантность.
Социокультурный компонент содержания обучения включает три направления:
1. Социокоммуникация – совокупность приемов и средств устной и письменной передачи информации представителями определённой культуры.
2. Национальная ментальность – способ мышления представителей определенной культуры.
3. Национальное достояние – такие культурные направления, как наука и искусство, история и религия.
Ментальность
1. Общие характеристики
2. Ситуативные характеристики
3. Культурное самоопределение
Социокоммуникация
1. Язык
2. Язык жестов
3. Письменная коммуникация
Национальное достояние
1. Наука и искусство
2. История и религия
3. Туристические достопримечательности
Социокультурный компонент будет играть определяющую роль при использовании языка и тем самым влиять на иноязычную коммуникативную компетенцию учащихся. Идея расширения рамок обучения культуре нашла отражение в современных УМК по иностранным языкам (авторские коллективы под руководством В. В. Сафоновой, Е. И. Пассова, В. П. Кузовлева).
Социокультурная компетенция может быть достигнута как результат образования на уроках иностранного языка, а также за счёт других дисциплин.Логичной оказывается интеграция с предметами эстетического цикла.как дисциплинами знакомящих учащихся с той частью национальных достижений, которою знает и которой гордится каждый носитель языка. В настоящем курсе мы стремимся сформировать фон социокудьтурных знаний – концептов, представляющих культуроведческую ценность.
Опыт такой интеграции существует в МОУ СОШ № 45 с уже восемь лет. Преподавателями высшей категории Жулиной С.И.( немецкий язык) и Барбашевой С.В.(музыкальная литературы, М Х К ) была создана программа «Интегрированный курс немецкий язык и музыкальная литература», которая опробировалась с 1998г. Как экспериментальная площадка НИРО на базе МОУСОШ № 45, а с 2002г. была сертифицирована.
В ходе реализации программы стала очевидна роль социокультурного компонента , особенно в старших классах.Поскольку программа данного курса была разработана для учащихся 2-9 классов, то целесообразным явилось её продолжение на третьей ступени обучения (10-11 классы) в общеобразовательных классах.
В связи с тем, что учитель Барбашева С.В. является одновременно преподавателем предметов музыкальная литература и МХК создаются условия для продолжения курса. Государственная программа по МХК и немецкому языку позволяет осуществить такую интеграцию, которая предполагает наличие 1-го часа факультатива по немецкому языку и 1-го часа по МХК.
На современном этапе обучения программа может быть реализована как элективный курс на третьей ступени обучения. Программа составлена в соответствии с федеральным государственным стандартом образования.
Цели и задачи курса:
По завершении курса учащиеся могут обладать следующим опытом:
Опыт общения:
Выбор социокультурно приемлемого стиля общения.
Верная трактовка явлений иноязычной культуры.
Прогнозирование восприятия и поведения носителей языка и культуры.
Повышенная толерантность при общении на иностранном языке к участникам коммуникации.
Способность преодолевать и разрешать социокультурные конфликты при общении.
Создание социокультурного портрета страны изучаемого языка, а также участников коммуникации.
Опыт применения языка:
Опознавание социокультурно маркированных языковых единиц в изучаемых сферах межкультурной коммуникации.
Правильное употребление социокультурно маркированных единиц в речи.
Адекватный перевод социокультурно окрашенного материала на родной язык.
Социокультурная восприимчивость к обнаружению тенденций в сходствах и различиях между родным и иностранным социокультурными полями.
В задачи курса входит изучение:
образа жизни в культурных сообществах и соотносимых с ними социальных ценностей, норм, традиций и обычаев;
социокультурного портрета стран, их народов и языков (функционирующих в разных культурных сообществах);
ценностно-смысловых аспектов духовной, физической и материальной культуры соизучаемых сообществ;
историко-культурного фона и особенностей исторической памяти;
культурного наследия, культурной идентичности и ментальности соизучаемых народов;
социокультурных аспектов коммуникативного поведения членов культурного сообщества;
социокультурных норм поведения в условиях межкультурной коммуникации.
Кол-во уроков | Месяц, четверть | Тема | Задачи | Контроль | Проектная работа | Учебный материал |
9 уроков | I четверть | Сентябрь | Немецкоговорящие Страны и города в культурном пространстве Европы. Города Германии: Бонн (родина Бетховена), Лейпциг(город Баха, Шумана, Листа) | Знакомство с городами Германии как местами творчества великих композиторов. Изучение Музыкальных традиций этих городов. | Проведение музыкально-страноведческой викторины. | | 1.И.ПрохороваМузыкальная литература зарубежных стран. 2.Е.Фоменкова. Музыкальная литература. 3.Галацкая «И.С.Бах» |
Октябрь | Бавария, Байрет – театр Вагнера, расцвет его творчества. Р.Вагнер и король Баварии Людвиг. | Изучения творческой биографии Вагнера, его место в немецкой культуре. | Написание творческой работы. | Круглый стол с носителями языка. |
7 уроков | II четверть | Ноябрь | Семейные традиции и праздники в Германии. Традиции домашнего музицирования. | Подготовка к проведению рождественского вечера. Разучивание стихов, музыкальных произведений. | Разучивание произведений Шумана, Баха. | |
Декабрь | Подготовка к проведению Рождественского вечера. | | Исполнение произведений немецких композиторов. | Проведение рождественского вечера. |
11 класс
Кол-во уроков | Месяц, четверть | Тема | Задачи | Контроль | Проектная работа | Учебный материал |
11 уроков | III четверть | Январь | Искусство Германии. Музыка барокко (И.С.Бах, Г.Гендель), классицизм(Бетховен), романтизм(Шуман, Брамс) -Немецкая опера. | Изучение особенностей различных музыкальных стилей, музыки их представителей в Германии. | Проведение Викторины по пройденному материалу. | Круглый стол с участием носителей языка по теме «Искусство Германии» | |
Февраль | Знакомство с картинами представленных в Дрезденской Галерее, её историей и восстановлением . | Проведение беседы по пройденной теме. |
Март | Дрезденская картинная галерея. |
7 уроков | IV четверть | Апрель | Подготовка учащихся к конкурсам и концертам проводимым ННГЛУ, Австрийской библиотекой, немецким культурным центром. | Выполнение учебных и творческих задач поставленных условиями конкурсов. | Участие в олимпиадах, конкурсах, концертах. | |
Май | | | | Итоговое занятие в Австрийской библиотеке ННГЛУ. |
Кол-во уроков | Месяц, четверть | Тема | Задачи | Контроль | Проектная работа | Учебный материал |
9 уроков | I четверть | Сентябрь | Города Австрии в культурном пространстве Европы. Экскурс по городам Австрии. | Знакомство культурными традициями Австрии. | контроль монологической речи по теме «Музыка. Музыкальные группы». | | С.И.Горбачевская О.Г.Козьмин. «Здравствуй Австрия». Журналы «Германия», «Юма». «Популярная художественная Энциклопедия» архитектура, живопись, графика. |
Октябрь | | | | Видеозанятие с комментариями представителей Австрийской библиотеки. |
7 уроков | II четверть | Декабрь, Ноябрь | Средства массовой информации в немецкоговорящих странах. | Знакомство со средствами массовой информации Австрии. Знакомство со средствами массовой информации Германии. | Контроль пересказа статей из журналов Австрии и Германии. | Лекция-беседа с носителями языка. |
Кол-во уроков | Месяц, четверть | Тема | Задачи | Контроль | Проектная работа | Учебный материал |
11 уроков | III четверть | Март, Февраль, Январь | Архитектурные памятники и музеи Вены. | Знакомство с архитектурой Австрии. | Контроль описания памятников архитектуры. | | Н.В.Зорина. «Немецкий язык за 120 часов». Видеофильмы Австрия , Вена , Германия. |
Традиции культуры Австрийской столицы. | Знакомство с культурными традициями Вены. | Контроль монологической речи по теме «Культурные традиции». | Круглый стол с носителями языка. |
7 уроков | IV четверть | Май, Апрель | Участие в олимпиадах, конкурсах проводимых НГЛУ, Австрийской библиотекой. | Выполнение учебных и творческих задач поставленных условиями конкурса. | Контроль монологической речи, письма. | Итоговое занятие в Австрийской библиотеке НГЛУ. |
Кол-во уроков | Месяц, четверть | Тема | Задачи | Контроль | Проектная работа | Учебный материал |
9 уроков | I четверть | Сентябрь | Вена – музыкальная столица Европы. | Знакомство с музыкальными традициями Австрии. | Контроль знаний об австрийских композиторах. | | |
Октябрь | | Музыкальная классика и современная музыка Австрии. | Доклады, рефераты. | Видеозанятие с комментариями представителей Австрийской библиотеки. |
7 уроков | II четверть | Декабрь, Ноябрь | Средства массовой информации . Телевидение, радио, пресса. | Анализ СМИ как носителей массовой культуры. | Выполнение творческих работ. | Лекция-беседа с носителями языка. |
Кол-во уроков | Месяц, четверть | Тема | Задачи | Контроль | Проектная работа | Учебный материал |
11 уроков | III четверть | Март, Февраль, Январь | Архитектурные памятники и музеи Вены. | Знакомство со архитектурными стилями, отдельными памятниками австрийской архитектуры. | Устный опрос по теме «Архитектура Вены». | | |
Традиции культуры Австрийской столицы. | Знакомство с культурными традициями Австрии. | Написание творческой работы. | Круглый стол с носителями языка. |
7 уроков | IV четверть | Май, Апрель | Участие в олимпиадах, конкурсах проводимых НГЛУ, Австрийской библиотекой. | Выполнение учебных и творческих задач поставленных условиями конкурса. | | Итоговое занятие в Австрийской библиотеке НГЛУ. |
10 класс
Кол-во уроков | Месяц, четверть | Тема | Задачи | Контроль | Проектная работа | Учебный материал |
9 уроков | I четверть | Сентябрь | Молодежная культура немецкоговорящих стран. | Знакомство с молодёжной культурой немецкоговорящих стран. | Контроль монолог и диалог речи по теме «Молодёжные группы, интересы молодёжи Германии, Австрии». | | |
Октябрь | Экскурс по немецкоговорящим странам и городам | Знакомство с музеями , театрами Бремена, Эссена, Лейпцига, Берлина, Зальйбурга. | Контроль монол. речи по теме «Достопримечательности городов». | |
7 уроков | II четверть | Ноябрь | Семейные традиции и праздники | Знакомство с семейными традициями и праздниками Германии и Австрии. Уметь сравнивать и обсуждать аспекты национальной культуры. | Контроль диалог речи. аспекты нац. культуры. | |
Декабрь | Рождественский вечер « В кругу друзей» | | | |
Кол-во уроков | Месяц, четверть | Тема | Задачи | Контроль | Проектная работа | Учебный материал |
11 уроков | III четверть | Март, Февраль, Январь | Музыкальная культура немецкоговорящих стран. Современная архитектура Германии, Австрии. | Знакомство с музыкальной культурой Австрии и Германии. Знакомство с Дрезденской картинной галереей и музеями Вены. | Контроль монол. и диалог. речи по темам: «Музыкальные группы, музыканты Австрии и Германии», «Дрезденская картинная галерея». | | |
|
7 уроков | IV четверть | Май, Апрель | | Выполнение учебных и творческих задач поставленных условиями конкурса. | | Итоговое занятие в Австрийской библиотеке НГЛУ. |
Социокультурный компонент подразумевает обязательное сотрудничество с носителями культуры и языка изучаемых стран. Общение с представителями Германии, Австрии является неотъемлемой частью настоящей программы. Поэтому каждый тематический блок курса завершается проектным занятием в форме круглого стола, творческой работы, концертного мероприятия, в которых организаторами и участниками являются представители Австрийской библиотеки и Немецкого культурного центра НГЛУ им. Добролюбова. В работе используются материалы предоставленные языка и культуры: видеофильмы, аудиокассеты, литература по страноведению, иноязычная периодическая пресса.
Таким образом, учащиеся вовлекаются в иноязычную социокультурную среду, что соответствует поставленным задачам по развитию коммуникативного аспекта программы (см. раздел «Цели и задачи курса»).
Работа по программе « Интегрированного курса немецкий язык и музыкальная литература» требовала регулярных контактов с Австрийской библиотекой и Немецким культурным центром. Практика показала плодотворность таких контактов и заинтересованность в них самих учащихся. Постепенно мы смогли выработать совместно с сотрудниками Австрийской библиотеки перспективный план взаимодействия.
План по сотрудничеству с Австрийской библиотекой.
10 класс.
I четверть. Молодёжная культура немецкоговорящих стран
(диспут с австрийскими студентами).
Экскурс по немецкоговорящим странам
(музыкально-страноведческая викторина).
II четверть. Семейные традиции и праздники
(круглый стол с носителями языка).
Рождественский вечер «В кругу друзей»
III четверть. Музыкальная культура немецкоговорящих стран.
Современная архитектура Германии и Австрии
(видеозанятие).
Дрезденская картинная галерея
(круглый стол с носителями языка).
IV четверть. Участие в олимпиадах, конкурсах, концертах проводимых Австрийской библиотекой.
11 класс.
I четверть. Немецкоговорящие страны и города в культурном пространстве Европы (видеозанятие с носителями языка).
II четверть. Средства массовой информации
(выездная лекция – беседа).
III четверть. Искусство: памятники архитектуры столицы Австрии и её музеи; традиции венской культуры (выполнение проектных работ).
IV четверть. Участие в олимпиадах, конкурсах.
Заключение.
Социокультурная коммуникация в рамках настоящей программой осуществляется через ряд проектных занятий, творческих работ, диспутов, бесед, круглых столов. Таким образом, каждый из учащихся может проявить себя в меру своих способностей, возможностей не получая категоричных оценок. Мотивацией является сама коммуникативная деятельность, в которой каждый из участников способен решить задачи, поставленные перед ним данной программой.
Это порождает ситуацию успеха на занятии, что является важнейшим фактором результативности обучения. В процессе коммуникации реализуется цепочка ПРОБЛЕМА – АНАЛИЗ – РЕШЕНИЕ, что и способствует возникновению ситуации успеха.
Увеличение доли социокультурного компонента в образовании, расширение иноязычной коммуникации, расширение гуманитарных знаний позволяет формировать личность нового типа – человека мира.
6