Пояснительная Записка.
Данный курс предназначен для школьников старшего звена (9-11 классов).
Он направлен на развитие диалогической речи в ситуациях повседневного общения. Поэтому все учебные ситуации уроков максимально приближены к ситуациям повседневной жизни.
Спецкурс предполагает базовое владение языком т.е. сформированными фонетическими, грамматическими и лексическими умениями.
Спецкурс состоит из 4 разделов(16 тем). На изучение каждой темы отводится разное количество часов. Это объясняется наличием сложных грамматических структур, повторением лексики в различных темах спецкурса.
Обучение идет в 3 этапа:
1 этап-ввод лексики
2 этап-отработка лексики посредством упражнений
3 этап-применение лексических структур в заданных ситуациях общения
На третьем этапе работа ведется в диалогах. Школьникам необходимо не только понять вопрос или реплику собеседника, но и адекватно на нее отреагировать (как вербальными ,так и невербальными средствами общения) т.е. научиться вести себя естественно в иноязычной среде общения , что является основной целью обучения данного курса. В ходе реализации основной цели необходимо также выделить следующие задачи обучения:
-развитие умения общаться
-приобретение знаний о культуре общения в стране изучаемого языка
-развитие речевых способностей (фонематический слух, интонация и т.д)
-развитие речевых форм(память, мышление, внимание, воображение)
Основной формой организации является классно-урочная, а также используются разнообразные формы (лекция,дискуссия,конференция)
Основные формы контроля за уровнем достижений учащихся, критерии оценки.
Объекты контроля и оценивания:
Лингвистическая компетентность (знание лексики, грамматики, правильное ее употребление, произносительные навыки)
Речевая компетентность (владение навыками аудирования, говорения, чтения, письма, перевода.)
Социологическая компетентность (владение конвенциями устной и письменной речи.)
Текущий контроль предполагается после изучения каждой темы в форме лексико-грамматического и навыкового теста для рецептивных видов речевой деятельности и в виде предъявления конечного продукта.
Оценка выставляется после обсуждения по заранее известным критериям. Широко используется товарищеская оценка и самооценка.
Содержание курса.
Тема курса. | Речевой материал. |
№1 Greeting with people. | Hi! How are you? Fine! |
№2 Parting with people. | Good bye! See you later! |
№3 Introducing people. | Let me introduce myself. |
№4 Customs. | Produce your passport, please! |
№5 Hotel. | I’d like a double room |
№6 Asking the way. | Could you tell me the way to… |
№7 At the doctors. | It hurts here… |
№8 Telephoning. | Can I speak to… |
№9 Making an appointment. | I’d like to make an appointment |
№10 A business call. | I have an appointment |
№11 Visiting a friend. | Help yourself to… |
№12Profession. | What are you? |
№13Going to the movies… | What’s on tonight? |
№14At the restaurant. | I’d like to order… |
№15Shopping. | Can I help you? |
Greetings.
Запомните следующие слова и выражения:
Hi! | Привет! |
Hello! | Здравствуйте! |
Good morning (evening) | Доброе утро (вечер)! |
How do you do? | При знакомстве |
How are you? | Как вы? |
How is life (treating you)? | Как жизнь? |
How are things? | Как дела? |
How are you getting on? | Как вы поживаете? |
And you? | А у вас. |
No complaints. | Не жалуюсь. |
Nothing to boast of. | Нечем похвастаться. |
Very much the same. | Все также. |
Glad to hear that. | Рад это слышать. |
Sorry to hear that. | Жаль это слышать. |
Life is going its usual way. | Жизнь идет своим чередом. |
I am doing fine. | У меня все хорошо. |
What a pleasant surprise! | Какой приятный сюрприз! |
Never expected to meet you here! | Никогда не ожидал вас здесь встретить. |
This is a small world! | Мир тесен! |
I haven’t seen you for ages! | Я не видел вас сто лет! |
It’s a long time since I saw you last | Давно вас не видел |
Прочитайте и переведите диалоги:
-Hello, Tom! I haven’t seen you for ages! How is life?
-Hi, Mary! Never expected to meet you here, this is a small world! I am doing fine and you?
-Life is going its usual way.
-Glad to hear that.
-Hi! How are you?
-Hello! No complaints. And you?
-Nothing to boast of.
-Sorry to hear that. Can I help you?
-Thank you, but I am afraid not.
Дополните диалог и разыграйте его с одноклассниками:
-Hello, what a pleasant surprise! How are you?
-_____________________________________
-Life is going its usual way.
-______________________________________
-It’s a long time since I saw you last. Where have you been all this time?
-______________________________________
-Glad to hear that!
Переведите диалог на английский язык:
-Доброе утро!
-Доброе утро , Том!
-Давно не виделись, как у тебя дела?
-Все идет своим чередом, а как ты поживаешь?
-Похвастаться нечем, у меня проблемы с работой.
-Жаль это слышать, я могу чем-то помочь?
-Спасибо, боюсь , что нет.
Поздоровайтесь и спросите как дела у ваших одноклассников.
Parting with people.
Запомните следующие слова и выражения:
Bye! | Пока! |
Good bye! | До свидания! |
Hope to see you soon. | Надеюсь скоро увидимся. |
Hope we’ll meet soon. | Надеюсь встретимся завтра. |
See you tomorrow. | Увидимся завтра. |
I must be going. | Мне надо идти. |
I am sorry to part with you. | Мне жаль расставаться с вами. |
I must hurry. | Я должен спешить. |
It’s high time to go home. | Пора идти домой. |
Let’s hope for the best. | Будем надеяться на лучшее. |
Keep well! | Не болейте! |
Have a good time! | Счастливо! |
A happy weekend to you! | Удачных выходных. |
Have a happy landing! | Счастливой посадки! |
Take care! | Берегите себя! |
Good luck to you! | Удачи! |
The same to you. | И вам того же. |
So long! | Увидимся! |
Remember me to… | Передайте привет от меня… |
Are you going my way? | Вам со мной по пути? |
Could you give me a lift? | Вы могли бы меня подвезти. |
To see off | Проводить |
Прочитайте и переведите на русский язык диалоги:
-What time is it?
-It is 8 o’clock.
-I’m afraid I must be going. My husband is waiting for me.
-Sorry to part with you!
-Hope to see you soon! Good luck!
-The same to you, bye!
-Tom, we must hurry, the plane takes off in 3 hours.
-I am sorry , hope we’ll meet soon!
-Have a happy landing!
-Take care of yourself!
Дополните диалог и разыграйте его с одноклассниками:
-What time is it?
-_____________________________
-I am sorry, but I must be going.
-______________________________
-Remember me to Miss Polly.
-______________________________
-Have a good time!
Переведите диалог с русского на английский язык:
-Спасибо за прекрасный вечер, но мне пора идти!
-Спасибо , что пришли, я могу вас подвезти.
-До свидания миссис Мартин, была рада вас видеть.
-До свидания, надеюсь скоро увидимся.
-До встречи, удачи!
-Уже 9, нам надо идти, поезд отправляется через полчаса.
-Жаль с вами расставаться!
-Надеюсь, мы скоро увидимся.
-Мы позвоним как только приедем.
-Желаю хорошо провести время!
-Спасибо, будем надеть на лучшее.
Попрощайтесь и пожелайте удачи своим одноклассникам.
Getting acquainted with people.
Запомните следующие слова и выражения:
Let me introduce myself to you. | Позвольте представиться. |
I want to introduce my friend to you. | Я хотел бы представить моего друга вам. |
Allow me to introduce… | Позвольте представить… |
Glad to know you. | Рад познакомиться. |
Pleased to get acquainted with… | Рад познакомиться. |
Is the name… familiar to you? | Имя … знакомо вам? |
We’ve met before, haven’t we? | Мы встречались раньше, не так ли? |
What’s your trade(job, occupation, profession) | Кем вы работаете? |
Nice to meet you! | Рад встретить вас! |
Never felt better in my life. | Никогда не чувствовал себя лучше. |
The other day | На днях. |
Почитайте и переведите на русский язык диалог:
-Hello, John! Let me introduce my friend to you. This is Martin Smith, my colleague.
Martin , this is my friend Tom.
-How do you do, Tom! Glad to know you!
-How do you do, Martin! Pleased to meet you!
-What’s your trade?
-I’m a manager and you?
-I’m a doctor.
-Allow me to introduce Ben Clark to you.
-How do you do, Mr.Clark
-How do you do, Mr.Grey! Pleased to know you. How do you like our city?
-I think it is very beautiful, though I haven’t seen much of it.
-I think we’ll make a car tour of the city.
-It will be great!
Дополните диалог и разыграйте его с одноклассниками:
-Let me introduce my friend to you. This is Tom Smith, my friend.
-____________________________________________________
-How do you do? Nice to meet you!
-_____________________________________________________
-I think we’ve met the other day on the conference.
-_____________________________________________________
-Thank you!
Переведите диалог с русского на английский.
-Привет, Александр, как дела?
-Спасибо, не жалуюсь, а у тебя как жизнь?
-Все отлично, вот позволь представить тебе моего коллегу Александра Белова.
-Александр, это Петр.
-Рад познакомиться.
-Я тоже. А чем вы занимаетесь?
-Я дантист.
-К сожалению , мне пора идти, надеюсь мы еще увидимся!
-До свидания, удачи!
Представьтесь друг другу своего одноклассника.
Going through the customs.
Запомните следующие слова и выражения:
Passport control officer | Работник таможни |
To ask for a passport | Спросить паспорт |
To produce a passport | Предъявить паспорт |
The purpose of the visit | Цель визита |
How long are going to stay there? | Как долго вы здесь пробудете? |
I’m here as a tourist | Я здесь как турист |
To be on a private invitation | Быть по приглашению |
A business trip | Командировка |
To declare | Предъявлять |
To check | Проверять |
To be allowed | Разрешено |
To be liable to duty | Подлежать пошлине |
Is there a duty on these things? | С этих вещей взимается пошлина? |
Have you any currency? | У вас есть валюта? |
To fill in the form | Заполнить форму |
The inspection is over | Досмотр окончен |
To sign | Подписывать |
To open the suitcase | Открыть чемодан |
Duty-free | Беспошлинный |
To print | Заполнить печатными буквами |
A registration form | Регистрационная карточка |
Прочитайте и переведите диалог:
-Hello, produce your passport, please.
-Here you are.
-Can I ask you what the purpose of your visit is.
-I’m here as a tourist.
-How long are are you going to stay here?
-I think about a month.
-O.K. Have you got anything to declare?
-No.
-O.K. fill in this form and only print.
-Look, is that right?
-Yes, you may go, the inspection is over.
Дополните диалог и разыграйте его с одноклассниками.
-Produce your passport, please.
-_________________________
-What is the purpose of your visit?
-_________________________
-How long are you going to stay here?
-_________________________
-Have you got anything to declare?
-_________________________
-No, there is no duty on these things.
-_________________________
-Yes, you may. Have a happy journey!
Переведите диалог с русского языка на английский.
-Здравствуйте. Предъявите паспорт, пожалуйста.
-Вот, пожалуйста.
-Куда вы едете?
-Я еду в Америку на конференцию.
-А как долго вы там пробудете?
-2 недели.
-У вас есть валюта?
-Да , у меня с собой 300 долларов и кредитная карта.
-Откройте чемодан, пожалуйста.
-Все в порядке?
-Да, можете проходить, приятного путешествия.
Разыграйте с одноклассниками диалог на тему « На таможне»
Hotel.
Запомните следующие слова и выражения.
A suite | Люкс. |
A single room | Одноместный номер. |
A double room | Двуместный номер. |
An outside room | Комната с окнами на улицу. |
An inside room | Комната с окнами во двор. |
To stay at | Остановиться в |
To stay for | Остановиться на |
To reserve a room | Зарезервировать комнату. |
To fill in a registration form | Заполнить регистрационную карточку. |
To put a name, nationality, home address | Вписать имя, национальность, адрес. |
The charge includes | Плата включает… |
To prepare a bill | Подготовить счет. |
Reception | Прием гостей |
Service charge | Плата за обслуживание. |
Maid | Прислуга. |
Waiter | Официант. |
To tip | Чаевые. |
Modern conveniences | Удобства. |
How much is the room per night? | Сколько стоит номер? |
Is the service included? | Обслуживание входит в стоимость? |
What is my room number? | Какой номер моей комнаты? |
On what floor? | На каком этаже. |
Please, take my things to my room. | Пожалуйста, отнесите мои вещи в мою комнату. |
Who is there? | Кто там? |
Just a moment, I’ll open the door. | Секундочку, я открою дверь. |
Come in. | Входите. |
Please, send… | Пришлите, пожалуйста… |
Will you send … to my room | Принесите в мой номер… |
What is this thing for? | Для чего этот предмет? |
How shall I switch on/off? | Как мне выключить \ включить ? |
The… is out of order. | … не работает. |
Could you replace… | Вы могли бы заменить… |
Clean here, please. | Уберите, пожалуйста. |
I enjoyed my stay here. | Мне здесь понравилось. |
I hope to visit you again. | Я надеюсь посетить вас опять. |
Cash | Наличные |
Change | Сдача |
To pay at the desk | Платить на кассе |
Прочитайте е переведите диалог на русский язык:
-Hello, I’d like a double room.
-Hello, How long are you going to stay, Sir?
-For 5 or 7 days.
-I can give you an outside room on the 6th floor.
-Are there all modern conveniences?
-By no means. The room is very comfortable.
- How much is it?
-50 dollars per night. The charge includes breakfast.
-All right, I’ll take it. How shall I pay?
-As you like.
-O.K. Here is my credit card.
-This is your key. Your room number is 609.
-O.K. Take my things to my room.
Дополните диалог и разыграйте его с одноклассниками:
-Hello, can I help you?
-_________________
-How long are planning to stay here?
-_________________
-I can give you a room on the 4 th floor.
-_________________
-It is 45 dollars per night.
-_________________.
-Yes, there is a bath, a TV set, a conditioner in the room.
-The charge includes breakfast.
-_____________________
-Your room number is 456, here is your key.
-____________________.
Переведите диалог с русского на английский:
-Здравствуйте, добро пожаловать в наш отель!
-Добрый день, Я зарегистрировал номер на двоих. Моя фамилия Петров.
-Минуточку, я сейчас посмотрю. Да все в порядке. Как долго вы у нас пробудете?
-2 недели
-Заполните вот эту регистрационную карточку.
-Посмотрите, все ли так.
-Да вот ключи, ваш номер 365.А как будете расплачиваться?
-Наличными. Отнесите мои вещи в комнату.
-Хорошо, хорошего вам отдыха.
Составьте и разыграете с одноклассниками диалог на тему «В отеле»
Asking the way.
Запомните следующие слова и выражения:
Can you direct me to … | Подскажите мне дорогу к … |
Can you tell me the way to … | Вы могли бы подсказать мне дорогу … |
How can I get to … | Как мне попасть к … |
Is that the right way to … | Я правильно иду к … |
Is it far from here? | Это далеко отсюда? |
To go/walk in the opposite direction | Идти в обратном направлении |
On my way back | На обратном пути |
To turn right | Повернуть направо |
To turn left | Повернуть налево |
To find yourself | Оказаться |
Is there a bus? | Туда ходит автобус? |
Does any bus go there? | Туда ходит автобус? |
The stop is over there. | Остановка вот здесь |
It will take you … | Это займет у вас |
Does the street go/lead to … | Эта улица ведет к |
Stop/station | Остановка |
Subway/tube/underground | Метро |
Round the corner | За углом |
The nearest | Ближайший |
To down the street | Идти прямо |
Within … minutes walk | Несколько минут ходьбы |
You are welcome | Пожалуйста |
Don’t mention it. | Не стоит благодарности |
You’d better take a bus | Вам лучше поехать на автобусе |
To go across | Идти через |
To go past | Идти мимо |
In front of you | Перед вами |
I’ve lost my way | Я заблудился |
Straight ahead | Прямо |
Прочитайте диалог и переведите его на русский язык:
-Excuse me, can you tell me the way to Moscow Hotel?
-Sure. Go down this street , then turn left and you’ll find yourself in Gorky street. The hotel will be in front of you.
-Is it far from here?
-Within 10 minutes walk.
-Is there a bus?
-I’m afraid no. You’d better walk.
-Thank you. You’ve been the most helpful.
Дополните диалог и разыграйте его с одноклассниками.
-Sorry, is that the right way to the History Museum?
-__________________________________________
-Is it far from here?
-__________________________________________
-And where is a bus stop?
-__________________________________________
-Thank you.
-__________________________________________
Переведите диалоги с русского на английский:
-Извините , как мне попасть на улицу Пушкина?
-Вам надо идти в обратном направлении.
-Далеко отсюда?
-Да вам лучше ехать 3 остановки на автобусе 34 , затем идите прямо 2 квартала и поверните налево , это и будет улица Пушкина.
-Спасибо за помощь.
-Не стоит благодарности.
-Извините я правильно иду к супермаркету?
-Да , идите прямо, потом поверните за угол и он перед вами.
-Спасибо.
-Не за что.
Спросите одноклассников как добраться до их дома.
Telephoning.
Запомните следующие слова и выражения:
Can I speak to … | Могу я поговорить с… |
Any message? | Что-нибудь передать? |
Tell … to call me up. | Передайте … перезвонить мне. |
Who is speaking? | Кто говорит? |
No news is good news. | Отсутствие новостей хорошие новости. |
To answer the telephone call | Отвечать на звонок. |
I can’t get him on the phone. | Я не могу связаться с ним по телефону. |
The telephone is quite dead. | Телефон не работает. |
There is a call for you | Вам звонят. |
There is no reply. | Не отвечают |
The line is free/ engaged | Линия свободна/ занята. |
Trunk call | Междугородный звонок |
Telephone directory | Телефонный справочник |
Hold on! | Подождите. |
I’m putting you through | Соединяю. |
You’ve got the wrong number | Вы набрали неправильный номер. |
Are you there? | Вы меня слышите? |
What number are you calling from? | С какого номера вы звоните? |
Will it be on credit? | Вы будете говорить в кредит? |
I can’t get through | Я не могу дозвониться |
To cancel the call | Отменить заказ |
To spell the name | Назвать имя по буквам |
Talks | Переговоры |
Прочитайте и переведите на русский язык диалог:
-Hello, can I speak to Mr.Smith.
-Good morning, who is speaking?
-My name is John Shorts.
-Sorry, spell your name, please.
-S-H-O-R-T-S.
-I’m sorry Mr.Shorts , but he is not in. Any message?
-Tell him to call me up. My telephone number is 345-567-123.
-O.K. As soon as he comes, he will call you up.
Дополните диалог и разыграйте его с одноклассниками:
-Hello , can i speak to Mr.Miller.
-_________________________
-My name is Tom White. I’ve just come from Moscow.
-_________________________
-W-H-I-T-E.
-_________________________
-Tell him to call me up. My number is 233-345-567
-_________________________
-Thank you.
Переведите диалоги на английский язык:
-Здравствуйте , могу я поговорить с Мистером Моррисон.
-Здравствуйте, А кто говорит?
-Меня зовут Брэндон Крау. Я его партнер из Англии.
-Да , Мистер Крау мистер Моррисон ждет вашего звонка. Соединяю.
-Добрый день, я бы хотел поговорить с Анной Николаевной.
-Здравствуйте, но ее сейчас нет, а кто говорит.
-Моя фамилия Иванова, я менеджер фирмы « Триада», у меня к ней деловое предложение.
-Что-нибудь передать?
-Спасибо, я перезвоню позже.
Позвоните своему иностранному другу и поговорите с ним.
Making an appointment.
Запомните следующие слова и выражения:
To make an appointment | Нанести визит |
A visiting card | Визитная карточка |
To receive | Принимать |
To make a proposition | Сделать предложение |
To represent a firm | Представлять фирму |
Unfortunately, we have never had the pleasure of Doing any business with your firm. | К сожалению, мы не имели удовольствия сотрудничать с вашей фирмой |
To get in touch with branch in … | Сотрудничать с филиалом в |
To act as agents | Выступать в роли агента |
To handle the business | Вести дела |
The terms | Условия |
To come on an understanding on that point | Придти к соглашению по вопросу |
An agreement with the firm | Соглашение с фирмой |
To discuss the matter in detail | Обсудить дело в деталях |
To conclude a trade agreement | Заключить торговое соглашение |
We haven’t had any contacts | Мы не имели раньше контактов |
To fix the date | Назначить дату |
A business call | Деловой визит |
To be authorized | Быть уполномоченным |
Reliable | Надежный |
Profitable | Выгодный |
Прочитайте диалог и переведите его на русский язык:
-Good morning! I'd like to see Mr.Smith.
-Good morning! Have you made an appointment?
-I’m afraid not. This is my visiting card, I’m sure if Mr.Smith looks at it he will receive me. I’ve come from London to make a proposition. I represent the computer firm «Strong», we have branches in France, Germany ,Italy, Spain.
- Unfortunately, we have never had the pleasure of doing any business with you.
-I hope the situation will change for the better. We suggest that you act as our agents and handle our business there.
-O.K you should discuss the terms of your proposition with Mr.Smith. This way please .
Дополните диалог и разыграйте его с одноклассниками.
-Hello, can I help you?
-___________________________
-Have you made an appointment, Mr.Johnson?
-___________________________
- All right, This way please.
-Mr.Port this is Mr.Johnson.
-_____________________________
-How do you do, Mr.Port.
-_____________________________
-I’ve come to make a proposition.
-_____________________________
-I represent the firm «Tristar» .
-_____________________________
-We have branches in many countries, now we want to get in touch with your firm.
-_____________________________
-We want you to be our representatives there and handle our business there.
-_____________________________
-I’m sure we’ll come to an understanding on that point.
-_____________________________
Составьте и разыграйте диалог на тему «Деловой Визит»
Переведите диалог на английский язык и разыграйте его с одноклассниками.
-Добрый день, чем могу помочь?
-Добрый день, Меня зовут Джон Смит. Я бы хотел видеть господина Пестеля.
-У вас назначено?
-Нет, но у меня к нему интересное предложение. Вот моя визитная карточка.
-Хорошо, подождите минуточку.
-Проходите Мистер Смит.
-Как поживаете Мистер Пестель. Давно не виделись.
-Спасибо мистер Смит Рад снова вас видеть у нас. Чем обязан ?
-У меня к вам деловое предложение насчет продажи компьютеров.
-Хорошо , давайте обсудим детали нашего сотрудничества сегодня за ужином в ресторане «Рашель»
-Отлично. Сегодня в семь.
-До встречи!
Visiting a friend/receiving guests
Запомните следующие слова и выражения:
Come in, please | Проходите , пожалуйста |
This way | Сюда пожалуйста |
Make yourself comfortable | Устраивайтесь поудобнее |
Would you like … | Вы бы хотели … |
I want you to taste … | Я хочу, чтобы вы попробовали |
Help yourself to … | Угощайтесь |
It is worth watching/reading | Это стоит увидеть прочитать |
I’ll follow your advice | Я последую вашему совету |
I’m eager to keep you a company | Мне хочется составить вам компанию |
To join | Присоединяться |
It’s a pity you can’t come | Жаль, что вы не можете придти |
I’ll do my best | Я сделаю все , что от меня завит |
You should follow your advice | Вам следует следовать моему совету |
If I were you … | Если бы я был на вашем месте |
What’s the occasion? | Какой повод? |
Anniversary | Годовщина |
To celebrate | Праздновать |
I do not know how to get rid of this habit | Я не знаю как отделаться от привычки |
To look like | Выглядеть |
To receive | Получать |
Переведите диалог с английского на русский язык:
-Hello, we are very glad to see you, come in, make yourself comfortable.
-Hello, thank you for invitation
-Thank you for coming. Today we are celebrating Tom’s birthday.
-How is life treating you?
-Very much the same and you?
-Thank you, everything is fine.
-Dear guests, help yourself to sandwiches.
-To Tom!
-Would you like some cocktail?
Дополните диалог и разыграйте его с одноклассниками:
-Hello, come in .How are you?
-__________________________
-Life is going its usual way. And where is Tom?
-__________________________
-Sorry, to hear that.
-__________________________
-Thank you .It is worth trying.
-__________________________
Переведите диалог с русского на английский:
-Добрый день. Заходите ,как ваши дела?
-Спасибо, хорошо, а ваши?
-Замечательно, не хотите ли вы что-нибудь выпить?
-Да, чашку чая , пожалуйста. А Андерсен придет?
-Нет, он занят.
-Жаль, что он не мог придти, а по какому поводу мы собрались?
-У моего сына первый юбилей, мы хотим сделать ему сюрприз!
-О. это великолепно. Я думаю, он будет этому рад.
-Мы тоже на это надеемся.
Программа элективного курса по английскому языку «Английский на каждый день»
Разработано учителем английского языка Чернышовой Е.В.
Иваново, 2008 год
At the doctors
Запомните следующие слова и выражения:
To be sick= to be ill | Болеть |
Complain | Жалоба |
A drug store | Аптека |
To prescribe | Выписывать лекарство |
A vaccinated certificate | Больничный |
To fall ill=to be down | Заболеть |
To recover=to be well again | Поправиться |
Medicine | Лекарство |
A nurse | Медсестра |
Pills | Таблетки |
Drops | Капли |
Cure | Лечение |
To go through analyses | Сдавать анализы |
Quinsy | Ангина |
I have a sore throat | У меня больное горло |
It hurts here | У меня болит здесь |
It hurts to walk | Мне больно ходить |
Headache | Головная боль |
To take for | Принимать |
Toothache | Зубная боль |
Flue | Грипп |
Pain | Боль |
Earache | Боль в ушах |
I am running a high temperature | У меня высокая температура |
Прочитайте и переведите диалог на русский язык:
-Come in , please. What are your complaints?
-I’ve got a sore throat and a cough (кашель).
-Are you running a temperature?
-No, I have a headache, may be I am starting a cold.
-Let me examine you. You should stay in bed for 2 days and take medicine 3 times a day.Here is a prescription.
-I need a vaccination certificate.
-I’ll vaccinate you as soon as you recover.
-Thank you , doctor.
Дополните диалог и разыграйте его с одноклассниками:
-May I come in?
-________________________________________________
-I have a headache and I am running a temperature.
-_________________________________________________
-How many times a day shall I take a medicine?
-_________________________________________________
-O.K I’ll follow your advice.
-_________________________________________________
-Thank you , doctor.
Переведите диалог на русский язык:
-Здравствуйте, можно мне войти?
-Да, что вас беспокоит?
-У меня болит вот здесь, а еще насморк и температура (running nose).Это грипп?
-Сейчас я вас посмотрю. Думаю вам надо сдать анализы. А пока принимайте вот это лекарство.
Я вам выпишу рецепт и вы купите их в ближайшей аптеке. Принимайте их 3 раза в день.
- Спасибо, доктор, я буду следовать вашим рекомендациям.
-Желаю скорейшего выздоравления и жду вас 13 числа. До свидания.
Составьте диалог « У врача» и разыграйте его с одноклассниками.
Profession.Jobs.Resume.
What are you | Кто вы? |
To be new at | Быть новичком в |
A research institute | Исследовательский институт |
A chemist | Химик |
A dentist | Зубной врач |
A typist | Машинистка |
A secretary | Секретарь |
To be satisfied with job | Быть довольным профессией |
How do you earn your living | Как вы зарабатываете себе на жизнь? |
Overtime | Переработка |
To send a resume | Послать резюме |
An application | Запрос |
To get a job | Получить работу |
A good education | Хорошее образование |
To speak foreign languages | Говорить на иностранных языках |
To write a perfect resume | Написать прекрасное резюме |
A future employer | Будущий работодатель |
To send letters of application with a resume attached | Посылать запросы с резюме |
To graduate from | Закончить ВУЗ |
Refashioned courses | Курсы повышения квалификации |
To improve knowledge and skills | Улучшить знания и умения |
An extra work | Дополнительная работа |
In … field | Сфера деятельности |
It corresponds to my profession and work experience | Это соответствует моей специальности и опыту работы |
Function | Обязанности |
A salary /wage | Зарплата |
A trial period | Испытательный срок |
To offer a job | Предложить работу |
To accept an offer | Принять предложение |
A bonus | Премия |
It depends on your work results | Это зависит от результатов вашей работы |
Read and translate a dialogue:
-You have a reasonable resume. You are a very experienced specialist.
-Thank you. But I always try to improve my knowledge and skills. And what will be my functions?
-you will be responsible for general running of the office. Do you speak any foreign language?
-I speak French rather fluently.
-o.k. You ‘ll have a trial period for a month , your salary will be 800 dollars.
Дополните диалог:
-Hello, can I help you?
-___________________________________
-Let me see. Yes we have got your resume, Mr.Smith is waiting for you. This way please.
-___________________________________
-Hello, Mr.Korton.Glad to see you.
-___________________________________
-I’ve read your resume and I want to offer you a job at our company. What do you think?
-___________________________________
-O.K. do you have all the necessary documents with you?
-____________________________________
-Your salary will be 700 dollars for a trial period. Then we’ll discuss this question.
-_____________________________________
-Good bye , see you on Monday.
Переведите диалог на английский язык:
-Здравствуйте, моя фамилия Петров, я присылал вам свое резюме.
-Да ,ждем вас на собеседование (interview)
23 мая в 18.00
-Не забудьте документы и еще вам придется заполнить анкету.
-Я обязательно приду.
-Спасибо за звонок.
Составьте и разыграйте с одноклассниками диалог на тему :Трудоустройство на работу.