СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

10 скороговорок на английском

Нажмите, чтобы узнать подробности

10 скороговорок на английском

(Сохраните и тренируйтесь в свободное время!)

1) Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

2) Whenever the weather is cold. Whenever the weather is hot. We’ll whether the weather, whatever the weather, whether we like it or not.

3) Betty Botter bought some butter but, said she, the butter’s bitter. If I put it in my batter, it will make my batter bitter. But a bit of better butter will make my bitter batter better. So she bought some better butter, better than the bitter butter, put it in her bitter batter, made her bitter batter better. So ‘twas better Betty Botter bought some better butter.

4) If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?

5) A tutor who tooted the flute tried to tutor two tooters to toot. Said the two to the tutor, Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?

6) She sells sea shells on the seashore. The seashells she sells are seashells she is sure.

7) I thought a thought. But the thought I thought wasn’t the thought I thought I thought. If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn’t have thought so much.

8) How much wood could a woodchuck chuckif a wooodchuck could chuck wood? A woodchuck could chuck as much wood as a woodchuck would chuck if a woodchuck could chuck wood.

9) Elizabeth’s birthday is on the third Thursday of this month.

10) Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie?

 

 

 

 

 

Weekend Vocabulary

Просмотр содержимого документа
«10 скороговорок на английском»

10 скороговорок на английском

(Сохраните и тренируйтесь в свободное время!)

1) Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

2) Whenever the weather is cold.
Whenever the weather is hot.
We’ll whether the weather,
whatever the weather,
whether we like it or not.

3) Betty Botter bought some butter but, said she, the butter’s bitter. If I put it in my batter, it will make my batter bitter.
But a bit of better butter will make my bitter batter better.
So she bought some better butter, better than the bitter butter,
put it in her bitter batter, made her bitter batter better.
So ‘twas better Betty Botter bought some better butter.

4) If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?

5) A tutor who tooted the flute
tried to tutor two tooters to toot.
Said the two to the tutor,
Is it harder to toot or
to tutor two tooters to toot?

6) She sells sea shells on the seashore.
The seashells she sells are seashells she is sure.

7) I thought a thought. But the thought I thought wasn’t the thought
I thought I thought.
If the thought I thought I thought had been the thought I thought,
I wouldn’t have thought so much.

8) How much wood could a woodchuck chuckif a wooodchuck could chuck wood?
A woodchuck could chuck as much wood
as a woodchuck would chuck
if a woodchuck could chuck wood.

9) Elizabeth’s birthday is on the third Thursday of this month.

10) Can you imagine an imaginary menagerie manager
imagining managing an imaginary menagerie?











Weekend Vocabulary

● A day off – выходной день
● The daily round – круг ежедневных занятий
● Take a rest - отдыхать
● A well-earned rest – заслуженный отдых
● Leisure time – свободное время
● Lady \ gentleman of leisure – тот, кто не должен работать (юмор.)
● Have one’s sleep out - выспаться
● Beauty sleep – сон днем; ранний сон (до полуночи)
● A long weekend – пятница, суббота, воскресенье, понедельник
● Enjoy oneself – хорошо проводить время
● Have time on one’s hands \ have time to burn – иметь массу свободного времени
● A change of air – перемена обстановки
● A day out – день, проведенный вне дома
● As free as a bird – свободный, как птица
● Free time – свободное время
● In one’s hours of ease – на досуге
● Make marry – веселиться, пировать
● Make a day of it – весело провести время
● Take one’s ease – наслаждаться отдыхом, досугом
● Have a fine time – хорошо проводить время
● Have all the time in the world – иметь уйму времени
● Have the time of one’s life – весело провести время
● A busman’s holiday – день отдыха, проведенный за обычной работой
● Lost time is never found again – потерянного времени не воротишь











Глаголы состояния:

adore - обожать
admire - восхищаться
agitate - волновать, возбуждать
appreciate - ценить
be angry - быть сердитым
be lazy - быть ленивым
be modest - быть скромным
be shy - быть робким
be sure - быть уверенным
believe - верить
boast - хвастаться
care - заботиться
desire - желать
detest - ненавидеть
disagree - не соглашаться
dislike - не любить
disregard - пренебрегать, игнорировать
doubt - сомневаться
envy - завидовать
estimate - оценивать
excite - возбуждать, побуждать
expect - ожидать
fear - бояться
feel - чувствовать
hate - ненавидеть
hear - слышать
hesitate - не решаться, колебаться
hope - надеяться
imagine - воображать
notice - замечать
observe - наблюдать
perceive - воспринимать, ощущать
praise - хвалить
prefer - предпочитать
presume - предполагать
reсognize - узнавать
smell - пахнуть
taste - пробовать на вкус
wish - желать
wonder - удивляться, интересоваться











100 Английских наречий и легкий способ их выучить

how — как
so — таким образом
then — тогда
there — там
no — нет
now — сейчас
just — только что
very — очень
where — где
too — также
also — тоже
well — хорошо
again — опять
why — почему
here — здесь
still — все еще
off — вне
away — прочь
always — всегда
almost — почти
enough — достаточно
though — однако
never — никогда
since — с тех пор
round — вокруг
yet — еще
often — часто
rather — скорее
ever — когда-либо
once — однажды
thus — таким образом
soon — вскоре
today — сегодня
perhaps — возможно
probably — вероятно
already — уже
however — однако
across — после
really — на самом деле
together — вместе
quite — вполне
sometimes — иногда
therefore — следовательно
else — еще
outside — снаружи
besides — кроме того
beyond — вдали
indeed — в самом деле
inside — внутри
ago — тому назад
instead — вместо
likely — вероятно
especially — особенно
according — соответственно
below — ниже
without — вне
through — насквозь
throughout — повсюду
forward — вперед
forth — дальше
aside — в сторону
otherwise — иначе
seldom — редко
yesterday — вчера
tomorrow — завтра
moreover — кроме того
friendly — дружественно
somehow — как-нибудь
plenty — вполне
somewhere — где-то
apart — отдельно
beneath — внизу
everywhere — везде
anywise — каким-нибудь образом
when — когда
whenever — когда же
tonight — сегодня вечером
meanwhile — между тем
nowhere — нигде
altogether — вполне
yes — да
alike — одинаково
usually — обычно
occasionally — время от времени
rarely — редко
actually — на самом деле
easily — легко
hardly — едва
quickly — быстро
slowly — медленно
above — наверху
little — немного
much — гораздо
even — даже
before — раньше
lately — в последнее время
recently — недавно
almost — почти
as — как например
only — только









Weather

It`s chilly - прохладно. 
It`s freezy/nippy - морозно/морозно. 
It`s boiling/sweltering - жаркий/знойный. 
It`s roasting - обжигающая(жарящая) погода. 
It`s windy - ветрено. 
brisk - свежий(о ветре). The wind is brisk.Ветер свеж. 
It`s blowly - очень ветрено. 
It`s breezy - Свежо. 
oppresive/sultry - душная,удашающая погода.The weather is sultry.Погода душная.

downpour/heavy rain-ливень. It`s downpour today.Сегодня ливень. 
It`s humid-влажно. 
It`s muggy-сыро и тепло(о погоде).Muggy air-удушливый,спертый воздух. 
It`s hazy-неясо,туманно,смутно (о погоде). 
mild weather-мягкая,умеренная,спокойная погода. 
It`s drizzling-моросит дождь. 
a rainbow-радуга. 
blizzard-метель. 
Mist-туман. 
lightning=молния. 
It`s pouring with rain!.Идет сильный дождь!

Climate and Metaphors.Климат и его метафоры. 
Обычно такие слова как 
cultural, 
current, 
economic, 
financial, 
moral, 
political, 
social, 
prevailing-могут соотносится со словом climate.

Например: 
Cultural climate-Культурный климат(обстановка). 
Current climate-На сягодняшний день(обстановка) 
Economic Climate.Экономическая обстановка(климат) 
Financial climate.Финансовое положение дел. 
Moral climate.Моральная обстановка 
Political climate.Политическая обстановка 
Social climate.Социальная обстановка. 
Prevailing Climate.Преобладающая позиция(климат,обстановка)

Все это можно представить, кстати, словом "Атмосфера"/"Обстановка".

А также представляю вам некоторые идиомы с погодой.

His disohenst policies toward the workers created a climate od distrust. 
Его нечестная политика по отношению к рабочим создала атмосферу недоверия.

The goverment reforms have created a climate of change in district. 
Правительственные реформы создали другую обстановку в районе.

She has a very sunny disposition.т Она в отличном положении сейчас. 
Job prospects are sunny. Рабочие перспективы радуют.

Unfortunately, our plans met with a frosty reception. 
К сожалению,наши планы встретили холодный прием.

She said icily.Она сказала ледяным тоном.

I`m snowed under the work. Я просто завален работой!

Don`t let your love for him cloud your judgement. 
Не позволяй своей любви к нему затуманить твой разум.

The soldiers were hit with a hail of bullet.Солдат обстреляли градом пуль.

After the long flight I was in a haze for day or two. 
После длинного полета я был как в тумане день или два.

I`ve only a hazy idea what you mean.Я очень смутно представляю о чем ты говоришь.

The truth is hidden in the mists of history.Правда спрятана в туманах истории.

She looked at him misty-eyed. Она загадочно на него посмотрела(томно).

The had a whirwind romance. У них был головокружительный роман.

Thunderous applause followed his speech.Громкие аплодисменты последовали за его речью.

The winds of change are blowing across the country.Ветры перемен дуют над страной.









Слова на тему "Выходной, отдых"

● A day off – выходной день
● The daily round – круг ежедневных занятий
● Take a rest - отдыхать
● A well-earned rest – заслуженный отдых
● Leisure time – свободное время
● Lady \ gentleman of leisure – тот, кто не должен работать (юмор.)
● Have one’s sleep out - выспаться
● Beauty sleep – сон днем; ранний сон (до полуночи)
● A long weekend – пятница, суббота, воскресенье, понедельник
● Enjoy oneself – хорошо проводить время
● Have time on one’s hands \ have time to burn – иметь массу свободного времени
● A change of air – перемена обстановки
● A day out – день, проведенный вне дома
● As free as a bird – свободный, как птица
● Free time – свободное время
● In one’s hours of ease – на досуге
● Make marry – веселиться, пировать
● Make a day of it – весело провести время
● Take one’s ease – наслаждаться отдыхом, досугом
● Have a fine time – хорошо проводить время
● Have all the time in the world – иметь уйму времени
● Have the time of one’s life – весело провести время
● A busman’s holiday – день отдыха, проведенный за обычной работой
● Lost time is never found again – потерянного времени не воротишь







  1. рядом с домом - beside the house
    2. среди нас - among us
    3. между двумя домами - between the houses
    4. у окна - by the window
    5. у двери - at the door
    6. вокруг стола - round the table
    7. далеко от дома - far from the house
    8. по ту сторону реки - beyond the river
    9. перед нашим офисом - in front of our office
    10. напротив моего дома - opposite my house
    11. позади меня - behind me
    12. над моей головой - adove my head
    13. над столом - over the table
    14. под кроватью - under the bed
    15. под землей - below the ground
    16. в школе - in the school
    17. в доме - inside the house
    18. вне дома - outside the house
    19. на столе - on the table
    20. на стене - on the wall





get up - вставать, подниматься (с постели)
get out - выходить наружу
Get out!- Убирайся!
get on with- ладить с кем-либо, преуспевать
How are you getting on? - Как у тебя дела?
get around- навещать, приходить в гости
get away with - выйти сухим из воды
You can't get away with it! - Это не сойдет тебе с рук!
get better- улучшаться
I feel my English is getting better.
get lost- потеряться, заблудиться, пропасть
Get lost! - Убирайся!
get down- сбивать с ног, записывать
get drunk- опьянеть
get rid of smth.- избавиться
You need to get rid of stress first!
get through - дозвониться, достучаться до кого-либо
Her mobile was switched off, so I couldn't get through.







ALL ABOUT LIFE

long life — долгая жизнь

short life — короткая жизнь

animal life — жизнь животных

bird life — жизнь птиц

plant life — жизнь растений

adult life— взрослая жизнь

personal life — личная жизнь

to breathe (new) life into smth. — вдохнуть (новую) жизнь во что-л.

to restore smb. to life — возродить, вернуть кого-л. к жизни

to devote one's life (to smth.) — посвятить жизнь (чему-л.)

to give / lay down / sacrifice one's life — отдать жизнь, пожертвовать жизнью

to hang on for dear life — цепляться за жизнь

to have plenty of life left — не исчерпать ресурс, сохранять работоспособность

to lead a busy life — быть очень занятым

to make a new life for oneself — начать новую жизнь

to prolong one's life — продлить жизнь

to risk one's life — рисковать жизнью

to ruin smb.'s life — разрушить, сломать чью-л. жизнь

to save a human life — спасти человеческую жизнь

to show signs of life — проявлять признаки жизни

to spend one's life (doing smth.) — провести жизнь (делая что-л.)

to stake one's life on smth. — ручаться своей жизнью

not on your life — ни в жизнь, никогда

there is (still) plenty of life left in smth. / smb. — что-то (кого-то) ещё рано списывать со счетов

The accident claimed many lives. — Этот несчастный случай унёс много жизней.

She took her own life — Она покончила жизнь самоубийством.

The statue took on life in the sculptor's skilled hands. — Статуя ожила в умелых руках скульптора.

to claim one's life, to snuff out one's life, to take one's life — уносить чью-л. жизнь

to enter upon life — вступить в жизнь

to take on life — оживать

in the prime of life — в расцвете сил, во цвете лет

busy / hectic life — насыщенная, беспокойная жизнь

difficult / hard / tough life — тяжёлая, трудная жизнь

dissipated / dissolute life — жизнь, потраченная впустую

exciting life — восхитительная, интересная жизнь

idyllic life — идиллическая жизнь

lonely life — одинокая жизнь

peaceful / quiet / serene life — спокойная, мирная жизнь

simple life — простая жизнь

stormy / turbulent life — бурная жизнь

married life — семейная жизнь

active life — активная жизнь

city life — городская жизнь

cloistered life, solitary life — уединённая жизнь

dull life — скучная, монотонная жизнь; безрадостная жизнь

easy life — простая жизнь; спокойная, неторопливая жизнь

full life — полная, наполненная жизнь

life of movement — жизнь на колёсах

miserable life — жалкая, несчастная жизнь

modern life — современная жизнь

monastic life — монашеская жизнь

to lead a hectic social life — вести бурную светскую жизнь

high life — светское, аристократическое общество

life member of the club — пожизненный член клуба







fall asleep - засыпать
wake up - просыпаться
be fast asleep - быстро уснуть
be wide awake - сна, ни в одном глазу
have insomnia - страдать от бессонницы
snore - храпеть
have a nap - вздремнуть
talk in your sleep - говорить во сне
sleepwalk - ходить во сне
have a lie-in - полежать/поваляться в постели
have nightmares - видеть кошмары
catch up on sleep - отсыпаться
drop off to sleep - задремать
dog-sleep - чуткий сон
lose sleep over something - лишиться сна из-за чего-либо
get enough sleep - выспаться
not to get a wink of sleep - глаз не сомкнуть
put to sleep - укладывать спать
sleep away - проспать
sleep like a top - спать как убитый





1. ГОРОД.
Основные объекты в городе обычно начинаются на букву h:
Home — дом.
Hotel — гостиница.
Hospital — больница.
House — дом.
Hairdresser — парикмахерская.

Другие объекты обычно начинаются на буквы c/s:
City — город.
Center — центр.
Cinema — кинотеатр.
Church — храм.
Cemetery — кладбище.
Street — улица.
Square — площадь.
Shop — магазин.
Subway — метро.
Station — станция.
Swimming pool — бассейн.
Stadium — стадион.

2. ТРАНСПОРТ.
Слова, которые имеют отношение к этой теме, обычно начинаются на букву t:
Transport — транспорт.
Train — поезд.
Taxi — такси.
Truck — грузовик.
Trip — поездка.
Travel — путешествие.
Tour — тур.
Tourist — турист.
Ticket — билет.
Ticket office — касса.
Time — время.
Time table — расписание.

3. ОДЕЖДА.
Слова, которые относятся к теме одежда, обычно начниаются на букву s:
Shop — магазин.
Suit — костюм.
Shoes — туфли.
Skirt — юбка.
Slacks — брюки.
Shirt — рубашка.
Scarf — шарф.
Size — размер.

4. ЖИВОТНЫЕ.
Слова, которые обозначают животных, обычно состоят из трёх букв:
Cat — кошка.
Rat — крыса.
Bat — летучая мышь.
Dog — собака.
Pig — свинья.
Cow — корова.
Fox — лиса.

5. ФЕРМА.
Слова, которые относятся к этой теме, обычно начниаются на букву f:
Farm — ферма.
Farmer — фермер.
Field — поле.
Forest — лес.
Flower — цветок.
Fish — рыба.
Fruit — фрукт.
Folk — народный.

6. НЕБО.
Слова, которые обозначают небесные объекты, обычно начниаются на букву s:
Sky — небо.
Snow — снег.
Storm — буря.
Star — звезда.
Space — космос.
Sun — солнце.
Sunrise — рассвет.
Sunset — закат.

7. ЗДОРОВЬЕ.
Слова этой темы обычно начинаются на букву h:
Health — здоровье.
Hospital — больница.
Head — голова.
Headache — головная боль.
Hand — рука.
Hair — волосы.
Heart — сердце.

Другие слова обычно начинаются на букву f :
Foot — нога.
Face — лицо.
Finger — палец.
Feel — чувствовать.

8. СОСТОЯНИЕ.
Слова, которые характеризуют человека и его состояние, обычно заканчиваются на букву d:
Good — хороший.
Bad — плохой.
Sad — печальный.
Glad — довольный.
Mad — сумасшедший.

9. ВОПРОСЫ.
Вопросы в английском языке обычно начинаются на букву W:
What — что?
Where — где?
When — когда?
Why — почему?
Which — который?





Как общаться на занятиях на английском

May I come in? — Можно войти?
Sorry for being late. — Извините за опоздание.
May I join the class / group? — Можно мне присоединиться к классу / группе?
May I open / close the window? — Можно мне открыть / закрыть окно?
May I go out, please? — Можно выйти?
What do we have to do now? — Что мы должны сейчас делать?
Do we have to hand in this exercise? — Нам надо сдавать это упражнение?
Do we have to write this down? — Это надо записать?
I don't understand. Could you repeat that, please? — Я не понимаю. Вы не могли бы повторить?
Can you explain it once more, please? — Объясните ещё раз, пожалуйста.
I'm ready. Shall I begin? — Я готов. Можно начать?
What does "..." mean in Russian? — Что слово "..." означает по-русски?
How do you say "..." in English? — Как сказать "..." по-английски?
How do you spell that word? — Как это слово пишется?
How is this word pronounced? — Как произносится это слово?
Could you help me, please? — Вы могли бы мне помочь, пожалуйста.
I don't have a .... Can I borrow one? — У меня нет ... . Можно мне одолжить?
What page are we on? — На какой мы сейчас странице?
I was absent on the last lesson. — Я отсутствовал на последнем уроке.
I could not do my homework because.... — Я не смог сделать домашнюю работу, потому что...









Оттенки настроения на английском!

Жизнь прекрасна!

I'm really buzzing! - У меня все просто здорово.
I'm having a really peachy time! - Я превосходно провожу время.
I'm walking on air! - Я на седьмом небе от счастья!
I'm on cloud nine! - Это просто блаженство!
I'm totally over the moon. - Я безумно счастлив!
Everything's cool. - Все здорово (отлично)!
I haven't got a care in the world - Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться).

Правда, порой в ней бывают и черные полосы...

I've had the week from hell. - У меня была ужасная неделя.
nightmare of a week - кошмарная неделя
I couldn't care less. - Мне совершенно безразлично (наплевать).
He's been really edgy / on edge / snapping at everyone. - Он ужасно раздражителен (готов наброситься на кого угодно без причины).
She threw a wobbly. - Она не в себе.
I had a complete fit. - Меня не на шутку разозлили.
She blew her top. - У нее "крыша" поехала.
Oh, Daniel makes my blood boil. - Даниэль приводит меня в бешенство.

Частенько у нас возникают проблемы

They've been at each other's throats all morning. - Они все утро ссорятся.
There's a bad vibe round here. . - Здесь плохая (тяжелая) атмосфера.
The fur's been flying. - Начались серьезные разногласия (ссоры).
Milo getting offered that job has really ruffled Jack's feathers / put Jack's nose out of joint / put Jack out - Новость о том, что Мило получил работу, расстроила Джека. / Ему было очень обидно. / Новость выбила Джека из колеи.
'Speak to the hand 'cos the face ain't listening!'. - Я больше не собираюсь слушать тебя!

Часть которых решаются легко

We've kissed and made up. - Мы поцеловались и помирились.They're back on speaking terms. - Они вновь общаются.We've made it up. - Мы все уладили.Forget it - It's water under the bridge. - Забудь это. Все прошло (конфликт исчерпан).







blind chance — слепой случай 
even chance — равные шансы, равные возможности 
fair chance — благоприятные шансы 
last chance — последний шанс 
only chance — единственный шанс 
sporting chance — спортивный шанс 
a small chance of success — малая вероятность успеха 
chance gains — случайные приобретения 
element of chance — элемент случайности 
game of pure chance — чисто азартная игра





Глагол Go

go abroad - уехать за границу
go astray - заблудиться
go bad - испортиться
go bald - облысеть
go bankrupt - обанкротиться
go blind - ослепнуть / не заметить что-либо
go crazy - сходить с ума
go dark - темнеть (в глазах)\ чернеть
go deaf - оглохнуть
go fishing - рыбачить
go mad - разозлиться
go missing - пропасть
go on foot - ходить пешком
go online - выйти в сеть
go out of business - ликвидировать предприятие
go overseas - пересечь океан
go quiet - притихнуть
go sailing - плавать / ходить под парусом
go to war - начинать войну
go yellow - желтеть





Непонимание
I beg your pardon? – Прошу прощения.
I beg your pardon, but I don’t quite understand – Извините, но я не совсем понимаю.
I’m sorry but I didn’t quite hear what you said – Извините, но я не расслышал, что Вы сказали.
I’m sorry but I didn’t quite get that – Прошу прощения, но я не совсем понял.

Просьба повторить
Could you say that again, please? – Не могли бы Вы повторить?
Could you clarify that, please? – Не могли бы Вы прояснить?
Would you mind repeating that, please? – Вас не затруднит повторить это?
Could you be a bit more explicit, please? – Не могли бы Вы выражаться точнее?

Просьба привести пример
Could you give me an example of that, please? – Не могли бы Вы привести пример?
Could you illustrate that, please? – Не могли бы Вы показать это на примере?
For example? – Например?
For instance? – Например?

Уточнение
So what you’re trying to say is that… – Т.е. Вы хотите сказать, что…
If I understand you correctly, you mean… - Если я правильно Вас понимаю, Вы имеете ввиду…
OK. This means… - ОК. Это означает…
Let’s see if I understood you correctly. You want us to… - Давайте проверим, правильно ли я Вас понял. Вы хотите, чтобы мы…





Некоторые прилагательные, которыми можно охарактеризовать вкус сыра:

• tangy - острый, с отчетливо выраженным вкусом
• salty - соленый
• creamy - сливочный
• earthy - напоминающий свежевспаханную землю по текстуре 
• nutty - имеющий вкус ореха, пикантный
• sweet & salty - и сладкий, и соленый
• rich - богатый (вкус), жирный
• subtle - с тонким привкусом, нежный
• fruity - напоминающий фрукты по вкусу
• peppery - перченный
• sharp - резкий на вкус
• mild - молодой сыр с легким вкусом
• yeasty - на закваске
• aromatic - ароматный
• grassy - напоминающий травы по запаху
• spicy - пряный, со специями
• not milk-based - сделанный не на основе молока
• crack - крекер, хрустящий





Вводные слова и фразы

Фразы, отображающие ваше мнение

I suppose Я полагаю,
In my view С моей точки зрения
In my opinion По-моему
I am convinced Я убежден,
Personally, I believe Лично я считаю,
Many people believe Многие люди считают,
As far as I remember Насколько я помню
From my point of view С моей точки зрения

Фразы и вводные слова, указывающие ваше противоположное мнение

However Однако
Despite our… Несмотря на наши…
In contrast to this… В отличие от этого…
On the other hand… С другой стороны…
Compared to the other… По сравнению с другими…
..is clearly different from… .. явно отличается от…

Фразы и вводные слова, показывающие ваше согласие

Definitely — Определенно
No wonder- Неудивительно
In fact, (he is)…- По сути, (он является)…
He used to say…- Он бывало говорил…
Not surprisingly,… — Не удивительно, (что)
This might happen simply because ..- Это может произойти просто потому, что ..

Заключительные фразы

…in total. …- в общей сложности.
It is estimated -По оценкам
If it is no longer…- Если это уже не …
To sum up.- Подведем итоги.
In addition- В дополнительном
In conclusion- В заключение





Фразы для подбадривания

Cheer up! — Не унывай!Не вешай нос!
Chin up! — Выше голову!
Don't give up! Не сдавайся!
Come on, you can do — Давайте, вы можете
Keep going — Продолжайте
Lighten up! — Расслабься!
Look on the bright side ... — Посмотрите на яркую сторону ...
Smile! — Улыбнись!
There are plenty more fish in the sea. — Свет клином не сошелся.
There's no use crying over spilt milk. — Слезами горю не поможешь.
Worse things happen at sea. — Бывает и хуже.
You're coming along well — Ты идешь хорошо
Keep up the good work — Так держать
That's a good effort — Ты хорошо поработал
That's a real improvement — Это реальный прогресс
You're on the right lines — Вы на правильном пути
Every cloud has a silver lining. — Нет худа без добра.
It's not the end of the world. — Это не конец света.





matter of life and death - вопрос жизни и смерти
matter of opinion - спорный вопрос
next door to - по соседству
no good - плохой, плохо
not so much the - не столько
not think much of - невысокого мнения о
not to worry - ничего страшного
nothing much - ничего особенного
number one - самый лучший, самый первый
of some sort - какой-либо, в каком-то виде
old as the hills - старо как мир
on end - непрерывно
on the edge - состояние напряжённости, опасности, риска
out of the blue - из ниоткуда
point of no return - точка невозврата
slow and sure - медленно, но верно
something else - ещё тот тип
such as it is - такой какой есть
take at face value - принимать за чистую монету
there is no telling - невозможно рассказать, описать, сосчитать
think a lot of - высокого мнения о
to the point of - до степени, до точки
too thin - белыми нитками шито
when least expected - когда меньше всего ждёшь
without a trace – бесследно



Weather

It`s chilly - прохладно. 
It`s freezy/nippy - морозно/морозно. 
It`s boiling/sweltering - жаркий/знойный. 
It`s roasting - обжигающая(жарящая) погода. 
It`s windy - ветрено. 
brisk - свежий(о ветре). The wind is brisk.Ветер свеж. 
It`s blowly - очень ветрено. 
It`s breezy - Свежо. 
oppresive/sultry - душная,удашающая погода.The weather is sultry.Погода душная.

downpour/heavy rain-ливень. It`s downpour today.Сегодня ливень. 
It`s humid-влажно. 
It`s muggy-сыро и тепло(о погоде).Muggy air-удушливый,спертый воздух. 
It`s hazy-неясо,туманно,смутно (о погоде). 
mild weather-мягкая,умеренная,спокойная погода. 
It`s drizzling-моросит дождь. 
a rainbow-радуга. 
blizzard-метель. 
Mist-туман. 
lightning=молния. 
It`s pouring with rain!.Идет сильный дождь!

Climate and Metaphors.Климат и его метафоры. 
Обычно такие слова как 
cultural, 
current, 
economic, 
financial, 
moral, 
political, 
social, 
prevailing-могут соотносится со словом climate.

Например: 
Cultural climate-Культурный климат(обстановка). 
Current climate-На сягодняшний день(обстановка) 
Economic Climate.Экономическая обстановка(климат) 
Financial climate.Финансовое положение дел. 
Moral climate.Моральная обстановка 
Political climate.Политическая обстановка 
Social climate.Социальная обстановка. 
Prevailing Climate.Преобладающая позиция(климат,обстановка)

Все это можно представить, кстати, словом "Атмосфера"/"Обстановка".







Английский язык для путешественников

Первые несколько слов
Да. Yes Йес
Нет. No Ноу
Пожалуйста. Please Плиз
Спасибо. Thanks Сэнкс
Большое спасибо. Thank you Сэнк ю
Здравствуйте (Добрый день). Good afternoon Гуд афтэнун
Доброе утро Good morning Гуд морнин
Добрый вечер Good evening Гуд ивнин
Привет Hello Хелло
Извините (для привлечения внимания) Excuse me Экскйюз ми
Извините I'm sorry Ай эм сорри
Вы говорите по-английски? Do you speak English? Ду ю спик инглиш?
Вы говорите по-русски? Do you speak Russian? Ду ю спик рашэн?
К сожалению, я не говорю по-английски. Unfortunately, I don't speak German Анфочунатли ай донт спик инглиш
Я не понимаю I don't understand Ай донт андерстенд
Где находится...? Where is…? Уэр из …?
Где находятся...? Where are…? Уэр а …? 
Чрезвычайные ситуации
Помогите! Help! Хэлп!
Вызовите полицию. Call the police Кол зэ палис
Вызовите врача. Call for a doctor Кол фор э дактэр
Я потерялся. I'm lost Айм лост
Я заблудился! I'm lost Айм лост
Приветствия и формулы вежливости
Добрый день Good afternoon Гуд афтэнун
Добрый вечер Good evening Гуд ивнин
Привет Hello Хэллоу
Спокойной ночи Good night Гуд найт
Пока. Bye Бай
До свидания. Good bye Гуд бай
До скорого. Good bye Гуд бай
Удачи Good luck Гуд лак
Всего наилучшего. Good luck Гуд лак
Меня зовут… My name is Май нэйм из
Я приехал(а) из России. I come from Russia Ай кам фром Раша
Это господин This is Mister Д(З)ис из мистэр
Это госпожа This is Missis Д(З)ис из миссис
Как у Вас дела? How are you? Хау а ю?
Все хорошо. А у Вас? How do you do? Хау ду ю ду?

Поиски взаимопонимания
Вы говорите по-английски? Do you speak English? Ду ю спик инглиш?
Вы говорите по-русски? Do you speak Russian? Ду ю спик рашн?
Я понимаю. I Understand Ай андэстэнд
Я не понимаю. I don't understand Ай донт андэстэнд
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Is there anybody speaking Russian Из зэр энибади спикинг рашн
Не могли бы Вы говорить медленнее? Could you speak slowly? Куд ю спик слоули?
Что Вы сказали? What did you said? Уот дид ю сэй?
Повторите, пожалуйста. Repeat, please Рипит, плиз
Пожалуйста, напишите это. Write it, please Райт ит, плиз

Стандартные просьбы
Вы не могли бы дать мне…? Could you give me…? Куд ю гив ми …?
Вы не могли бы дать нам…? Could you give us...? Куд ю гив ас …?
Вы не могли бы показать мне…? Could you show me…? Куд ю шоу ми …?
Вы не могли бы сказать мне…? Could you tell me…? Куд ю тэл ми …?
Вы не могли бы помочь мне…? Could you help me…? Куд ю хэлп ми …?
Помогите мне, пожалуйста! Help me, please Хэлп ми, плиз
Я хотел бы… I would like… Ай вуд лайк …
Мы хотели бы… We would like… Уи вуд лайк …
Дайте мне, пожалуйста… Give me..., please Гив ми …, плиз
Дайте мне это, пожалуйста… Give me this, please Гив ми д(з)ис, плиз
Покажите мне… Show me…, please Шоу ми …, плиз

Паспортный контроль и таможня
Паспортный контроль. Passport control Паспорт кнтрол
Вот мой паспорт и таможенная декларация. Here are my passport and custom declaration Хиэ а май паспорт энд кастом диклэрэйшн
Вот мой багаж. Here is my luggage Хиэ из май лаггидж
Это частная поездка. It is a private visit Ит из прайвэт визит
Это деловая поездка. It is a business trip Ит из э бизнэс трип
Это туристическая поездка. It is a turistic visit Ит из э туристик визит
Я еду в составе тургруппы. I travel with a group Ай трэвл уиз э груп
Извините, я не понимаю. Excuse me, I don't understand Экскьюз ми, ай донт андэстэнд
Мне нужен переводчик. I need an interpreter Ай нид эн интерпретер
Позовите руководителя группы. Call for the head of the group Кол фор зэ хэд оф зэ груп
Меня встречают. I will be met Ай цил би мэт
Таможня. Custom Кастом
Мне нечего декларировать. I have nothing to declare Ай хэв натфин ту дэклэйа
Это вещи для личного пользования. these are my personal items Д(З)из а май пёрсонл айтэмс
Это подарок. This is a present Д(З)ис из э прэзнт
Это подарки. these are the presents Д(З)из а зэ прэзнтс

Обмен денег
Где ближайший обменный пункт или банк? where is the nearest exchange point or a bank? Уэр из зэ ниэрэст иксчейндж поинт ор э бэнк?
Вы можете поменять эти дорожные чеки? Do you exchange these travellers cheques? Ду ю иксчейндж д(з)из трэвлэрс чекс?
Чему равен валютный курс? What is a current rate? Уот из э кёрэнт рэйт?
Я хочу обменять доллары на евро I would like to exchange dollars for euro Ай вуд лайк ту иксчейндж далларз фор еуро
Сколько я получу за 100 долларов? How many could I receive from 100 dollars? Хау мэни куд ай рисив фром э хандрэд далларз?
Мне нужны деньги помельче. I need fine money Ай нид файн мани

Гостиница
Регистрация (администратор). Registration desk Рэджистрэйшн дэск
У вас есть свободные номера? Do you have a room Ду ю хэв э рум
Номер на одного? Single room Сингл рум
Номер на двоих? Double room Дабл рум
Я бы хотел заказать номер. I want to order a room Ай уонт ту ордэр ф рум
С ванной. with bathroom уиз батфрум
С душем. with shower уих шауэ
Не очень дорого. not expensive нот экспэнсив
На одну ночь. For one night Фор уан найт
На одну неделю. For a week Фор э уик
Сколько стоит номер в сутки на человека? How does it cost a night per a man Хау даз ит кост э найт пё мэн
Я оплачу наличными. I pay in cash Ай пэй ин кэш
Мне нужен утюг. I need an iron Ай нид эн айрон
Не работает свет. Something wrong with light Самтфинг ронг уиз лайт
Что-то случилось с душем. Something wrong with shower Самтфинг ронг уиз шауэ
Что-то случилось с телефоном. What's wrong with telephone? Уотс ронг уиз тэлэфоун?
Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов. Wake me up, please at 8 o'clock Уэйк ми ап, плиз эт эйт оклок
Закажите, пожалуйста, такси на десять часов. Order a taxi, please for 10 o'clock Ордэр э тэкси, плиз фор тэн оклок

Ориентация в городе
Я ищу… I'm seeking Айм сикин …
мой отель My hotel Май хоутэл
туристический офис Touristic office Туристик офис
телефон-автомат Street phone Стри фоун
аптеку Chemists Кемистс
супермаркет Supermarket Сьюпэмаркэт
почту Post office Пост офис
банк Bank Бэнк
Где здесь ближайший полицейский участок? Where is the nearest police office Уэр из зэ ниэрэст полис офис
Где здесь ближайшая… Where is the nearest….? Уэр из зэ ниэрэст …?
Станция метро Metro station Мэтроу стэйшн
Остановка автобуса Bus stop Бас стоп
Бензозаправка Petrol station Пэтрол стэйшн

Такси
Где я могу взять такси? Where can I take a taxi? Уэр кэн ай тэйк э тэкси?
Вызовите такси, пожалуйста Call a taxi, please кол э тэкси, плиз
Сколько стоит доехать до…? What does it cost to go to? Уот даз ит кост ту гоу ту?
По этому адресу, пожалуйста! This address, please Д(З)ис эдрэс, плиз
Отвезите меня… Drive me… Драйв ми …
Отвезите меня в аэропорт. Drive me to the airport Драйв ми ту зэ эйрпорт
Отвезите меня на железнодорожную станцию. Drive me to the station Драйв ми ту зэ стэйшн
Отвезите меня в гостиницу… Drive me to the hotel Драйв ми ту зэ хоутэл
Отвезите меня в хорошую гостиницу. Drive me to a good hotel Драйв ми ту э гуд хоутэл
Отвезите меня в недорогую гостиницу. Drive to a cheap hotel
Отвезите меня в центр города. Drive me to the city center Драйв ми ту зэ сити сэнтэ
Налево Left Лэфт
Направо Right Райт
Мне нужно вернуться. I need come back Ай нид кам бэк
Остановите здесь, пожалуйста. Stop here, please Стоп хиэ, плиз
Сколько я вам должен? What does it cost? Уот даз ит кост?
Вы не могли бы меня подождать? Could you wait for me, please? Куд ю уэйт, плиз?

На вокзале
Мне нужно доехать до… I need arrive to Ай нид аэрайв ту…
Сколько стоит билет до…? What is the price of the ticket to…? Уот из зэ прайс оф зэ тикет ту …?
Мне нужен один билет до Гамбурга. I need a ticket to Hamburg. Ай нид э тикет ту Хэмбёрг
Мне нужен один билет до Гамбурга и обратно. I need return ticket to Hamburg Ай ни ритёрн тикет ту Хэмбёрг
Мне нужен два билета до Гамбурга. I need two tickets to Hamburg Ай нил ту тикетс ту Хэмбёрг
Мне нужен билет выходного дня. I need a weekend ticket Ай нид э уикэнд тикет
Первый/второй класс First/second class Фёст/сэконд клэс
Где мне нужно делать пересадку? Where should I change the train? Уэр шуд ай чейндж зэ трэйн?
Извините, этот поезд идет в…? Excuse me does this train go to…? Экскьюз ми, даз д(з)ис трэйн гоу ту …?
Это место свободно? It this place free? Из д(з)ис плэйс фри?
Поезд опаздывает? Does the train come on time? Даз зэ трэйн кам он тайм?

Покупки
Я только смотрю. I'm watching Айм уочин
Покажите мне пожалуйста, это. Show me this, please Шоу миз д(з)ис. Плиз
Я хотел(а) бы… I would like… Ай вуд лайк …
Дайте мне это, пожалуйста. Give me this, please Гив ми д(з)ис. Плиз
Сколько это стоит? What does it cost? Уот даз ит кост?
Я это беру. I take it Ай тэйк ит
Пожалуйста, напишите цену. Write the price, please Райт зэ прайс, плиз
Слишком дорого. It is too Expensive Ит из ту экспэнсив
Распродажа Sales Сэйлз
Могу я это померить? Could I fit this? Куд ай фит д(з)ис?
Где находится примерочная кабина? Where is a fitting-room? Уэр из э фиттин-рум?
Мой размер 44. I have fourty-four size Ай хэв фоти фо сайз
Мне нужен … размер. I need a size of… Ай нид э сайз оф …
Это мне мало. It is small for me Ит из смол фор ми
Это мне велико. It is large for me ит из ладж фор ми
Это мне подходит. It fits me ит фитс ми
У вас есть похожее, только побольше (поменьше)? Do you have something larger? Ду ю хэв самтфинг ладжэ?
Сдача неправильная. The fine is not correct Зэ файн из нот коррэкт

Надписи
Вход Entrance Энтранс
Выход Exit Экзит
Есть свободные номера Vacancies Вэкэнсиз
Нет свободных мест No vacancies Ноу вэкэнсиз
Открыто / Закрыто Open/ Closed Оупэн/Клоузд
Запрещается Forbidden Фйобидэн
Полиция Police Полис
Туалет W/C Дабл ю си
Для мужчин/Для женщин Male/ Female Мэйл/Фимэйл
Информация infromation Информэйшн
Обмен валюты Exchange Иксчейндж
Возврат НДС (такс-фри) VAT return (tax-free) Ви-эй-ти ритёрн (тэкс-фри)
Бесплатно Free Фри
Свободно/Занято Free/booked Фри/букд
Не трогать Don't touch Донт тач
Частная собственность Private estate Прайвэт эстэйт
К себе Pull Пул
От себя Push Пуш
Старый город Old city олд сити
Центральная железнодорожная станция Central Station Сэнтрал Стэйшн
Рынок Market Маркет
Ратуша Town hall Таун хол
Площадь Square Скуэа
Улица Street Стрит

Счет
0 Зироу (Нил)
1 Уан
2 Ту
3 Тфри
4 Фор
5 Файв
6 Сикс
7 Сэвн
8 Эйт
9 Найн
10 Тэн
11 Илэвн
12 Туэлв
13 Тфётин
14 Фортин
15 Фифтин
16 сикстин
17 Сэвнтин
18 Эйтин
19 Найнтин
20 Туэнти
21 Туэнти уан
22 Туэнти ту
30 Тфёти
40 Форти
50 Фифти
60 Сиксти
70 Сэвнти
80 Эйти
90 Найнти
100 Э хандрэд (Уан хандрэд)
101 Э хандрэд энд уан
110 Э хандрэд энд тэн
200 Ту хандрэд
258 Ту хандрэд фифти эйт
300 Тфри хандрэд
400 Фо хандрэд
500 Файв хандрэд
600 Сикс хандрэд
700 Сэвн хандрэд
800 Эйт хандрэд
900 Найн хандрэд
1 000 Э тфаузэнд (Уан тфаузэнд)
1 100 Э тфаузэнд энд хандрэд
2 000 Ту тфаузэнд
10 000 Тэн тфаузэнд
1 000 000 Уан милиэн
10 000 000 Тэн милиэн



15 английских речевых штампов!

1. ПРАВИЛЬНО
That's right. - Правильно.
I agree with you. - Я согласен с Вами.

2. ДУМАЮ, ЧТО ДА, ВЕРОЯТНЕЕ ВСЕГО
I think so. - Думаю, что да.
I am afraid so. - Боюсь, что да.
I am sure of it. - Я в этом уверен.

3. НЕ СОГЛАСЕН
I don't agree with you at all. - Я совершенно с Вами не согласен.
Far from it. - Далеко от этого.

4. НЕ ДУМАЮ
I don't think so. - Думаю, что нет.
I am afraid you are wrong. - Боюсь, что вы ошибаетесь.

5. НЕ ВЕРЮ
I am not sure of it. - Я не уверен в этом.
I doubt it. - Я сомневаюсь в этом.

6. НЕ ЗНАЮ
I don'tknow. - Я не знаю.
I can't say. - Не могу знать.

7. ДА? НЕУЖЕЛИ? (УДИВЛЕНИЕ)
Is he? - Да?
Really? - Неужели?

8. ЭТО СЮРПРИЗ
Well, it is a surprise. - Да, это сюрприз.
Who would have expected that? - Кто бы мог это ожидать?

9. ПОХВАЛА
You look wonderful today. - Вы прекрасно выглядите сегодня.
It does you credit. - Это делает Вам честь.
You have made a good job of it! - Молодец!

10. ХОРОШАЯ ИДЕЯ
It is a good idea. - Это хорошая идея.
That is the way to do it. - Именно так это нужно сделать.

11. ОСТАВЛЯЕТ ЖЕЛАТЬ ЛУЧШЕГО
It is not up to the mark. - Это не на должном уровне.
It is below the standard. - Это ниже стандарта.

12. ЭТО НЕЧЕСТНО
It is unfair. It is not fair. - Это нечестно.
How can you!- Как ты можешь!

13. НЕ СТОИТ
There is no sense in doing it. - He имеет смысла делать это.
There is no use to do it. - Бесполезно делать это.

14. ЭТО ТВОЯ ВИНА
It is your fault. - Это твоя вина / Сам виноват.
It serves you right. - Так тебе и нужно.

15. КАКАЯ ДОСАДА!
What a nuisance! - Какая досада!
What a cad / rascal / bore! - Какой хам (мошенник / зануда)!





Необходимые выражения о работе на английском языке

earn one's living – зарабатывать на жизнь
employee [ implɔ`i: ] – служащий
employer [ im'plɔiə ] – работодатель, наниматель
job / work – работа
flexitime / flextime – свободный режим рабочего дня, скользящий график
full-time job – работа на полную ставку
get a raise – получить повышение
occupation [ ˌɔkju'peiʃn ] – род занятий, профессия
part-time job – работа на неполную ставку
pay cut / wage cut – снижение заработной платы
profession – профессия
promotion – продвижение по службе
regular [ 'regjulə ] job – постоянная работа
run a firm – руководить фирмой
salary / wages – заработная плата
severance [ 'sevərəns ] / severance pay – выходное пособие
trade – занятие, ремесло, профессия
work in shifts – работать посменно
worker – рабочий
working hours – рабочие часы
work overtime – работать сверхурочно





5 скороговорок на английском!
Тренируем произношение =)

1) You've no need to light a night-light
On a light night like tonight,
For a night-light's light's a slight light,
And tonight's a night that's light.
When a night's light's like tonight's light,
I wouldn't really think it's quite right
To light night-lights with their slight lights
On a light night like tonight.

2) If you stick a stock of liquor in your locker,
It's slick to stick a lock upon your stock,
Or some stickler who is slicker
Will stick you of your liquor
If you fail to lock your liquor
With a lock!

3) How many cans can a cannibal nibble if a cannibal can nibble cans? 
As many cans as a cannibal can nibble if a cannibal can nibble cans.

4) Three gray geese in the
green grass grazing.
Gray were the geese and
green was the grass

5) Show me a showered
and shampooed sheep
and I'll show you
a sheep in sharp shape

5 скороговорок на английском!
Тренируем произношение =)

1) Вы не нужно зажечь ночник
На свете, как сегодня вечером
За одну ночь-свет, свет это небольшое легких,
И сегодняшняя ночь это свет.
Когда ночной свет как будто сегодня свет,
Я не думаю, что это правильно
На свет ночных огней с их небольшие огни
На свет ночью, как сегодня.

2) если вы держитесь склад спиртного в свой шкафчик,
Он скользкий держаться замок на ваши акции,
Несколько ярких или кто сликером
Будет держаться ваши ликер
Если вы не запирать ликер
С замок!

3) сколько банок каннибал могу покусать, если каннибал может покусать банки?
Как много банок как каннибал могу покусать, если каннибал может покусать банок.

4) три серых гусей в
Зеленая трава выпаса скота.
Серый были гуси и
Зелёная трава была

5) покажите мне душ
И shampooed овец
И я покажу тебе
Овца в резкой форме







Лексика для ежедневного общения

all the same - без разницы / все равно
all the way - от начала до конца
as a rule - как правило
as if / as though - как будто
as much - тоже, всё равно
as usual - как обычно
as well as - также, как и
at every step - на каждом шагу
at that rate - такими темпами 
by all means / by any means - любым способом , во что бы то ни стало
by no means - никаким образом
either way - так или иначе
for a change - для разнообразия
for all the world - во всех отношениях
for one's sake / for the sake of something - для собственной пользы / ради чего-либо
for real - всерьёз, на самом деле
from scratch - на пустом месте, с нуля
hardest part about - самое сложное в чём-либо
however much - сколько бы ни…
in every sense of the word - в полном смысле слова
in spite of - несмотря на
just in case - на всякий случай
just the same - всё равно
now that - так как, пока, раз уж
on the one hand / on the other hand - c одной стороны / c другой стороны
or else - иначе
so that - так, чтобы
so... as to - настолько….чтобы
such and such - такой-то такой-то
such as - такие как
that is why - поэтому
then again - с другой стороны
what about - как насчёт
what it takes to - то, что нужно чтобы





Как похвалить по-английски:)

Excellent! Отлично!
Perfect! Идеально!
Brilliant! Блестяще!
Fantastic! Фантастически!
Magnificent! Великолепно!
Superb! Превосходно!
You’re doing great! У тебя великолепно получается!
Keep it up! Так держать!
That’s better than ever! Лучше, чем когда либо!
Well done! Молодец!
Good job! Хорошая работа!
Way to go! Хорошая работа! Молодец!
Не менее приятны фразы более сдержанного одобрения:
I like that! Мне это нравится!
Very good! Очень хорошо!
Good for you! Молодец!
Great you are! Молодец!
That’s nice. Это мило.
That’s right. Правильно.
That’s it. Это оно.
Exactly. Точно.
That’s perfectly correct. Абсолютно верно.
Yes, you’ve got it. Да, у тебя это получилось.
That’s just what I was looking for. Это как раз то, что я искал.
You really figured it out! Ты действительно с этим разобрался!
Если человек делает успехи, то его стоит оценить по достоинству и подбодрить:
That’s much better now! Теперь гораздо лучше!
You are improving. Ты делаешь успехи.
You’ve made a lot of progress. Ты значительно продвинулся вперед.
You didn’t make a single mistake.Ты не сделал ни одной ошибки





Самые важные глаголы общения

address — обращаться
advise — советовать
announce — объявлять
answer, reply — отвечать
apologize — извиняться
ask — спрашивать / просить
be acquainted — быть знакомым
be silent — молчать
call — звать
congratulate — поздравлять
contribute — способствовать / вносить вклад
demand — требовать
disturb — мешать / беспокоить
excuse — извинять
explain — объяснять
forgive, pardon — прощать
get, receive — получать
greet — приветствовать
have a conversation — беседовать
help, assist — помогать
inform — информировать
introduce, present (to) — представлять
invite — приглашать
judge — судить
make acquaintance — знакомиться
offend — оскорблять
offer, suggest — предлагать
order — приказывать
prohibit, forbid — запрещать
pronounce — произносить
propose — предлагать
receive — принимать (гостей)
reject — отвергать
request — просить / запрашивать
say good bye — прощаться
say, tell — сказать
see home — провожать домой
show — показывать
slander — клеветать
speak, talk — говорить
stammer — заикаться
state — заявлять
suggest — предлагать (идею)
[səˈdʒest]
take — брать
take leave, leave — уходить (из гостей)
thank — благодарить
trouble, bother — беспокоить
visit — посещать
wait — ждать
warn — предупреждать
welcome — тепло встречать
whisper — шептать
withhold — умалчивать



get up - вставать, подниматься (с постели)
get out - выходить наружу
Get out!- Убирайся!
get on with- ладить с кем-либо, преуспевать
How are you getting on? - Как у тебя дела?
get around- навещать, приходить в гости
get away with - выйти сухим из воды
You can't get away with it! - Это не сойдет тебе с рук!
get better- улучшаться
I feel my English is getting better.
get lost- потеряться, заблудиться, пропасть
Get lost! - Убирайся!
get down- сбивать с ног, записывать
get drunk- опьянеть
get rid of smth.- избавиться
You need to get rid of stress first!
get through - дозвониться, достучаться до кого-либо
Her mobile was switched off, so I couldn't get through.





Самые полезные идиомы и выражения, обозначающие действия:

1. Talk big — выпендриваться, хвастаться 
2. Run for one's life — бежать, сломя голову 
3. Throw good money after bad — бросать деньги на ветер 
4. Cast a glance — бросить взгляд 
5. Put on a show — делать вид 
6. Take turns — делать поочередно 
7. Make a nuisance of oneself — докучать 
8. Play the fool — валять дурака 
9. Have smb on the string — вести на поводу 
10. Out of sight — с глаз долой 
11. Take for granted — воспринять как данность 
12. Make a show of — выставлять напоказ 
13. Break loose — вырваться на свободу 
14. fall /be out of favor — впасть в немилость / быть в немилости 
15. Be quits — быть в расчёте 
16. Be at the end of one's tether — дойти до предела 
17. Set the pace — задавать темп 
18. Keep pace with smb — поспевать 
19. Drive someone into a corner — загнать в угол 
20. Hurt smb's pride — задеть самолюбие 
21. Cover one's tracks — заметать следы 
22. Be up to smth — замышлять недоброе 
23. Catch smb unawares — застать врасплох 
24. Take by surpirse — застать врасплох 
25. Know smb by sight — знать в лицо 
26. Know one's place — знать своё место 
27. Lead the way — идти во главе 
28. Run counter to smth — идти вразрез 
29. Go to all lengths — идти на всё 
30. Have a way with — иметь подход 
31. Tempt fate — искушать судьбу 
32. In smb's stead — вместо кого-то 
33. Get one's hand in / have a hand in smth — приложить руку 
34. Make up for lost time — наверстать время 
35. Go back on one's word — нарушить обещание 
36. Begin the world — начать новую жизнь 
37. Keep one's nose out of smth — не совать нос в чужие дела 
38. Have a bite — перекусить 
39. Do smb a good / bad turn — оказать хорошую / плохую услугу 
40. Lose sight of — потерять из виду





Важные идиомы для англоязычной культуры

1. a little bird told me - сорока на хвосте принесла
2. act the fool - валять дурака
3. against the clock - очень быстро; в короткий срок
4. airs and graces - манерность
5. all along - все время, всегда
6. all ears - внимательно слушать
7. all of a sudden - неожиданно
8. all the same - все равно, без разницы
9. all work and no play - сплошная работа
10. around the clock - круглые сутки
11. as a rule - как правило
12. be in charge of - быть ответственным за
13. bottom line - итог, основной момент
14. come up with - предложить
15. count on - рассчитывать на
16. cry wolf - поднимать ложную тревогу
17. do over - сделать заново
18. down to earth - приземленный
19. eat one's words - брать назад слова
20. go with the flow - плыть по течению
21. have a word with someone - поговорить о чем-то
22. in the same boat - в одинаковых условиях
23. lose track of - потерять из виду
24. lost for words - неспособный подобрать слова
25. lucky break - счастливый случай
26. make a living - зарабатывать на жизнь
27. on the spur of the moment - под влиянием момента
28. once and for all - однажды и навсегда
29. save face - спасать репутацию
30. show promise - подавать надежды
31. so much the better - тем лучше
32. stand out - выделяться
33. stand to reason - логично, что
34. take advantage of - воспользоваться
35. take into account - принять во внимание
36. the coast is clear - все спокойно
37. to make a long story short - короче говоря
38. walk on air - летать от счастья
39. word for word - дословно, дословный
40. Wipe-out — Провал



Английские слова на тему "Цвета"

Amber - Янтарный
Aqua - Морская волна
Aquamarine - Аквамарин
Azure - Лазурный
Beige - Бежевый
Black - Чёрный
Blue - Голубой
Bronze - Бронзовый
Brown - Коричневый
Chocolate - Шоколадный
Copper - Медный
Crimson - Малиновый
Emerald - Изумрудный
Gold, Golden - Золотой
Green - Зеленый
Grey, Gray - Серый
Indigo - Индиго
Khaki - Хаки
Lemon - Лимонный
Light green - Салатовый
Lilac - Сиреневый
Mazarine - Темно-синий
Olive - Оливковый
Orange - Оранжевый
Peach - Персиковый
Pink - Розовый
Purple, Magenta - Пурпурный
Red - Красный
Sand - Песочный
Scarlet - Алый
Sienna - Охра
Silver, Silvery - Серебряный
Snow-white/ niveous - Белоснежный
Turquoise - Бирюзовый
Violet, Purple - Фиолетовый
White - Белый
Yellow - Желтый





Привлечение внимания - Arresting attention

1. Послушайте - I say.
2. Послушайте. - Look here
3. Извините. - Excuse me.
4.Чем я могу помочь Вам. - What can I do for you?.

Благодарность - Thanks
1. Очень мило с Вашей стороны (что сделали это). - It was very kind of you to do it.
2. Большое спасибо. - Thank you very much.
3. Благодарю Вас за то, что Вы сделали это (за то, что пришли, сказали). - Thank you for doing it (for coming, for telling).
4. Тем не менее, благодарю Вас. - Thank you, anyway.
5. Заранее Вам благодарен. - Thank you in advance.
6. He стоит благодарности (3). - Don't mention it.
7. He стоит. - Not at all.
8. Пожалуйста. - You are welcome.





English Phrases – это современные фразы английского языка, без которых нельзя представить современную разговорную или литературную речь.

a bolt from the blue — гром среди ясного неба
a child’s play - проще некуда, ерунда, пустяковое дело
a coming man — перспективный человек
a fine line — тонкая грань
a load off one’s mind — как гора с плеч
a man of the world — светский, бывалый человек
actions speak louder than words - дела убедительнее слов
an opinion poll — опрос общественного мнения
an under dog — неудачник, побеждённая сторона
and stuff — и т. д., и все такое прочее
give a fool rope enough, and he’ll hang himself — дай дураку волю, он сам себя загубит
I can’t thank you enough — уж и не знаю, чем вас отблагодарить
I know nothing and care less — ничего не знаю и знать не хочу
it all fails down to - все сводится к
it’s about time — давно пора
keen as mustard - страстно стремящийся, полный энтузиазма
level-headed — спокойный, рассудительный, хладнокровный
no ill feeling! — забудем об этом!, я не сержусь!
the haves and have-nots — богатые и бедные, имущие и неимущие
the talk of the town - притча во языцех
there is no denying it - нельзя отрицать этого
to advocate for - выступать в защиту
to answer the telephone — снять трубку
to be hit by the economy — пострадать от экономического кризиса
to be on a footing — находиться в равных условиях
to be out of the picture - не соответствовать, дисгармонировать
to come full-circle — вернуться на круги своя, к исходной точке
to cut down — убедить снизить цену
to die away - затихать, гаснуть
to ditch - покинуть, бросить
to evade taxes — уклоняться от уплаты налогов
to fall out with — быть в плохих отношениях, поссориться
to feel one’s way — выяснять обстановку, наводить справки
to focus attention — заострять внимание
to give a look — бегло взглянуть
to go off one’s rocker — спятить, тронуться, сойти с ума
to go out of one’s way — всячески стараться, приложить все усилия
to go to pieces — трещать по всем швам, выйти из строя
to issue tickets — распространять билеты
to keep out of the reach of children - беречь от детей
to lodge a complaint — обжаловать, обратиться с жалобой
to make a mountain of a molehill — делать из мухи слона
to make things hum — развить бурную деятельность
to make up for - компенсировать, навёрстывать, восполнять
to pay tribute to — воздать должное, отдать дань уважения
to pull leg — морочить голову, подшучивать, дурачить
to read a book from cover to cover — прочесть книгу от корки до корки
to remove mountains — гору сдвинуть, делать чудеса
to stick neck out — рисков, ставить себя под удар, лезть на рожон
to strike-off — лишать права практиковать
to turn one’s attention — переключить внимание
to work like hell — работать с остервенением
up-to-the-minute — по последней моде
what goes around, comes around — все повторяется; что посеешь, то и пожнёшь
you name it — всего не перечислить, и тому подобное
a big fish in a smaller pond — первый парень на деревне
a page-tuner — роман не оторвёшься
at the back of one’s mind — в глубине души; мысленно, про себя, подсознательно
easy come easy go — дёшево досталось — легко потерялось
easy said than done — легче сказать, чем сделать
get off my back! - оставь меня в покое!
go easy on him! - полегче с ним!
I owe you an apology — я должен перед вами извиниться
never a dull moment — ни минуты покоя, некогда скучать
no good can come out of it — ничего хорошего из этого не выйдет
the noon of life — лучшее время жизни
to baby-sit — поддерживать; помогать в тяжёлую минуту
to be in element — быть в своей стихии
to be there for — быть готовым придти на помощь или утешить
to clasp hand — пожимать руку
to drop eyes - опустить взгляд, потупить взор
to ease mind — умерить свою тревогу, успокоиться
to embark on — начинать, приступить
to fall out — испортить отношения
to feel high (low) — чувствовать себя отлично (подавленным)
to feel ill at ease — быть не в своей тарелке, чувствовать дискомфорт
to feel isolated — быть оторванным от мира
to give a helping hand — оказать помощь
to go on about — распространяться о
to have plenty time to kill — иметь много свободного времени
to have the heart to do — решиться сделать
to know like a book — знать как свои пять пальцев
to label — прикреплять ярлык, этикетку, навешивать бирку
to let down — обмануть ожидания
to make-up — помириться
to open up one’s feelings — раскрыть свои чувства
to split up — расставаться, разрывать отношения
to take a pill — принять таблетку
to take ease — успокоиться, наслаждаться досугом, отдыхать
to trip over — споткнуться, навернуться
to turn in — лечь спать, идти на боковую (отойти ко сну)
with the naked eye - невооружённым глазом
to save till the last moment — не оставлять на последний момент
to do one thing at a time - не браться за все сразу, делать по очереди
where do I come in? — при чем тут я?, что мне до этого?
she is 20 odd years — ей за двадцать
he is 18 if a day — ему ровно 18
he is 3 years junior - он моложе на 3 года
she is 5 years senior — она старше на 5 лет
to make the most — извлечь максимальную выгоду
day-to-day life — повседневная жизнь
to have head in the clouds — витать в облаках
to sum up — проанализировать и оценить
an insight into — внезапное озарение
to miss the boat — упустить шанс, приходить к шапочному разбору
to take a French leave — уйти по-английски
to miss out on — не быть участником
times out of mind — испокон веку, незапамятные времена
from the very beginning — с первых слов
from day one — с самого начала
day in day out — изо дня в день
a stroke of luck — удача
to climb career ladder — подниматься по карьерной лестнице
to pass the buck - переводить стрелки, перекладывать ответственность
chicken tracks — неразборчивый почерк


















Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!