Robin the Bobin
Robin the Bobin, the big-bellied Ben.
He ate more meat than fourscore men;
He ate a cow, he ate a calf,
He ate a butcher and a half,
He ate a church, he ate a steeple,
He ate a priest and all the people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
A church and a steeple,
And all good people,
And yet he complained that his stomach wasn’t full.
The Crooked Man
There was a crooked man,
And he walked a crooked mile,
He found a crooked sixpence
Against a crooked style.
He bought a crooked cat,
Which caught a crooked mouse.
And they all lived together
In a little crooked house.
Дом, который построил Джек.
What are little boys made of?
Dame Trot
Dame Trot and her cat
Sat down for a chat;
The Dame sat on this side
And puss on that.
Puss, says the Dame,
Can you catch a rat,
Or a mouse in the dark?
Puss, says the cat.
This is the key
The Wise Men of Gotham.
The Wise Men of Gotham
Went to sea in a bowl;
If the bowl had been stronger,
My story would have been longer.
Humpty Dumpty
Humpty-Dumpty sat on a wall,
Humpty-Dumpty had a great fall;
All the King’s horses and all King’s men
Couldn’t put Humpty together again
Угадай произведение по иллюстрации.
Двенадцать месяцев
Багаж
Почтальон
Вот какой рассеянный
Отгадай загадки
Синий домик у ворот.Угадай, кто в нем живет.Дверца узкая под крышей -Не для белки, не для мыши,Не для вешнего жильца,Говорливого скворца.В эту дверь влетают вести,Полчаса проводят вместе.Вести долго не гостят -Во все стороны летят!
Я твой товарищ, капитан.Когда разгневан океанИ ты скитаешься во мглеНа одиноком корабле, -Зажги фонарь во тьме ночнойИ посоветуйся со мной:Я закачаюсь, задрожу -И путь на север укажу.
Он - ваш портрет,Во всем на вас похожий.Смеетесь вы -Он засмеется тоже.Вы скачете -Он вам навстречу скачет.Заплачете -Он вместе с вами плачет.
Отражение в зеркале
Почтовый ящик
Компас
В мастерской.Колочу я что есть мочиДень-деньской.Как завижу лежебоку,Что валяется без проку,Я прижму его к доскеДа как стукну по башке!В доску спрячется бедняжка -Чуть видна его фуражка.
В Полотняной странеПо реке ПростынеПлывет пароходТо назад, то вперед.А за ним такая гладь -Ни морщинки не видать!
Мы ходим ночью,Ходим днем,Но никудаМы не уйдем.Мы бьем исправноКаждый час.А вы, друзья,Не бейте нас!
Утюг
Часы
Молоток и гвоздь
Доскажи словечко
Выдали даме на станции
Четыре зеленых
Собирались лодыри
квитанции
На урок,
А попали лодыри
на каток
Вместо шапки на ходу
Он надел
сковороду
Кто стучится в дверь ко мне
С толстой сумкой на ремне,
С цифрой 5 на медной бляшке,
В синей форменной
фуражке
Где обедал воробей?
В зоопарке
у зверей
Вот тебе под ушки
Белые
подушки
Аукцион
Диван, чемодан, саквояж, картину, корзину, картонку и маленькую собачонку.
1. Что дама сдавала в багаж?
2.Где жил человек рассеянный?
на улице Бассеянной.
з.За чем послала мачеха свою падчерицу в лес?
за подснежниками.
4. Куда попали лодыри вместо школы?
на каток.
темноты
5.Чего боялся Петя?
For The Sake Of Somebody (Standard English Translation)
My heart is sore - I dare not tell - My heart is sore for Somebody: I could awaken a winter night For the sake of Somebody. O-hon! for Somebody! O-hey! for Somebody! I could range the world around For the sake of Somebody. You Powers that smile on virtuous love, O, sweetly smile on Somebody! From every danger keep him free, And send me safe my Somebody! O-hon! for Somebody! O-hey! for Somebody! I would do - what would I not? - For the sake of Somebody.