СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Этимологический анализ слова как средство повышения качества орфографической грамотности учащихся.

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

В данной работе рассмотрен подход к словарно-орфографической деятельности на уроках русского языка и использование этимологической информации, которая может помочь в преодолении трудностей написания непроверяемых слов, а также окажет помощь при заучивании словарных слов иностранного происхождения. Еще одной интересной проблемой, связанной с этимологией слова, является работа о происхождении фразеологических оборотов в русском языке. Этимология помогает лучше понять нам фразеологизмы. В приложении даны разработки уроков и внеклассных мероприятий по разделу"Этимология".

Просмотр содержимого документа
«Этимологический анализ слова как средство повышения качества орфографической грамотности учащихся.»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение города Керчи Республики Крым «Школа № 2»













Этимологический анализ слова как средство повышения качества орфографической грамотности учащихся











учитель русского языка и литературы высшей категории Лейман Елена Борисовна













СОДЕРЖАНИЕ

Введение…………………………………………………………………………3

I. Этимологический анализ слова…………………………………………….7

1.1 Понятие этимологии как науки……………………………………..7

1.2 Этимологический анализ слова……………………………………14

II. Этимологический анализ слова как методический прием при обучении орфографии………………………………………………………………………17 2.1 Этимологические справки к словарным словам школьных учебников по русскому языку для 5-9 классов по традиционной системе……17

2.2 Система упражнений к работе над словарными словами………….23

2.3 История фразеологических оборотов с точки зрения этимологии…25

Заключение………………………………………………………………………...31

Литература………………………………………………………………………….

Приложения. Разработки уроков и внеклассных мероприятий…………………





















Введение

Современная жизнь требует от ученика школы не только получать знания, но и пользоваться ими, опираться на самостоятельно приобретенные знания в своей жизнедеятельности. Современный урок по русскому языку должен создавать условия развития творческих способностей обучаемых, их интеллектуальной деятельности и эмоциональной активности, языкового развития, умения ориентироваться в ситуации.

Одна из основных проблем, которую современному учителю русского языка надо решать: как в условиях уменьшения количества часов и перераспределения учебного времени в пользу развития речи достигать необходимого уровня орфографической грамотности учащихся? Очевидно, новые условия работы требуют новых методов, подходов.

Словарно - орфографическая работа занимает одно из видных мест в общей системе обучения русскому языку. Орфографическая грамотность школьников во многом зависит от умения учителя правильно организовать занятия по изучению слов и словосочетаний. При объяснении трудных слов необходимо учитывать те закономерности, исторические процессы, которые обусловили происхождение слова. Еще в дореволюционной школе в начальных классах при объяснении орфограмм, которые представляли трудность для учащихся, учителя обращались к сведениям по этимологии.

В свое время К.Д.Ушинский считал, что уже на третьем году обучения дети должны хорошо знать, что слово прозрачный – от «зреть, вчера – от въчер «вечер, вечерний» и т.д. Речь идет об использовании этимологического анализа слов. Л.В.Щерба утверждал, что наша орфография, будучи последовательно этимологической, дает этому богатейшую пищу. Она заставляет разлагать слова на составные части, подыскивать им родственные формы.

Изучение этимологии слова в школе – давняя традиция, к сожалению, на протяжении довольно длительного времени уделялось ей недостаточное внимание.

Из школьных учебников для 5-11 классов в 70е г. XX веке ушел раздел «Этимология».

Однако правильное написание слова, его орфография, зависят от значения слова и его структуры. Когда восстановлен утраченный образ слова в процессе этимологического анализа, тогда становится понятным и его современное написание. В настоящее время увеличился поток слов иноязычных. Школьники очень часто допускают ошибки в написании в русском языке заимствованных слов. К.И. Чуковский говорил, что русский человек, хозяин своего языка, не терпит, чтобы в этом языке звучали слова, корня которых он не может понять и чувствовать. Ему нужно, чтобы в самом звуке был смысл. Каждое слово подчиняет он своей собственной логике. В научном обосновании нуждается, например, правило о правописании гласных, не проверяемых ударением. Школьный учебник не разъясняет их правописание, ограничивается лишь советом запомнить предлагаемый перечень слов, что вызывает значительные трудности у учащихся. Во-первых, ввиду их многочисленности, т.к. еще Я.А. Коменский приводил один из принципов обучения: «Никто не будет обременен чрезмерным количеством подлежащего изучению материала». (Коменский Я. А. Труды по педагогике, 1989. – 59 с), а этимологический анализ позволяет сузить круг слов для заучивания, во – вторых, известно, что механическое запоминание без понимания и осмысления является самой трудной формой получения знаний. Такое обучение не является интересным. Коммуникативная направленность школьного курса русского языка является приоритетной в ныне действующих программах. Однако нам не всегда удается гармонично совместить в ходе урока овладение теорией языка, отработку правописных умений и совершенствование коммуникативной компетенции. Иногда на это просто не хватает времени. Для того чтобы обучение, в том числе русскому языку, было успешным, нужно учитывать при обучении особенности психологического развития детей школьного возраста: мышления, воображения, памяти, внимания, особенности развития речи. Все это побуждает искать более интенсивные методы и формы работы над грамматикой и орфографией, чтобы быстрее достигать результата, необходимо повышать уровень культуры учащихся. В этой связи внимание привлекает этимология.

Нестандартные уроки по этимологии слова дадут нам возможность повысить уровень грамотности учащихся, расширить их кругозор. Этимологический анализ позволяет привить интерес к урокам русского языка, путем занимательных упражнений, развивать языковое чутье, расширить кругозор, сделать запоминание более легким, расширить словарный запас ученика. Учащийся будет легче и уверенней употреблять слово в устной и письменной речи, если происхождение слова дойдет до его сознания. С работы над словом начинается формирование связной речи. От качества работы учителя на данном этапе будет зависеть дальнейшая судьба слова: войдет ли оно в активный словарь учащегося или останется в пассивном запасе.

В данной работе нам предстоит выяснить: насколько прочно усваиваются непроверяемые написания с помощью этимологии? Как построить работу с этимологическими проверяемыми словами непосредственно на уроке? В каких классах можно уже начинать такую работу? Все ли трудные написания можно проверить и прояснить с помощью этимологии? Каковы другие направления использования этимологической информации на уроках русского языка? Для ребенка характерно установление причинно-следственных связей при познании окружающего мира. При конкретности детского мышления, плохо усваиваются термины, которые имеют абстрактные значения и их нужно ставить на прочный фундамент предметного значения. Т.О. ребенок может установить причинно–следственные связи при написании непроверяемых слов путем установления их этимологии, объяснения значения и др. Познавательная активность учащегося направлена на исследование окружающего мира, организует их внимание на обследуемые объекты так долго, пока не иссякнет интерес. Чтобы заинтересовать учащегося в изучении орфографии, необходимо включить в урок работу по этимологическому анализу, который вносит элементы игры, смены деятельности на уроке. Нестандартная работа на уроке приводит к нестандартному мышлению у школьников, заставляет находиться в постоянном поиске. Это будут уроки - исследования, урок с игровой основой, особенно в 5-6 классах, уроки-семинары в старших классах. Несмотря на такое разнообразие, для большинства таких уроков характерна коллективная работа. Интерес к изучаемому материалу.

Работу по этимологическому анализу нужно начинать еще с начальной школы. Этимологический анализ позволяет привить интерес к урокам русского языка путем занимательных упражнений, игры. Старшеклассников можно заинтересовать, предложив им в качестве домашнего задания на уроке информатики создать веб - сайт на данную тему, выпустить газету, сделать на компьютере презентацию по данной теме, т.е. использовать инновационные технологии. Множество этимологических справок (часто это даже целые истории, рассказы) только будут развивать воображение школьников, их творчество, вызывать интерес к учению. Т.о. этимологический анализ слова поддерживает и развивает интерес к русскому языку, благоприятно воздействует на развитие речи учащихся, мышления, воображения, памяти, внимания в силу возрастных особенностей школьников. Изучая раздел «Лексика» в пятом классе, обращаем внимание на то, что дети имеют после начальной школы маленький словарный запас, не знают толкование словарных слов, поэтому делают орфографические ошибки. Начиная работу с ребятами, задаем вопрос: «Как вы думаете, сколько слов используете вы?» На самом деле взрослый человек с высшим образованием использует приблизительно 12000 слов, ребенок вашего возраста - 5000 слов. Словарный запас А.С.Пушкина составлял около 20000 слов. А вот героиня И.Ильфа и Е.Петрова «Двенадцать стульев» Эллочка – людоедочка легко обходилась 13 словами. «Как вы думаете, о чем это говорит?» В 17 томном словаре русского языка объясняется значение 120000 слов, а в самом популярном сегодня словаре С. Ожегова – 80000 слов. Узнав значение слова, историю его происхождения мы не только пополним свой лексический запас, проведем этимологическое исследование, но это даст нам возможность написать слово правильно с орфографической точки зрения.

Цель данной работы в том, чтобы доказать эффективность этимологического анализа в повышение орфографической грамотности, пополнение словарного запаса учащихся. Данная цель может быть достигнута в ходе реализации задач:

1- изучить теоретический материал по теме исследования;

2- проанализировать изучение словарных слов в школьном учебнике, представить этимологические справки к словарным словам;

3- представить систему заданий по работе над словарными словами;

4- экспериментально доказать эффективность этимологического анализа в повышение орфографической грамотности.

5- показать, где еще целесообразно использовать этимологическую информацию для понимания смысла сказанного.

Объект исследования: словарные слова в учебниках русского языка 5-9 классов, а также словарная работа в старших классах и повышение уровня грамотности с помощью этимологического анализа слова.

Предмет исследования: этимологический анализ слова.

Углубление знаний по языку, повышает интерес к нему. Делая вывод из выше сказанного, хочется привести слова Я.А. Коменского: «Всеми возможными способами нужно воспламенять в детях горячее стремление к знанию и учению. Одним из важных средств, стимулирующих у школьников горячее стремление к учению, является познавательный интерес. Хороший ученик будет сгорать от нетерпения учиться, не боясь никаких трудов, лишь бы овладеть наукой…» (Коменский Я.А. Научная дидактика, 1955. – 543 с).

Этимологический анализ слова поможет эффективно сформировать у школьников грамотность, которая рассматривается как совокупность знаний, умений и навыков по лексикологии и этимологии, орфографии. Предлагаемые задания по этимологии позволяют организовать работу над умениями и навыками по правописанию словарных слов в тесной взаимосвязи и в единой системе: от восприятия слова на слух–понимание его лексического значения - этимологического анализа и правильного написания слова с точки зрения орфографии.



Глава I. Этимологический анализ слова

1.1.Понятие этимологии как науки

Лексикология – (от греч.»Lexis» - слово, «Logos» - учение) устанавливает состав словаря с точки зрения происхождения различных ее пластов, выявляет стилистические и функциональные характеристики слов, сфер их употребления, исследует исторические обусловленные изменения в лексике, в частности процесс ее обновления (появления новых слов и выход из употребления слов устаревших). Лексика - изменчивая часть языка. Но значит ли это, что словарь текуч, неустойчив, что темп изменений параллелен темпу общественных перемен? Если бы это было так, то мы бы не понимали не только Пушкина, Чехова, но даже и Горького. А ведь Пушкин писал более полутора столетий назад. Тем не менее «нам внятно все», о чем он писал. Если мы обратимся к какому – либо тексту XVIII века или более раннего времени, мы способны кое-что понять из этого текста. Некоторые слова изменили свои значения. Так, например, красным называли то, что сейчас мы обозначаем словами «красивый, прекрасный». И все же, если в текстах двухсотлетней давности сопоставить процент полностью непонятных или даже отличающихся по смыслу слов с процентом слов, значение которых ясно нашему современнику, соотношение будет явно в пользу вторых: понятного в таких текстах больше, чем не понятного. Дело в том, что язык по природе своей консервативен: он сильно остает в своем развитии от развития внешнего мира. Это видно по названиям, сохранившимся в языке. Например, мы продолжаем называть пером то, что совсем не похоже на гусиные перья; нож называем перочинным, хотя никакие перья им давно не чинят. Играя в различные игры, ребята иногда произносят: « Чур, не я! Чур, меня!» Откуда это выражение? Есть такое мнение, что в древнерусском языке еще до принятия христианства было слово « Чур», которое означало языческого бога домашнего очага. Наши предки считали, что « Чур» защитит их, стоит лишь призвать его к себе на помощь. Этот корень сохранился и в современном слове «чересчур». Первоначально это означало: «Это сверх того, что разрешено». Есть глагол «чураться» – «сторониться» (т.е. кричать « Чур»). Слово «чурка» –первоначально означало кол, отмечающий границу. Следовательно, это слово досталось потомкам от очень древних предков.

Такой консерватизм языка (даже наиболее подвижной его части – словаря) – одно из его достоинств: относительная стабильность его средств, в том числе лексических, обеспечивает взаимопонимание между поколениями. И все-таки изменения в лексике происходят. Одна из движущих сил изменений – потребность назвать их. Так возникают неологизмы. Понятия, ушедшие в прошлое, называют историзмами. В результате процессов словообразования, заимствования, семантических сдвигов в слове одни наименования могут вытесняться из активного употребления другими; так появляются архаизмы. Существуют исторические изменения в структуре слова. Эти изменения происходят в результате следующих процессов:

1–опрощение – наиболее распространенное изменение слова. Это процесс, при котором слово со сложным морфологическим составом в процессе исторического развития языка утрачивает членимость и воспроизводится как неразложимое. При опрощении в результате слияния аффиксов с корнем происходит сокращение количества морфем в слове. Например, слово « мгла» когда- то было производным, так как в нем выделялся суффикс – л – (ср.: мга – поселок и река в Ленинградской области); слово « мешок» происходит от слова « мех», который использовался для хранения сыпучих предметов, сейчас это слово не производное, т.к. суффикс со значениям уменьшения прирос к корню. Степень опрощения бывает двух видов. Есть слова, в которых произошло абсолютное слияние морфем с корнем – полное опрощение. Например, слово « ветер», которое произошло от «вътръ». (Ъ – изменилось в «е», а между согласными «т» и «р» по фонетическим причинам появился беглый « е»). Вътръ образовано от въ/ ти – в значении « веять». При неполном опрощении некоторые следы производности сохраняются. Корень и аффиксы распознаются, хотя уже утратили свое значение. Например, слово «порошок» когда-то членилось, таким образом, порош/ок;

2–переразложение также является процессом исторического изменения структуры слова. Он заключается в отходе звукового элемента одной морфемы к другой. Слова при этом сохраняют все звуки, но границы членения морфем изменяются. Например, первоначально было слово вед /е/ ши, вед/е / ть, кур/и/шь, кур/и/те. В современном языке эти слова членятся так: вед/ешь, вед/ет, кур/им, кури/те.

Вообще в результате переразложения образуются все новые морфемы, в первую очередь суффиксы. Например, от суффикса – ик - в современном русском языке образованны суффиксы: - ник -, -щик -, - льщик -, и др;

3–усложнение – исторический процесс, который понимается как превращение непроизводной основы в производную, т.е. одна морфема члениться на две. Этот процесс чаще всего свойственен словам иноязычного происхождения. Например, заимствовано из голландского языка слово zonnedek под влиянием слов типа столик, носик фонетически оформилось как «зонтик», в котором по аналогии легко выделился не существующий здесь суффикс – ик -. Благодаря усложнению русский язык обогащается иноязычными суффиксами и приставками, что способствует развитию языка;

4–декореляция - процесс, который не приводит к изменению морфологического состава слова, которое продолжает члениться так же, как раньше. Однако составляющие слово морфемы оказываются по своему значению и характеру совершенно иными, находятся совершенно в других связях друг с другом. Так слова «ловец, заморозки, резьба» воспринимаются как отглагольные образования, фактически же они образованы от непроизводных существительных «ловъ, заморозы, ръзь». Т.о. этимология- это раздел науки о языке, изучающий происхождение слов.

Кандидат филологических наук В.Славкин, определил круг деятельности этимологии:

1– выяснение закономерных фонетических соответствий в различных языках;

2–выяснение закономерных изменений в лексическом, фонетическом, семантическом составе слов на разных этапах развития языка;

3–выяснение особенностей развития словообразовательной структуры данного языка;

4выяснение особенностей бытования слов в языке ( когда возникло ,как вошло в язык, какие периоды пережило в своей жизни).(Славкин В.В. Русский язык. Справочник. - М.Филологическое общество, компания «Ключ» - т.2,1947 – 557 с). По трактовке Касаткина Л.Л. этимология (от греч. « etymon» - истинное значение слова и « Logos» - учение). Это раздел языкознания, который занимается изучением происхождения слов, а также исторических изменений в структуре слова и его значениях. Этимология основывается на закономерных звуковых и морфологических изменениях слов в процессе эволюции языка, учитывает регулярные переходы одних типов лексического значения слова в другие. (Шанский Н.Н. В мире слов. – М: Просвещение, 1971. - 12с).

Выясняя происхождение слов, их историю в том или ином языке, этимология учитывает и данные других наук - истории, археологии, этнографии. Комплекс собственно лингвистических сведений о слове, исторических и культурных сведений о называемой им вещи позволяет строить более или менее правдоподобные гипотезы о происхождении слова. При этом ученые- этимологи стремятся исключить случайные связи и ассоциации данного слова с другими. Так, например, оказывается, что сходство слов «выдра» и «выдрать» является лишь внешним - в действительности происхождение и история этих слов не имеет ничего общего: глагол происходит от древнерусского «дьрати» (с тем же значением), а «выдра» родственно литовскому udra в том же значении, греческому xydra – водяная змея (буквально выдра означает «водяное животное»)

Существует в этимологии такое понятие как «ложная» или «народная» этимология. Она возникает главным образом в устной речи, когда говорящий, знакомясь с новым словом, вольно или невольно сопоставляет его с неизвестной ему лексикой. В таких случаях звуковой обмен слова изменяется.

Т.о., народная этимология возникает на основе «переделки» родного или заимствованного слова по образцу близкого по звучанию слова родного языка, установления между ними семантических связей на основе случайного звукового, внешнего совпадения, без учета реальных фактов их происхождения. Например, франц. «sale» -грязный - послужило источником для образования прилагательного «сальный» (переосмысление произошло через созвучие со словом «сало»).

Чаще всего ложная этимология возникает в случаях, когда человек хочет проверить написание трудного слова, происхождение которого ему неизвестно.

Ученики сопоставляют слова, например: « винтилятор» от слова «винт», « до вастребования» - «до вашего требования». «Подрожать»- от слова «дрожь», «подчерк»- от слова «подчеркивать». «Свещенный» - от слова «свет». «Спотакиада» - от слова «спорт», «фиалетовый» - от слова «фиалки» и т. д.

Происхождение слов можно узнать в этимологических словарях. Широко известен « Этимологический словарь русского языка» А. Преображенского, изданный в 1910- 1914 г.г. Словарная статья строится: после заглавного слова следуют родственные ему слова, затем соответствия ему в других славянских языках, затем указывается его древняя основа и версии о смысловых и структурных связях его ученых - этимологов.

Более фундаментальный четырех томный « Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера (М., 1964-1973; повторное издание – 1986-1987). Существуют словари для учителей и учеников. Например, « Краткий этимологический словарь русского языка», составленный Н.М.Шанским, В.В. Ивановым и др., под редакцией С.Г.Бархударова (М., 1961; 3-е изд.- М., 1975) , «Этимологический словарь русского языка-Н. М.Шанского и Т.А.Бобровой» (М., 1994). Особенность этих словарей в том, что в них показана историческая последовательность словообразования.

Т.о. учитель, владеющий навыками этимологического анализа, своевременно должен давать учащимся исторические справки слова. Это позволяет ему систематически повышать орфографическую грамотность учащихся. Этимологических словарей для школьников всегда издавалось немало. В современное время создан «Словарь этимологически проверяемых слов русского языка», автор это словаря кандитат педагогических наук В.И.Ковалев, размер и объем этого словаря около 2000 слов. И формой изложения, и доступностью подачи этимологических справок – этот словарь удобен в использовании. Сведения из этого словаря приспособлены для использования в школьном преподавании. Автор сам ответил на все вопросы, возникающие у читателя.

Итак, кому будет полезна эта книга? Тому, кому надоело нагружать свою память запоминанием непроверяемых написаний. Тому, кто хочет, чтобы проверка всех написаний стала такой же несложной, как в слове вода…

Тому, кто мечтает удивить знакомых коротким, но интересным рассказом, после которого одни слушатели скажут: « Но кто бы мог подумать!», а другие: «Откуда ты все это знаешь?»

Можно ли проверить непроверяемые написания?

« На первый взгляд,- пишет В.И. Ковалев,- это так же невозможно, как достать левым локтем правое ухо, сварить компот из соленых огурцов, научить котенка есть с помощью ложки и вилки. Но это только на первый взгляд. Мир слов похож на мир людей. Переехав на новую квартиру, особенно в другом городе, мы все реже общаемся с близкими людьми и, к сожалению, иногда постепенно забываем их. И, встретив на улице своего троюродного брата или сестру, можем, не узнав его, пройти мимо. А многие ли из вас помнят лицо своего прадедушки?

Время, новые знакомства и впечатления стирают память о прошлом, как новая запись на магнитной ленте стирает старую.

«Что-то подобное происходит и со словами…». (В.И.Ковалев «Орфография и этимология: прекрасен их союз!» Русский язык, литература, культура в школе и вузе.- К.: Издательский центр «Аванпост - прим»,2005.-№5).

Замечательный польский педагог Януш Корчак сказал, что ребенку хочется знать, как произошли слова «бутылка, пробка», а школа отвечает ему: бутылка- имя существительное, пробка- имя существительное.

Именно о том, откуда взялись эти слова, и сотни других рассказывает книга лингвиста В.И. Ковалева. К тому же, В.И. Ковалев преподает русский язык и риторику в Луганской школе, где применяет свой метод на практике.

А теперь коротко о строении словаря. Информация в нем помещена в трех колонках.

В первой указан номер этимологического гнезда. Во второй располагаются этимологически родственные слова, причем совпадающие части этих слов подчеркнуты. Во главе гнезда находится наиболее простое с точки зрения орфографии слово. В третьей (самой важной) колонке даются этимологические справки. Приведем примеры.

Лев

Леопард

Сущ. леопард («крупное хищное животное семейства кошачьих, с пятнистой шерстью») образовано сложением лат. Leo(«лев») и pardus(«тигр»). Наши предки ошибочно считали, что леопард – сын льва и тигра.

Хамелеон

Хамелеон - «ящерица», меняющая свою окраску при изменениях окружающей среде. Букв, знач. «земляной лев».



Читая словарь В.И.Ковалева, словесники, разумеется, встретятся с уже известными им сведениями. Аквариум, и атом, и астра, и ветчина с винегретом – всем нам с детства знакомы « биографии» этих слов. И, тем не менее, в новом этимологическом словаре для школьников учитель найдет много нового.

Взять хоть тот же «винегрет». О том, что гласную и в этом слове можно проверить словом «вина» (винегрет раньше готовился с обязательным добавлением винного уксуса), знают все, но что «виньетка» входит в это этимологическое гнездо, знают не все. Из словаря Ковалева мы узнаем, что «виньетка» - « украшение в виде рисунка, орнамента в начале или в конце книги, главы» в буквальном переводе с французского значит « украшение из веток и листьев винограда».

Многие словарные статьи хороши тем, что занимают всего одну- две строки, а значит, легко запоминаются теми, для кого они предназначены. Всего в словаре, как уже сказано, около 20000 слов.

В отличие от других словарей и справочников подобного рода, книга В.И. Ковалева содержит гнезда не только этимологически однокоренных слов, но и слов, содержащих этимологические приставки (забава, забвение, забияка, забор, забрало) и суффиксы (говядина, бузина, вотчина, истина, пошлина, смородина).

Эффект неотразим: запомнил правописание одной морфемы – сумеешь написать десять. Правда возникает одно «но» - опасность смешения этимологического и морфемного разбора слова. А это может привести к выделению в слове лишних значимых частей.

Чтобы этого не произошло, В.И. Ковалев рассказывает такую историю, что если бы мы попросили Илью Муромца разобрать по составу слово «победа», он наверняка выделил бы в нем приставку по -

Для его современников победить Соловья-разбойника – значит принести ему беду.

Но в наше время слова «беда, победа» уже утратили все смысловые и словообразовательные связи, и выделение приставки по – было бы грубой ошибкой.

Поэтому, когда вы встретитесь в словаре с выражением этимологическая приставка или корень, суффикс, вспомните слово победа и знайте, что речь идет о значимой части, с помощью которой слово когда-то было образовано, но которая сегодня при разборе слова по составу не выделяется.

Когда ученики при разборе в очередной раз в словах «природа и приключение» будут выделять приставку при - , а в словах «бочка и варежка» суффикс – к - можно прочитать им историю про Илью Муромца и Соловья-разбойника. После этого количество ошибок резко сократится.

Конечно, этимология – не панацея от всех бед. Ошибки будут, от этого никуда не денешься, но главное не в этом. Главное в том, что на смену бездумной зубрежке непроверяемых слов приходит потребность ребенка проникнуть в тайну слова, пробудить интерес к русскому языку. Эти истины (напомним, что и само слово «этимология» переводится как «истина») проводят изучение этимологии на уроках удивительно благотворными, эффектными и полезными.

1.2 Этимологический анализ слова

Перед тем, как начать разговор об этимологическом анализе слова как средстве повышения грамотности школьников, следует ввести понятия: орфография, грамотность, орфограмма. В словаре С.И. Ожегова приводится следующие определения:

1 Орфография (от греч. – «orthos» - правильный, «grapho» - писать), т.е. – пишу правильно. Оно тождественно понятию «правописание», правила написания. (Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М: Русский язык, 1988. - 370с.)

Понятие «грамотный» трактуется как: человек умеющий читать и писать грамматически правильно. Грамотный человек тот, который обладает необходимыми знаниями, располагает сведениями в той или иной области. В « Новом словаре русского языка» Ефремовой Т.Ф. даются следующие определения:

  1. Общепринятая система правил написания слов какого-либо языка, правописание.

  2. Соблюдения таких правил правописания.

Грамотность:

  1. Умение читать и писать.

  2. Отсутствие грамматических и стилистических ошибок, соответствие литературным нормам языка.

  3. Владение необходимыми знаниями, сведениями в какой- либо отрасли.

(Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. – М: Русский язык, 2001)

По трактовке Л.Л. Касаткина, орфограмма- это такое написание слова, которое выбирается из возможного ряда при одном и том же произношении, и отвечают определенному орфографическому правилу.

Например, портфель - орфограммы о, р, т, ф, л- т.к. могут быть написаны а, рр, д, тт., дд., лл (Касаткин Л.Л. Современный русский язык. Учебник для вузов, ч.1. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. – Изд. Центр. Академия,1999 -45с.)

Типы орфограмм.

1. Та или иная буква в слове в соответствии с фонемой в сильной позиции: душонка - тушенка; в слабой позиции: кот-год; наличие или отсутствие буквы: станьте-бантик.

2.Слитное, раздельное или дефисное написание: материалоемкий - материально- бытовой - материально обеспеченный.

3. Строчная или прописная буква: шарик- Шарик.

4. Перенос части слова с одной строки на другую: ар - мия (не «а - рмия», «арми-я».

5. Графическое сокращения: сущ.- существительное (не «су», «суще».); в/ч - войсковая часть (не «во/ча») и др.

Этимологический анализ слова, по трактовке З.А.Потихи (Потиха З.А. Современной словообразование. – М: Просвещение,1970), обращен в прошлое языка. При помощи такого анализа устанавливаются фонетические изменения. По трактовке Л.Л. Касаткина, этимологический анализ устанавливает анализ слова,его первоначальную структуру, значение, прежние словообразовательные связи. Глагол « маячить» сейчас уже не связывается с существительным «маяк». Исторически образовано от древнерусского глагола «маять». Значение «махать» при помощи суффикса - к - (ср: черпать – черпак) в современном русском языке непроизводным.

Конкретно в задачи этимологического анализа входит:

  1. познакомить детей с непроверяемым словом, выяснить и уточнить его лексическое значение;

  2. научить детей орфографическому и орфоэпическому проговариванию данного слова;

  3. приступить к формированию умения осознанно находить орфограмму, определять тип;

  4. познакомить школьников с этимологической справкой к непроверяемому слову.

Например, сегодня мы будем изучать слово «корова». Прочитайте слово по слогам. Сколько в этом слове слогов? Назовите их. Произносите слово под ударением. Назовите орфограммы. Как можно проверить безударную гласную в первом слоге? Есть ли сочетание – оро? Какие слова с такими сочетаниями вы еще знаете. Как вы их напишите? В этимологическом словаре слово «корова» образовано от слова «кор». На древнерусском языке «кор» - означает «рог». Т.о., корова «рогатая». Форма записи может быть разной, например, такой:

Корова, образовано от «кор»- рог. Огурец от «огур»- незрелый.

Ориентировочный этап.

Создается объект и цель формируемого действия. Так, объектом является слово непроверяемое, а целью правильность и осознанность его написания. Записывают его и в качестве проверочного используют слово, от которого оно образовалось. Например, «огурец», проверочное «огур». Значит в слове «огурец» пишем букву о.

Закрепительный этап.

Здесь формируется осознанность правильного написания слов. Этимологические сведения стоит постоянно повторять, если дети продолжают совершать ошибки. Например, если ошибка допускается в слове «горизонт», а именно в начале слова в написании буквы «о», то учитель напоминает слово «ороз»- предел, если в написании буквы «и», то слово «оризо»- ограничиваю.

Этап контроля и самоконтроля.

На данном этапе учитель и учащиеся контролируют грамотность написания слов и выражений, к которым давались этимологические справки. Т.о, этимологический анализ позволяет обнаружить проверочное слово для словарных слов, установив их происхождение и облегчить их написания.

Глава II. Этимологический анализ слова как методический прием при обучении орфографии.

2.1 Этимологические справки к словарным словам школьных учебников по русскому языку для 5-9 классов по традиционной системе обучения

Проанализировав учебники по русскому языку для 5-9 классов, мы сделали вывод о том, что в системах обучения дается больше слов для их механического запоминания, чем в традиционной системе. Вы,конечно,помните,что научная этимология объясняет происхождение слов и находит родственные связи между ними. Во многих случаях это помогает проверить и легко запомнить даже непроверяемые написания. Приведем перечень непроверяемых слов, к которым мы дали справку.

Существительное «портьера» (занавес на выходе) в свое время было образовано от латинского «portus»(ворота, выход). Их близкими этимологическими родственниками являются слова «порт» и «паспорт». Семантическая связь с первым из них понятна: порт-это как бы морские ворота, выход в море. А что касается паспорта, то он не всегда был универсальным удостоверением личности. Первоначально это был пропуск в порт. Паспорт выдавался капитану и был свидетельством того, что корабль не пиратский, а служит определенному государству. Внимательный ученик догадается, что порт является проверочным словом для «портьеры» и «паспорта». Причем с полным и естественным основанием, ведь этимология прояснила реально существующие, но скрытые «пылью веков» словообразовательные и семантические связи. И на этом приятные сюрпризы этимологии не заканчиваются. Дело в том, что корень–порт в латинском языке был многозначным. При его участии был образован глагол portare («носить, возить»). А к нему восходят портфель (буквально значит «носить листы»), портмоне ( «небольшой кошелек», а буквально – «носить монеты»), портсигар ( «носить сигары»), портшез ( «носить стул», современное значение- легкое переносное кресло, в котором можно сидеть, полулежа. Рапорт («донесение, сообщение о выполнении задания»), импорт («ввоз товаров из-за границы»), экспорт («вывоз товаров за границу для продажи»), транспорт («перевозочные средства»), транспортир («приспособление для перенесения на бумагу углов их измерения.) К этому же этимологическому гнезду относится прилагательное портативный (« удобный для ношения и перевозки»).

Вот и получается, что порт- это как бы играющий орфографический тренер сразу для двух команд этимологических родственников. Первая- с общей семой (компонентом лексического значения) «ворота, выход». Вторая- с общей семой «носить, возить».

Запись на доске:

Латин. portus - «ворота», «выход»)ПОРТ, ПАСПОРТ, ПОРТЬЕРА.

Латин.Portare(«носить,возить»)ПОРТМОНЕ,ПОРТСИГАР,ПОРТФЕЛЬ,ПОРТ- ШЕЗ,РАПОРТ,ИМПОРТ,ЭКСПОРТ,ТРАНСПОРТ,ТРАНСПОРТИР,ПОРТАТИВНЫЙ.

После визуального предъявления материала - краткий рассказ учителя на основе изложенных в статье этимологических сведений (слова, неактуальные или чересчур трудные для данного возраста можно просто включить в запись и объяснение).

Далее ученики переносят запись в тетрадь, не забывая о подчеркивании и постановке ударений и, наконец, получают аналогичное дополнительное домашнее задание: не просто выучить правописание слов, а еще уметь объяснить, что их всех объединяет с точки зрения орфографии и семантики. Таким образом, при минимальных затратах времени урока можно организовать занимательное усвоение целой группы непроверяемых традиционным способом слов. Причем все они приобретают проверочное слово и ясные для учащегося словообразовательные и семантические связи, что усиливает прочность запоминания.

На следующем уроке мы познакомимся с еще одной полезной способностью этимологии: прояснять лексические значения мудреных на первый взгляд слов. Прилагательное «меркантильный» сложно для понимания даже студентам. Информация о нем из современных толковых словарей (« излишне расчетливый, корыстолюбивый, торгашеский») не меняет данной оценки, ведь непонятен корень этой лексемы.

А слова с неизвестными корнями - как люди в масках: сомнительны и неудобны. С помощью этимологических словарей снимем маску с прилагательного «меркантильный». Оказывается, его близкими родственниками являются имя римского бога торговли «Меркурий» и существительного « коммерция». Все они образованы от латинского слова merx («товар»). В латинском языке слово « коммерция» пишется «commercium», удвоенная согласная сохранилась и в русском правописании. Кто бы мог подумать, что существует прямая связь между мифическим «циклопом» и всем нам хорошо знакомыми «энциклопедиями». А между тем оба эти слова этимологически родственны существительному «цикл», которое в древнегреческом языке имело значение «круг, круговорот». От него и были образованы слова циклоп («сильный и злой великан с одним круглым глазом посредине лба»), циклон («вихревое, кругообразное движение атмосферы, вызывающее осадки и сильный ветер») и энциклопедия (законченный круг познания), т.е. справочник, содержащий сведения по всем вопросам). Как видим, все четыре слова объединяет общий этимологический корень цикл, и общая сема (круг, круглый). Таким образом, слово цикл является проверочным для правописания «циклона, циклопа, энциклопедии». Остается добавить, что сейчас мы называем «циклом» или систему явлений, составляющих законченный круг развития в течение определенного времени (например, годовой цикл вращения Земли, производственный цикл), или законченный ряд чего-нибудь (например, цикл стихотворений, повестей). (Ковалев В.И. Скорая орфографическая помощь. Светозар. -М: Русская филология,2005.-22 с). Интересная прослеживается связь между словами «компот» и «композитор». Казалось бы, какая может быть связь между этими словами? Разве, некоторые композиторы любят компот больше, чем другие напитки? Однако, оба этих слова имеют тот же этимологический корень, что и латинский глагол « ponere» - «класть, ставить»). Более того, и этимологическая приставка у них абсолютно одинаковая: тоже латинская ком - синонимичная русской со - слова: сотрудник, сочувствие.

Композитор буквально значит «составитель, сочинитель», а компот - «сложенные вместе» (из разных фруктов и ягод). Факты интересны, но точку ставить рано.

Оказывается, этимологическими родственниками «композитора и компота» (причем и со стороны корня, и со стороны приставки) являются также «композиция» ( буквально «состав»), « компонент» (составная часть чего- либо»), «компоновка» ( «составление целого из частей»), «компоновать».

В придачу к занимательному рассказу получаем весомое облегчение правописания: возможность проверить безударные гласные в таких сложных, серьезных словах с помощью обычного «компота».

Прилагательное «щепетильный» поначалу кажется неприступной крепостью на пути развития речи. Можно, конечно, обходить ее стороной, а можно склонить к сотрудничеству с помощью посредников, на роль которых лучше всего подходят этимологические родственники « крепости»- щепка, щепа, расщеплять, отщепить и даже отщепенец и чепуха. Итак, современное значение существительного «щепка»- (тонкая мелкая пластинка, отколотая от дерева). Не случайно говорят: «Худой как щепка, высох как щепка». А в древности это значение имели слова « щепа, чепа и чепуха. Н.М. Шанский в своем словаре приводит пример из старинной книги: «Льды от ветра в чепуху разбиваются», то есть на мелкие части, как бы щепки». (Шанский Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка - М: Просвещение,1971.-519 с.) Таким образом, щепка-это буквально « маленькая щепа» (аналогично «тропа- тропка»).

В современном языке значения этих слов совпадают, « чепухой» же называют или мелочь, ерунду, то, что не - существенно, незначительно; или чушь, вздор, нелепость. Бессмыслицу (сравните: чепуховое дело - говорить чепуху).

«Расщепить» значит « разделит на мелкие и тонкие (как щепки) части». Так что можно расщепить и доску, и атом. Наконец, самые трудные для ученического понимания слова «отщепенец» и «щепетильный». Они тоже связаны со « щепкой», но по-разному. Существительное « отщепенец» образовано от глагола «отщепить» (отколоть щепу) и буквально значит «отломок, осколок». Понятно, почему именно этим словом называют человека, который откололся от своей общественной среды: «отщепенец»- отколовшийся от своего коллектива, народа, как щепка от своего дерева. Оценочное прилагательное «щепетильный» в наше время употребляют по отношению к людям, которые строго, до мелочей соблюдают правила и принципы.

Иными словами, «щепетильный» - обязательный даже в мелких, как щепка, делах. Попутно заметим, что в строке из пушкинского «Евгения Онегина» Все, чем для прихоти обильной торгует Лондон щепетильный реализовано другое, устаревшее значение: «связанный с торговлей галантереей, то есть мелкими предметами личного, обихода, нитками, иголками, пуговицами, сережками, духами ».

Таким образом, все слова данного этимологического гнезда, даже получившие со временем переносное значение, сохранили и общий со «щепкой». Семантический элемент (или «мелкий», или «отколовшийся»), и единообразное написание этимологического корня – щеп - (и его варианта - чеп -).

Определяя происхождение слова, мы обычно ищем причины, почему предмет, получивший наименование, был назван именно так, а не иначе. Этимология помогает нам выяснить, что такие разные слова «овца» и «овация», родственны по происхождению. В Древнем Риме существовал обычай чествовать полководца овацией. А это слово, означавшее вид награды, появилось потому, что в честь полководца, удостоенного этой награды, приносилась в жертву овца (по латыни - ovis). В современном русском языке слово «овация» обозначает уже другое: « восторженные знаки одобрения и приветствия, бурные рукоплескания». Возьмем, к примеру, название всем известного цветка - гв…здика. А или о? Этимология подсказывает: о, потому что растение получило такое имя по сходству формы своих семян с маленькими гвоздями. Да и сам цветок напоминает гвоздь. Еще одна проблема для пишущих. Специальный рисунок, украшающий начало и конец книжной главы или журнальной рубрики,называется в…ньетка. Е или и? И снова этимология быстро оказывает квалифицированную орфографическую помощь: пишите виньетка - так как первоначально это слово имело значение «украшение из листьев и веток винограда». Возьмем, к примеру, слово волк. Кто они, его этимологические родственники? Этимологические словари дают на этот вопрос несколько неожиданных ответов. Сам волк получил такое имя потому, что он свою жертву волочит, то есть тянет, тащит по земле.

А «волоками» в старину называли участки суши между двумя судоходными реками или мелководья, через которые корабли надо было медленно, с трудом «волочить» (вспомните картину Репина «Бурлаки на Волге»).

Теперь понятно, почему недобросовестное затягивание дела называется «волокита» (например, бюрократическая, бумажная волокита), а человек, который этим занимается,- это «волокитчик». Тот же этимологический корень (только с чередованием к/ч, как волк - волчок) и в слове «проволочка» («задержка, промедление», например, решить дело без проволочек). «Проволка (металлическая нить, например, моток проволки) получила название по способу производства: металлическую заготовку волочат (то есть протягивают) через отверствие,чтобы уменьшить поперечные размеры. В результате такого волочения можно сделать «проволоку» диаметром 0,01 мм! А «наволочка»- это буквально «то, что натягивают на подушку». Вот сколько неожиданных родственников оказалось у слова «волк»! Лексические значения у них разные, но общий семантический элемент (или, как говорят лингвисты, общая сема) сохраняется во всех словах: то,что они обозначают, обязательно связано с «тянуть,волочить». Однако главное для нас то,что, несмотря на все изменения значения, единое написание корня осталось у всех близких и дальних родственников. Значит, мы можем просто проверить правописание безударных гласных у всех членов этой большой этимологической семьи: «волочить», потому что «волк и проволочка» и т.д.

Итак, плюсы использования этимологической информации на уроках русского языка очевидны.

Это позволяет превратить многие непроверяемые написания в легко проверяемые и объединить прежде никак не связанные в сознании учеников слова в удобные для запоминания системы. С ясными семантическими и словообразовательными связями между элементами. Причем эта работа одинаково интересна и результативна во всех средних и старших классов.

2.2 Система упражнений к работе со словарными словами

Беспроверочное написание является одним из трудных разделов обучения орфографии. Словарные слова заучиваются учащимися механически, а, значит, неосознанно,что вызывает много трудностей,т.к, в средней школе дается много слов для запоминания,которые являются непроверяемыми. Со временем некоторые забываются, что вызывает много трудностей. Толкование некоторых словарных слов вызывает затруднения у учащихся. Практика показывает, что проверку многих слов можно организовать на основе языка-источника. Такую проверку можно организовать с помощью этимологического анализа слова, в упрощенном и сокращенном виде - этимологическая справка. Этимологическая справка содержит информацию о происхождении слова, об его первоначальном значении, помогает прояснить исторический состав слова. Нередко обращение к истории слова позволяет мотивировать его современное написание.Т.о, этимологический анализ обеспечивает осмысленность слова,повышает правильность и точность запоминания непроверяемых написаний.Вообще,этимологический анализ обогащает словарь учащихся, он служит средством объяснения непонятных слов, которые могут относиться к природным, общественно-политическим, нравственным и другим понятиям. При этом очень важно иметь в виду: необходимо воздерживаться от этимологических справок в тех случаях, когда они могут натолкнуть учащихся на орфографические ошибки или даже семантические.

Например, слово калач, в котором отразилось аканье (ср: коло, колач), слово смирение восходит к слову «мера, а не мир». Беспорно, в подобных случаях нецелесообразно использовать этимологические справки для лучшего усвоения написания слов. Изменить правописания непроверяемых и трудных слов можно в несколько этапов. Некоторые виды упражнений.

  1. Какие слова в каждой подборке исторические родственники, а какие нет. Проверьте по этимологическому словарю:

Генерал, генеральный (план), гений;

демонстрация, демонстративный, демон,

терраса, территория, террор.

  1. к словам армия, комбинезон, консерватор подобрать исторически родственные слова, которые в наше время воспринимаются как не родственные.

  2. попытайтесь в словах найти исторический корень и с его помощью объяснить исходное значение слов: рубль, рубить, рубленый; гривенник, гривна; копейка, копье.

  3. Можно ли говорить: старый ветеран, биография жизни, свой автограф, гербарий растений, повторная репетиция. Докажите с помощью этимологического словаря.

  4. Подумайте, есть ли разница в употреблении слов: «ванна» и «ванная», «картофель» и «картошка», «помидор» и «томат». Проверьте по словарю.

  5. Почему так называются «белка, гвоздика, копейка, опенок, понедельник»?

  6. С помощью информации этимологического словаря объяснить современное значение слов «досконально, инсинуация, обличать.

  7. Почему в старину Москву назвали белокаменной, златоглавой и первопрестольной.

  8. Что связывает слова: канарейка, каникулы, Канарские острова?

  9. Какая общая сема (элемент лексического значения) объединяет слова: колесо, колобок, кольцо, коляска, кольчуга? Как этимологическое родство этих слов отразилось на их правописании?

  10. Вставьте пропущенные буквы в словах к…лея, к..льчуга, к..ляска. Найдите для них этимологического родственника,с помощью которого можно легко проверить безударную гласную в корне.

  11. Являются ли этимологически родственными слова: колос, колышек, околыш?

  12. При помощи этимологического словаря подберите для каждого слова проверочное, вставьте пропущенные буквы и объясните, что совпадение написаний в проверочном и проверяемом словах не случайно.

Вд…хновение, возм…стить, возр…зить, в…лнение, м…нтаж, раз…бл... чить.

  1. В последнее время стали частотными сочетания «прозрачная власть, прозрачный бизнес». Сделайте этимологический и семантический анализ этих словосочетаний.

  2. Сделайте этимологический анализ слова «в…негрет», объясните правописание слова с точки зрения его происхождения. Какое отношение имеет к слову в…негрет, слово в…ньетка?

  3. Какой этимологический корень объединяет слова: ц…клон, ц…клоп, энц…клопедия?

  4. Составьте этимологические справки к словам: ан…малист, к…м…юнике, б…л…етристика, ат…ше, в…нтелятор, инт…л…генц…я, ан…гра…ма, буф…нада, б…монд, б…л…тень?

  5. Докажите, что в слове сердце должен быть непроизносимый согласный?

  6. В переводе с латинского «терра» - земля, «порте» - носить, «авис» - птица. Подумайте и запишите как можно больше слов с указанными латинскими корнями.

  7. Являются ли имена существительные аннотация, резюме – синонимами?

  8. Каждому из нас, к сожалению, иногда приходится посещать поликлинику. На дверях кабинетов мы читаем названия врачей: терапевт, педиатр, кардиолог, гастроэнтеролог, окулист, стоматолог, невропатолог, ортопед, хирург. От каких иностранных слов образованы эти слова? Приведите примеры других слов, в которых содержится те же корни?

2.3 История фразеологических оборотов с точки зрения их этимологии

Цель данного раздела - осветить этимологию некоторых фразеологизмов в целях активизации их на уроках русского языка, показать, где еще используется этимологическая информация.

Еще одной интересной проблемой, связанной с этимологией слова, является работа о происхождении фразеологических оборотов в русском языке. Этимология помогает лучше понять нам фразеологизмы. Например, для девушек одно из любимейших занятий на переменах - подробно обсуждать поступки, внешний вид, способности, манеры, слова отсутствующих подруг и парней. Короче говоря, перемывать им косточки. Это устойчивое выражение возникло еще в дохристианскую пору. Тогда существовало суеверие, что неурожаи, болезни. Непогода и другие неприятности – это сигналы, которые посылают из мира мертвых предки: «Нам плохо, помогите!». Надо было выкапывать их останки и в буквальном смысле перемыть все кости, чтобы очистить от грехов и проклятий. Понятно, что эта магическая процедура длилась долго и сопровождалась воспоминаниями о покойнике, обсуждением его характера, поступков. С принятием христианства обычай постепенно забылся, а словосочетание стало употребляться в переносном значении и со временем стало фразеологизмом. Русский язык богатый меткими и образными устойчивыми оборотами. Такие устойчивые сочетания называются фразеологическими оборотами. Слово «фразеология» происходит от двух греческих слов: «фразис»- выражение оборот речи, «логос»- понятие, учение.

Фразеология- это раздел науки о словах, изучающий устойчивые сочетания и обороты. Фразеологические обороты употребляются в языке в готовом виде. Их нельзя заменить другими словами или вставлять какое-нибудь слово. Например: о человеке, который оказался в нелепом положении, говорят, что он «попал впросак». Это звучит гораздо образнее и выразительнее, чем долго и подробно описывать, как он оказался в неудобном положении по своей наивности или незнанию. С устойчивыми образными выражениями мы часто встречаемся в повседневной жизни. «Найти общий язык», «голова на плечах», «души не чает», «время истекло», «длинный язык», «водой не разольешь»…

Каждое из этих словосочетаний мы употребляем в тех случаях, когда выражаем свое отношение - одобрительное, пренебрежительное или ироническое к данному факту.

Для того чтобы знать, когда и где лучше употреблять фразеологизм, необходимо хорошо знать его значение и образ, который лежит в основе этого выражения.

Все фразеологизмы первоначально возникли для обозначения конкретных событий, явлений, фактов. Постепенно в силу различных причин начали употребляться переносно для обозначения других, но в чем-то сходных с первоначальным значением. Это придает фразеологизмам особую образность и выразительность.

Несмотря на кажущуюся оригинальность отдельных фразеологизмов, их образование в языке опирается на определенные образцы, формулы. Во фразеологии, как и в других ярусах языка, действуют свои закономерности.

В зависимости от того, когда и где возникли те ил иные фразеологические обороты, можно разделить их на четыре группы:

  1. Фразеологизмы, связанные с историческим прошлым народа.

2 Образные выражения, отражающие народные обычаи, поверья.

3 Устойчивые сочетания слов, возникшие из различных ремесел.

4 Крылатые выражения.

Фразеологические обороты, входящие в каждую группу, имеют интересную, увлекательную историю происхождения. Рассмотрим их в отдельности.

Происхождение многих фразеологизмов тесно связано с историческим прошлым народа.

Например: Откладывать в долгий ящик.

Выражение возникло во времена царя Алексея Михайловича. По его приказу в селе Коломенском около царского двора был прибит к столбу длинный и долгий ящик. Из разных деревень просители и опускали туда свои челобитные, прошения. Просьбы оставались без рассмотрения целые месяцы, а то и годы, иногда вообще могли затеряться. С течением времени это выражение в разговорной речи стало употребляться с пренебрежительным оттенком в значении «затягивать исполнения какого-либо дела на неопределенный срок».

Кричать во всю Ивановскую

Это выражение связано с московским Кремлем. Площадь в Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади специальные люди-дьяки - оглашали указы, распоряжения и другие документы, касавшиеся жителей Москвы и всего народа России. Чтобы всем хорошо было слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.

Шиворот- навыворот.

Хорошо нам известный оборот « шиворот- навыворот» родился в далекие времена и был связан с унизительным наказанием. Провинившегося боярина сажали спиной вперед на старую лошаденку, предварительно обрядив его, как шута: богатую боярскую одежду с расшитым воротником- шиворотом - надевали наизнанку, шиворот- навыворот. В таком виде виновного возили по улицам. И теперь мы говорим « шиворот- навыворот», если не так оденемся. Но ведь можно сказать: « Весь рассказ у него вышел шиворот- навыворот», « Ты все делаешь шиворот-навыворот».

Юрьев день. Вот тебе и Юрьев день.

Выражение « Юрьев день» обозначает короткий период полного освобождения от всяких обязательств. « Вот тебе бабушка и Юрьев день» говорят, когда хотят сказать о неожиданной неприятности. Выражение это восходит к XVI веку и связано с отменой прав крепостных крестьян переходить от одного помещика к другому в осенний праздник святого Юрия.

Казанская сирота.

В 1552 году войско Ивана Грозного взяло столицу татарского Казанского ханства - город Казань. Чтобы удержать в покорности ее население, русские власти старались привлечь на свою сторону татарскую знать, князей и мирз.

Многие князья охотно шли навстречу к новой власти, стремясь сохранить свое положение и богатство. Они принимали христианскую веру, получали от царя подарки и отправлялись в Москву, чтобы быть в числе царской свиты. Таких людей народ стал называть казанскими сиротами: при дворе они прибеднялись, стараясь получить как можно больше наград и жалований. Казанская сирота - « человек, прикидывающийся несчастным, чтобы вызвать сочувствие, жалость людей».

Держать камень за пазухой.

Этот фразеологический оборот означает « иметь зло на кого-нибудь». Его образование связано с пребыванием в 1610 году поляков в Москве. Пируя с москвичами, поляки опасались их и держали за пазухой булыжные камни.

Делу время, и потехе час.

Смысл выражения: все надо делать в свое время (и трудиться, и отдыхать). Это выражение принадлежит русскому царю Алексею Михайловичу. Он был большим любителем соколиной охоты. В подмосковных селах Коломенской и Семеновской содержалось более трех тысяч ловчих птиц, которых обслуживало много охотников. Царь приказал составить особый сборник «Урядник», в котором излагались правила соколиной охоты. В предисловии к сборнику он сделал своей рукой приписку, в котором есть фраза, ставшая крылатой: « Делу время, и потехе час». В ней выражена мысль, что всему свое время: и делу, и потехе. Приписка напоминала охотникам, что они, увлекаясь потехой, не должны забывать о деле - о службе государству.

Показать, где раки зимуют.

было трудно: раки прячутся под коряги, выкапывают норы в берегах озера ил. Многие помещики любили полакомиться свежими раками, а зимой их ловить реки и там зимуют. На ловлю раков зимой посылали провинившихся крестьян, которые должны были доставать раков из ледяной воды. Много времени проходило, прежде чем крестьянин наловит раков. Промерзнет в ветхой одежонке, застудит руки. И часто после этого человек тяжело болел.

Отсюда и пошло: если хотят серьезно наказать, говорят: « Я покажу тебе, где раки зимуют».

Возникновение некоторых образных выражений отражает народные обычаи, существовавшие в те времена поверья и установленные народные традиции. Вообще все фразеологизмы русского языка по происхождению можно разделить на две группы: фразеологизмы русского происхождения и заимствованные.

Подавляющее большинство русских фразеологизмов возникло в самом русском языке или досталось русскому языку предка. Водой не разольешь, –«очень дружны», медвежья услуга - «неумелая услуга, плохая помощь».

Каждое ремесло на Руси оставило след в русской фразеологии. От плотников ведет свое начало фразеологизм топорная работа, от скорняков - небо в овчинку показалось «испугался». Новые профессии дали новые фразеологизмы. Из речи железнодорожников русская фразеология взяла выражение зеленая улица – «свободный путь».

Установить место и время возникновения новых фразеологизмов трудно, поэтому существует лишь предположения о том, где они возникли и на какой основе.

Гораздо легче определить источник авторских фразеологизмов. Так, например, фразеологизм тришкин кафтан возник из басни И.А.Крылова, опубликованной в 1815 году, в журнале «Сын отечества»; в ней высмеивались помещики, закладывающие по несколько раз свои имения в Опекунский совет. Уже в составе этой басни это выражение стало фразеологизмом со значением «дело, когда устранение одних недостатков влечет за собой новые недостатки».

Заимствованные фразеологизмы делятся на заимствованные старославянского языка и заимствованнные из западноевропейских языков. Старославянские фразеологизмы закрепились в русском языке после введения христианства. Чаще всего они имеют книжный характер.

Таковы, например, метать бисер перед свиньями – « напрасно доказывать что- то людям, которые не могут этого понять и оценить» и др.

Притча в языцех – « предмет всеобщего обсуждения».

Среди заимствованных фразеологизмов различаются заимствованные «чистые». Т.е. без перевода сохраняется подлинное звучание фразеологизма в родном языке (терра ингонита), при калькировании используется пословный перевод соответствующими словами русского языка, поэтому такие фразеологизмы внешне не отличаются от исконно русских, например:

немец. разбить наголову, англ. синий чулок , хранить молчание, ( из латин. языка).

Примером заимствования авторского фразеологизма есть выражение, приписываемое Цезарю - жребий брошен.

Римский полководец перешел реку Рубикон, расположенную на границе между Галлией и Италией. Сделал вопреки запрещению сената. Перейдя с войском реку, цезарь воскликнул: « Жребий брошен!». Это историческое событие породило еще один фразеологизм перейти Рубикон – «решиться на что-то серьезное».

Значительное число фразеологизмов заимствовано из древнегреческой мифологии. Мы часто сталкиваемся на уроках языка и литературы с этими фразеологизмами, поэтому просто необходимо знать этимологию их происхождения, чтобы знать, где можно их применять.

Авгиевы конюшни, ящик Пандоры, Прокрустово ложе.

Таким образом, фразеологические обороты - это благодатный материал для закрепления разделов грамматики, обогащения словарного запаса и развития речи учащихся. Значение этимологии фразеологизмов повышает познавательный интерес учащихся к изучаемому предмету и расширяет их кругозор. Выделяя 5 – 7 минут урока на работу по этимологии слова, на истолкование устойчивых словосочетаний, мы развиваем у учащихся речь, орфографическую зоркость, способствуем интеллектуальному и всестороннему развитию учащихся, приучаем к самостоятельной работе со словарями, использованию различных справочников, а также использование в работе современных инновационных технологий, особенно в работе со старшеклассниками.

Заключение

В данной работе был рассмотрен подход к словарно – орфографической деятельности на уроках русского языка, который сможет помочь в преодолении трудностей в написании безударных гласных, которые не проверяются правилами. А также окажет помощь при заучивании словарных слов иностранного происхождения.

Нами был изучен теоретический материал по теме исследования, проанализированы слова школьных учебников. Мы показали, как можно использовать этимологический анализ слова в работе над фразеологическими оборотами. Была представлена система упражнений по работе над словарными словами. Использование на уроках этимологических словарей помогает лучше истолковать слова и устойчивые выражения и объяснить, почему те или иные предметы, признаки, действия получили именно такие названия. Это способствует развитию речи учащихся.

Как ни парадоксально, но работа над словарными словами ведется на уроках изолированно от другой орфографической работы: написание непроверяемых гласных ведется в отрыве от изучения проверяемых, хотя в основе лежит одно и тоже умение: обнаружить гласный в слабой позиции, поставить в сильную.

В качестве эксперимента я решила провести работу над словарными словами в 6 классах, применяя в одном классе этимологический анализ слов, а в другом предложила словарные слова для механического запоминания по традиционной системе.

Цель: доказать эффективность этимологического анализа в повышении орфографической грамотности учащихся 6 классов.

В 6-А классе я предложила запомнить словарные слова механически и дала работу на дом, а в 6-Б классе предложила работу по запоминанию словарных сов с помощью этимологического анализа. На следующем уроке обучающиеся писали словарный диктат. Результаты диктанта показали, что учащиеся 6-А класса, которые учили словарные слова по традиционной системе, только 20 % обучающихся написали диктант на отлично и хорошо. В 6-Б классе, где использовали при заучивании этимологический анализ слов, на отлично и хорошо написали 60% учащихся класса. Исходя из всего вышесказанного показатель орфографического усвоения словарных слов в 6-Б классе выше, чем в 6-А классе. Разница составила 40%.

Эти цифры практически доказывают эффективность работы над словарными словами с помощью этимологического анализа.

Таким образом, этимологический анализ слов может существенно улучшить орфографическую грамотность учащихся т.к. в такой работе задействована не только механическая память, но и логическое мышление учащегося.

Этимологический анализ слова делает урок интересным, вносит элементы игры, что особенно интересно учащимся основного общего образования, прививает интерес к русскому языку, расширяет кругозор школьника, увеличивает словарный запас, развивает память, знакомит детей с историей и культурой русского языка. Особенно эффективно проводить эту работу, начиная с пятого класса.

Данную работу можно проводить и в виде внеклассных мероприятий, в которых учащиеся всегда принимают активное участие, и в виде нетрадиционных уроков. Можно использовать межпредметные связи, предложив учащимся на уроках информатики создать веб – сайт, по данной теме, выпустить газету, сделать презентацию своей работы.

В заключение хотелось привести слова великого педагога К.Д. Ушинского: «Язык народа – лучший, никогда неувядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни, начинающийся далеко за границами истории… Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое… Он не только выражает собой жизненность народа, но есть именно сама жизнь. Когда исчезает язык – народа нет более!» (Ушинский К.Д. Собр. соч.т.2.М;1947,с.557)















Литература

Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. - М: Русский язык,2001.

Касаткин Л.Л. Современный русский язык: Учебник для вузов – ч.1. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. – Изд. Центр: Академия,1999.- 45 с

Ковалев В.И. Орфография и этимология: прекрасен их союз! Русский язык, литература, культура в школе и вузе. – К: Издательский центр: Аванпост – прип.,2005. - №5

Ковалев В.И. Скорая орфографическая помощь. Светозар. – М: Русская филология,2005. – 22с

Ковалев В.И. …Сегодня у нас – классный час! Светозар. – М: Русская филология,2009. – 20 с

Ковалев В.И. Занимательные уроки этимологии. Светозар. – М: Русская филология,2008. – 20 с

Коменский Я.А. Труды по педагогике. Курс лекций. – К: МАУП,1989. – 59 с

Коменский Я.А. Научная дидактика. – М: Просвещение,1988. -543 с

Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М: Русский язык,1988. – 370 с

Потиха З.А. Современное русское словообразование. – М: Просвещение,1970

Фасмер М. Этимологический словарь. – М: Русский язык,1964-1973, повторное издание. -1986.

Славкин В.В. Русский язык. Справочник. – М: Филологическое общество, кампания: Ключ,1947 – т.2,557с

Шанский Н.Н. В мире слов – М: Просвещение,1971 -12 с

Шанский Н.Н. Краткий этимологический словарь русского языка – М: Просвещение,1971

Ушинский К.Д. Собрание сочинений т.2 – М: Просвещение,1947 – 557 с





Приложения. Разработки уроков.

Урок – исследование

«Понятие об этимологии слова»

Цели:

1.Познавательные:

-Сформировать представление о способах пополнения словарного запаса языка.

-Дать понятие об этимологии.

- Ознакомить учащихся с этимологическими словарями.

2.Практические:

- Научить определять происхождение слов.

3.Общепредметные:

- Воспитывать любовь к слову.

- Обогащать лексикон учеников заимствованной лексикой.

Формируемые ключевые компетентности: готовность делать осознанный и ответственный выбор, аспекты информационной, социальной и коммуникативной компетентностей.

Универсальные учебные действия (УУД):

Личностные: оценивают важность различения «красивого» и «некрасивого», потребности в «пре­красном» и отрицания «безобразного».

Регулятивные: соотносят результат своей дея­тельности с целью и оценивают его.

Познавательные: самостоятельно предполагают, какая информация нужна для решения предметной учебной задачи.

Коммуникативные: учатся критично относиться к собственному мнению.



Оборудование: этимологический словарь под редакцией Ферсмана, «Крылатые слова» под редакцией - Н. С. Анушкина.

Ход урока:

I Объявление темы и целей урока.

II Актуализация опорных знаний.

1 Задание к учащимся: необходимо сделать орфографический, лексический анализ слов: подлинный, подноготная.

2 Может возникнуть трудность при орфографическом разборе слов. Спросим, что может помочь правильно написать слова. ( Знания о том, что обозначали Древней Руси).

Таким образом, выходим на новый вид разбора – этимологический.

1. Вспомнить, что изучает наука этимология?

Этимология (гр. etemon- истина, основное значение слова+logos– учение) – это наука о происхождении слова.

Произвести этимологический анализ - значит исследовать происхождение слова. При этимологическом анализе привлекаются данные не только из истории русского языка, но и из истории народа, используются языковые факты близкородственных языков, диалектов. Этимологический анализ помогает выяснить древнее звучание слов, их морфемный состав и значение.

2. Знакомство с « Кратким этимологическим словарем» Ферсмана. 3. Сообщение учащихся по ранее данному заданию, запись в тетрадях.

4. Задание: как связаны между собой слова: каникулы и собака? Выполнить этимологический анализ, используя словарь.

5. Почему в слове аллея пишется – лл?

Написание слова аллея передает орфографию своего французского первоисточника – allee – «проход, дорога», которое унаследовало - лл - от своего « родителя» - глагола aller – «идти, проходить».

Вывод: для чего надо уметь производить этимологический разбор слова? ( помогает выяснить состав и значение, помогает правильно написать слово).

6. Словарная работа.

В…н…грет, в... нт... лятор, б……лютень, б…л…тристика, ат..ше, к…...мюнике, ан... грам... а, в... т... ран, с... рказм, гр…теск, инт…л... генц... я, д…мократия, сх…ластика, буф…нада.

(Дайте этимологический и орфографический анализ слова.)

IV. Игра «Брейн- ринг». (Класс делится на команды, предполагается работа со словарями).

1 . Объясните значение выражения: Фома неверный (неверующий), раскройте этимологию этого выражения?

Ответ. Фома же, один из двенадцати апостолов, называемый Близнец, не был тут с ними, когда приходил Иисус. Другие ученики сказали ему: « Мы видели Господа». Но он сказал им: «Если не увижу на руках ран от гвоздей, и не вложу перста в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю». (Евангелие от Иоанна, глава 20, стихи 24-25).

  1. Скажите предположение, почему в слове печать надо писать букву е? Ответ. Образовано с помощью суффикса – ть от peketi (печати), являющегося производным к pekti- «печь». Первоначальное значение – «выжженный знак».

  2. Докажите, что в корне прилагательного голубой надо писать букву о? Ответ. Название цвета дано по окраске оперения голубя.

  3. Почему «мешок» называют мешком? Ответ. Первоначально словом «мешок» называлось вместилище, изготовленное только из шкуры ( меха) дикого или домашнего животного.

  4. Как слово винегрет по этимологии связано со словом вино? Ответ. Винегрет с фр. «винный соус».

  5. Как слово талант связано со словом деньги? Ответ. Talanton – древняя денежная единица. Можно рассказать притчу. « Зарыть талант в землю».

  6. Что объединяет слова собака, каникулы, Канарские острова? Ответ. Лат. canicula – «собака», это связано с созвездием «Гончего пса» в Сириусе – означает «перерыв в делах», в Древнем Риме парламент в это время заканчивал работу, делал перерыв в делах. Канарские острова славились разведением собак.

  7. Почему стол назвали «столом»? Ответ. От стьлати – «стать». Первоначальное значение – «подстилка», затем – «стул» и, наконец, «стол».

  8. Как слова паспорт и портьера родственны слову порт? Ответ. От лат. portare – «носить, возить». Портьера – «занавес на выходе». Паспорт раньше выдавался только капитану. Эти слова этимологически родственны.

  9. Какая смысловая связь между словом циклоп, циклон, энциклопедия? Ответ. У всех общий корень «цикл», что означает «круг, круглый» от него и было образовано слово циклоп - сильный, злой великан с одним круглым глазом. Циклон – вихревое, кругообразное движение атмосферы, вызывающее осадки и сильный ветер, и энциклопедия – законченный круг познаний.

Каждая команда получает сердечко за правильный ответ, по количеству сердечек определяется победитель.

V. Знакомство с понятиями ономастика и топонимика.

Ономастика (От гр. onomastikos – относящийся к имени) – раздел лексикологии, посвященный изучению собственных имен.

Топонимика ( От гр. topos – место, местность + onyma – имя.) – раздел лексикологии, посвященный изучению географических мест.

VI. ИТОГИ УРОКА. Рефлексия.

Домашнее задание: выяснить происхождение и значение своего имени и фамилии, обратившись к книгам, словарям, компьютеру. Сделать запись в тетрадь.



Урок – семинар

«Правописание безударных гласных в корне».

Итоговый урок

Цели урока:

1.Развивать орфографические навыки, умение самостоятельно делать выводы на основе дополнительно прочитанной литературы.

2.Повторить правило правописания проверяемых гласных в корне; заслушать сообщения учащихся по этимологии слов с непроверяемыми гласными в корне и сделать соответствующие выводы по написанию отдельных слов.

3. Воспитывать речевую культуру учащихся, расширять их кругозор, словарный запас.

Задачи:

Предметные:

Знать виды орфограммы безударная гласная в корне слова (проверяемая ударением и непроверяемая), уметь использовать это правило на практике

Регулятивные:

Умение принимать и сохранять учебную цель и задачи, планировать собственную деятельность в соответствии с учебной задачей.

Личностные:

Осознание алгоритма успешного учебного действия.

Осознание практической важности данного правила.

Ценностное отношение к умению выявлять проблему, определять цель урока, выбирать действия по достижению цели, контролировать и оценивать свою работу и поученный результат.



Тип урока: комбинированный, жанр: урок – семинар.

Методы, приемы: слово учителя, самостоятельная работа учащихся, устный опрос, выступление учащихся с сообщениями, групповая работа по заданию.

Оборудование: этимологические словари, учебники, сборники упражнений, карточки с индивидуальными заданиями.

Ход урока:

I. Организационный момент.

II. Работа по теме.

1 Устный опрос.

  1. Рассказать о правописании проверяемой гласной в корне.

Привести примеры. 1 а) Выполнение тренировочных упражнений. 1 б) Индивидуальная работа по карточкам. 1 в) Групповая работа по единому заданию. Составьте текст, используя слова с трудным правописанием.

Карточка № 1

Расставить недостающие знаки препинания. Объяснить правописания слов с непроверяемыми гласными в корне. Назвать слова с безударными гласными в корне.

Если вы хотите быть по-настоящему интеллигентным, образованным и культурным человеком, то обращайте внимание на свой язык. Говорите правильно, точно и экономно. Не заставляйте окружающих выслушать свои длинные речи, не красуйтесь в своем языке: не будьте самовлюбленным болтуном. ( В карточке знаки препинания пропускаются учителем и некоторые орфограммы.)

Карточка № 2

Если вам приходится часто публично выступать на собраниях, заседаниях, просто в обществах своих знакомых, то, прежде всего, следите, чтобы ваши выступления не были длинными. Следите за временем. Это необходимо не только из уважения к окружающим – это важно, чтобы вас поняли.

  1. Слово учителя.

А теперь поговорим о непроверяемых гласных в корне. Такие слова называют «трудными». Понятно, что практической проверке написание этих гласных не поддается. Что же остается делать? Проверять по словарю и запомнить. Какие же слова можно включить в этот список? а) Лингвистические и литературоведческие термины: диалог, грамматика, синонимы, орфография, морфология и т.п.

б) Слова, которые не являются узкоспециальными терминами, а имеют широкое распространение за пределами соответствующей науки. Например, из учебника литературы – пейзаж, цитата, патриотизм. Из учебника истории – демонстрация, электрификация, партия. Из учебника физики, химии – астрономия, лаборатория, метеорит, комета, микроскоп, молекула, таблица. Из учебника природоведения – насекомые, витамины, цветы и др.

в) Спортивный словарь: чемпион, финиш, комментатор, шахматы, команда, матч, капитан.

г) Слова на – й, в которых учащиеся делают ошибки не только в корне. Но и в окончаниях: санаторий, впечатление, акация, мелодия, коричневый, багряный, грандиозный, аккуратный, знакомиться, колыхаться.

д) Группы слов, в которых чаще всего допускаются ошибки: сверстницы, ровесники, окрестность, опасность, чувствовать, участвовать, гигантский, праздничный, котлета, вермишель, колбаса, макароны и т. п.

е) Словарь архитектурных терминов: скульптор, статуя, пьедестал, монумент и др.

ж) И, наконец, слова, правописание которых можно объяснить с помощью этимологии. Безусловно, мы перечислили не все группы слов с трудным написанием.

На этом уроке мы попытаемся облегчить процесс запоминания при помощи небольшого экскурса в историю происхождения отдельных слов.

  1. Выступление учащихся с заранее подготовленными сообщениями. Каждое сообщение – краткая этимологическая справка.

Словарно – орфографическая работа.

Этимология – 1. Отдел языкознания, изучающий происхождение слова.

2. Происхождение того или иного слова или выражения.

Установить этимологию слова.

Примеры.

Канарейка – Канары. Родина птицы – Канарские острова. В конце XV в. Эти острова были завоеваны испанцами. Мореплаватели обратили внимание на мелодично поющих птичек и стали привозить их в Европу. В аристократических кругах возникла мода на канареек. Англичане вывели канареек разных расцветок.

В России тульские мастера вывели птицу названной породы, умеющую подражать синице, соловью и т. п. Однако, несмотря на разнообразие, все канарейки – птицы с Канарских островов.

Королек - король. Это русское слово является калькой, то есть прямым переводом с лат.regulus (от rex - «царь, царек»).

Октябрь – octo «восемь» (по римскому календарю, как и нашему языческому, годовой цикл начинался с весеннего возрождения природы, с марта, и октябрь был 8-й, а не 10-й месяц.)

Парад – пришло с французского языка, образованно при помощи суффикса – ade, от латинского глагола паро - «смотр» готовности к «обороне». Лат.paro – готовлю, украшаю.

Слова с латинской приставкой кон - (консервы, конференция, кондуктор, конструктор, конгресс, конфликт.

Гербарий – от западноевропейского herba «трава», - именно травниками и назывались у нас в начале книги о растениях и их бытовом применении в лечебном употреблении. Сюда же можно отнести и слова на – арий. Планетарий, солярий, дельфинарий, дендрарий, глоссарий, аэрарий, розарий.

Словарная справка.

Дендрарий – (лат.) участок территории, где в открытом грунте культивируются древесные растения (дерево).

Глоссарий - собрание непонятных слов и выражений.

Аэрарий – открытое помещение или площадь для проведения аэротерапии (воздушные ванны).

Розарий – помещение, в котором выращивают розы, цветник из роз. У гербария появились родственник – гербицид. Это химическое вещество, которое используют для уничтожения сорняков, - от латинского herba – «трава» и caedore – «убивать».

Телефон – теле - «далеко» ( из греч.). Телеграф, телевизор, телескоп.

Слова с латинского приставкой де - демонстрация, декламация, декорация, депутат. Антагонизм – ант - (анти -) приставка со значением «против».

Антагонизм - непримиримые противоречия.

Басня – (древнерусское) баяти – говорить. Первоначальное значение слов: баснословный – такой, как в баснях, сказках; обаятельный – колдовской, чародейский (древнерусское обаяти – увлечь разговорами, заговорить, околдовать).

Грандиозный – от латинского grandis: великий, большой, важный.

Гранд – 1) высший дворянский титул в Испании; 2) ведущий в своем деле.

Багряный – от древнерусского (багръ – красный): красная краска.

Лаборатория – от латинского labor: труд.

Проспект – от латинского spekt (смотреть, наблюдать) и pro (вперед).

Энциклопедия – от латинского ciki; круг, круговорот. Круг познаний.

Конструктор (латинский – con- русский – со ) тот, кто создает конструкцию, то есть состав и взаимное расположение частей механизма.

Винегрет – фр. «винегр» («уксус», «кислое вино»). Французское блюдо винегрет – уксусный салат (овощи поливаются уксусом). Не может не удивлять тот факт, что во Франции винегрет называют solade russe – «русский салат».

4.Самостоятельная работа учащихся с этимологическими словарями.

Задание

Найдите свои примеры слов, которые могли бы ярко проиллюстрировать связь между орфографическим режимом и этимологией орфографических единиц.

5. Объясните толкование некоторых фразеологических оборотов и введите их в контекст.

Бить баклуши, лясы точить, перемывать кости.

III. Рефлексия.

IV. Выводы. Повторили орфограмму «Безударные гласные в корне».Прослушав сообщения учащихся этимологического характера, выяснили, что в ряде случаев знания истории развития той или иной лексической единицы фактически освобождает нас от необходимости механического запоминания того, как правильно пишется это слово.

III Оценивание ответов учащихся.

IV Домашнее задание. Выписать из этимологического словаря 10 слов с безударными гласными в корне. Объяснить их правописание с помощью этимологии, составить предложения.

Данную тему можно использовать не только на уроках русского языка для повышения уровня грамотности учащихся, можно провести внеклассное мероприятие, целью которого будет закрепление знаний учащихся по этимологии слова. Такое мероприятие будет интересно и в рамках недели русского языка и литературы в школе.

















Внеклассное мероприятие.

Брейн – ринг.

Правила игры

В игре принимают участие несколько команд по 5-6 человек. Игра проводится для старшеклассников.

Цель игры – ответить правильно и быстро на вопросы лингвистического и литературного тура. Задача состоит в том, что за 1 минуту команда дала правильный ответ, за это она получает – 2 балла, за досрочный ответ – 3 балла.

Ход игры.

Ведущий читает вопрос команде, какая быстрей нажмет на лампу и дает правильный ответ, получает баллы. Выигрывает команда, набравшая наибольшее количество баллов.

Оборудование.

Каждый стол команды снабжен лампой настольной, команды заранее готовят девиз и название, приветствие, возможна эмблема команды.

Лингвистический тур

1. Переведите мне с диалекта выражение, как оно должно звучать в литературном языке?

Глухо побрякивая привязанным к шее балобоном, бежал жеребенок. Ответ: колокольчиком (Шолохов « Поднятая целина»).

2. Найдите омографы в отрывке?

Треска зазналась.

В камзоле Баклажан был полон блеска, На кухне утром Он сказал селедке: - Треска зазналась!

Ишь, как много треска изволила поднять на сковородке!

Ответ: треска – треска.

3. Какая змея бывает наречием? Ответ: уж.

4. Объясните значение фразеологического оборота – гнать тюльку? Ответ: суетится без необходимости.

5. Объясните значение выражения: Фома неверный (неверующий), раскройте этимологию этого выражения? Ответ: Фома же, один из двенадцати апостолов, называемый Близнец, не был тут с ними, когда приходил Иисус. Другие ученики сказали ему: « Мы видели Господа». Но он сказал им: « Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю». (Евангелие от Иоанна глава 20, стихи 24 – 25).

Человек, который не верит никому, пока сам не увидит.

6. Определите слова по значению? «Его вешают, приходя в уныние; его задирают, зазнаваясь; его всюду суют. Вмешиваясь не в свое дело». Ответ: нос.

7. Откуда появился фразеологический оборот – сколько воды утекло? Ответ: водяные часы долго были прибором для измерения времени. Время измерялось количеством воды, вытекшей из резервуара: время текло.

8. В каком глаголе сто отрицаний? Ответ: сто – нет.

9. Чем кончаются день ночь? Ответ: мягким знаком.

10. Какими тремя личными местоимениями можно сказать, когда можно есть фрукты? Ответ: когда они вы – мы – ты.

11. К какому стилю речи относится характеристика в личном деле?

Ответ: официально – деловой.

12 . Какое слово справа налево – рыба, а слева направо город в Италии? Ответ: налим – Милан.

13. У древних греков бог войны Арес. Подберите синонимы из римской и славянской мифологии? Ответ: Марс (у римлян), Перун (у славян).

14. Какое оружие превращается в шар, если в его названии сменить е на я? Ответ: меч – мяч.

15. На какой вопрос нельзя ответить: « Да»? Ответ: ты спишь?

16. К какому стилю речи относится газетная статья? Ответ: публицистический.

17. Переведите на французский и английский следующее выражение: с глазу на глаз (наедине, без свидетелей)? Ответ: фр. Tete – a – tete; англ. Face of face.

18. Какое личное местоимение нужно добавить к другому личному местоимению, что получит много крупных плодов? Ответ: ты – к – вы.

19.Назовите одним словом выражение: правительственное заявление в прессу? Ответ: коммюнике.

20. Переведите на русский язык жаргон: «шузы балдежные»? Ответ: хорошие ботинки.

21. Подберите 8 синонимов к слову поэт? Ответ: поэт – певец, стихотворец, пиит, баян, песнопевец, бард, скальд, трубадур.

22. Определите лексическое значение, род склонение слова кольраби? Ответ: капуста, несклоняемое, ж.р.

23 . Какое числительное может приказывать? Ответ: три.

24. Каково этимологическое значение слова понедельник? Ответ: день, следующий за неделей (воскресеньем).

25.Как связаны слова – суббота и шабаш? Ответ: этимологический словарь объясняет, что суббота заимствована из старославянского языка, куда в свою очередь пришло из греческого. Однако и в греческом языке это слово было пришельцем: история его восходит к древнееврейскому языку, в котором слово « шаббат» означало «день отдыха, покоя». Так что неслучайно именно два последних дня недели считаются выходными. Интересно, что со словом суббота по происхождению связано слово шабаш, означающее самовольное прекращение работы.

Литературный тур

Правило игры

За угадывание с первой подсказки команда получает 5 очков, со второй – 4 очка, с третий – 3очка, с четвертой – 2 очка, с пятой – 1 очко.

Ход игры

Ведущий читает первую подсказку и дает на размышление 15-20 секунд. Если у какой – то из команд готов ответ, капитан команды нажимает кнопку «лампа», кто – то из членов команды дает ответ. Если он не верен, то следующая подсказка дается другим командам и т. д. Счетная комиссия подсчитывает баллы для каждой команды по 5 баллов. Выигрывает команда, набравшая наибольшее количество баллов.

I

1.В этом произведении всего три героя. 2.К двум из них можно применить местоимение «он», а к другому – «она». 3.Каждый из героев имел свои взгляды и привычки, не совпадающие с взглядами и привычками других. 4. Герои хотели совместно выполнить важное задание, но у них ничего не получилось. 5.Произведение заканчивается словами: «… воз и ныне там». Ответ: И.А. Крылов « Лебедь, Щука и Рак».

II

1 . Судьба главной героини этого произведения напоминает судьбу Золушки. 2. Главная героиня росла без матери, и у нее не было друзей. 3. Отец сделал для нее чудесную игрушку. 4. Ее будущее напророчил ей странник Эгль, и она стала жить в ожидании чуда. 5. Корабль называли «Секрет», а капитана звали Грей. Ответ: А. Грин «Алые паруса».

III

1 . Главный герой этого произведения больше всего любил волю. 2 . В начале произведения главному герою 6 лет. 3. Центральная часть произведения представляет исповедь главного героя. 4 . Белинский назвал главного героя идеалом автора. 5. Один из запоминающихся эпизодов произведения – борьба главного героя с барсом. Ответ: М.Ю. Лермонтов «Мцыри».

IV

1 . Он был замечательным музыкантом: играл на органе, фортепиано, флейте, сочинял музыку. 2. В 21 год он познакомился с Пушкиным и Кюхельбекером. 3. В 23 года был назначен секретарем русской дипломатической мисси в Персии. 4. Его женой стала дочь известного грузинского поэта. 5. Хотя он написал несколько художественных произведений, но в истории литературы прославился блестящей комедией. Ответ: А.С. Грибоедов.

V

1. Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побежденное ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными… 2. Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен. Ведь, например, в дождик, в холод целый день на охоте; все иззябнут, устанут – а ему ничего. А другой раз сидит у себя в комнате, ветер пахнет, уверяет, что простудился. 3. Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками – его скрытности характера. 4. С первого взгляда на лицо его я бы не дал ему более 23 лет, хотя после я готов был дать ему 30 лет. 5. – У меня несчастный характер: воспитание ли меня сделало таким, Бог ли меня создал, не знаю; знаю только, что если я причиною несчастья других, то и сам не менее несчастлив…

VI

1.Он долго отсутствовал и вернулся в свой родной замок. 2. В Эльсиноре многое изменилось за время его отсутствия. 3. Он вынужден разыграть безумие. 4. Его близкие оказались предателями. 5. «… Быть или не быть? Вот в чем вопрос?» Ответ: принц Гамлет, Шекспир «Гамлет».

VII

1 . Он физик и химик. 2. Занимался металлургией и рудным делом. 3. Создал мозаику. 4. Написал оды. 5. Восславил Елизавету в своей оде. Ответ: М.В. Ломоносов.

VIII

1 . По профессии он доктор. 2. Пытался познать мир. 3. Его настоящей любовью была Маргарита. 4. Он путешествует по миру. 5. Продал душу дьяволу. Ответ: Фауст. Гете «Фауст».

IX

1 . Его мать была турчанка по имени Сальха. 2. Отец Афанасий Иванович Бунин. 3. Он был воспитателем царского сына. 4. Принимал участие в судьбах многих писателей, художников. 5. Фамилию получил от дальнего родственника по линии отца. Ответ: В.А.Жуковский.



X

1 . У него было две страсти: охота и шахматы. 2. По личным мотивам он прожил много лет за границей. 3. Одно из его произведений привело к расколу в самом знаменитом журнале. 4. Он был влюблен в Полину Виардо. 5. С его рассказом мы знакомимся в 5 классе. Ответ: И.С. Тургенев.

XI

1 . Она пошла в мать красавицу англичанку, своей гибкой фигурой, нежным, но холодным и гордым лицом. 2. Она была проста, со всеми холодно и немного свысока любезна, независимо и царственно спокойна.

3. У нее прежняя страстная любовь к мужу давно уже перешла в чувство прочной, верной, истинной дружбы. 4 . Она разрезала ножницами ленту и бросала в корзину вместе с бумагой, на которой был написан адрес. Под бумагой оказался небольшой ювелирный футляр красного плюша, видимо только что из магазина.

5.Она пришла к мужу с покрасневшими от слез глазами и вздутыми губами и, показав письмо, сказала: « Я ничего от тебя не хочу скрывать, но я чувствую. Что в нашу жизнь вмешалось что – то ужасное. Ответ: Вера Шеина. А.И. Куприн «Гранатовый браслет».

XII

1 . Произведение построено в форме семейных записок одного из главных героев. 2 . Главный герой этого произведения – личность историческая. 3 . Основная тема произведения – крестьянская революция. 4 . Эпиграф к этому произведению – «Береги честь смолоду». 5. Молодую влюбленную пару в этом произведении звали Петр и Маша. Ответ: А.С. Пушкин «Капитанская дочка».

XIII

1 . Одного из героев этого произведения зовут Тришка. 2 . Начинается произведение фразой: «Кафтан весь испорчен». 3 . Заканчивается произведение фразой: «Вот злонравия достойные плоды». 4. В творческом наследии этого автора есть пьеса «Бригадир». 5 . Главный герой этого произведения прославился фразой: «Не хочу учиться, а хочу жениться». Ответ: Д.И. Фонвизин «Недоросль».

XIV

1 . Среди героев этого произведения есть такие: Люлюков, Растаковский, Коробкин, Уховертов, Свистунов, Пуговицын, Абдулин. 2. По словам автора этого произведения, он хотел «собрать в одну кучу все дурное в России». 3. Один из героев этого произведения характеризуется как «человек толстый, но плут тонкий». 4. Другой берет взятки борзыми щенками. 5. Главным героем и единственным положительным лицом своего произведения автор считает смех. Ответ: Н.В. Гоголь « Ревизор».

XV

1 . Этот герой приехал из-за границы. 2 . Действие происходит в Москве. 3. Главный герой обличает старые порядки. 4. «Свежо предание, а верится с трудом». 5 . «А судьи кто?» Ответ: А.С. Грибоедов «Горе от ума», Чацкий.

XVI

1 . Героиня этого произведения имела оригинальный кругозор. 2 . Она не понимала сущности важнейшего закона природы. 3 . Герой этого произведения, занимающий «более высокое положение», попытался указать ей на ошибку в ее поведении. 4 . Однако героиня не внимает поучениям. 5 . В конце произведения сам автор называет ее «невеждой». Ответ: И.А. Крылов «Свинья под дубом».



XVII

1 . В начале июня, в чрезвычайно жаркое время, под вечер один молодой человек вышел из своей каморки… 2 . Он был замечательно хорош собою, с прекрасными темными глазами, темно-рус, ростом выше среднего, тонок и строен. 3 . Он был до того худо одет, что иной, даже и привычный человек, посовестился бы выходить в таких лохмотьях на улицу. 4. Он шел теперь делать пробу своему предприятию, и с каждым шагом волнение его возрастало все сильнее и сильнее. 5 . Чувство бесконечного отвращения, начинавшее давить и мучить его сердце в то время, как он только шел к старухе, достигало такого размера и так ярко выяснилось, что он кого знал, куда деться от тоски своей. Ответ: Раскольников, «Преступление и наказание», Достоевский.

XVIII

1 . Главный герой этого произведения хотел ходить в школу, а не в театр. 2. 2. Добродушный и доверчивый, он неоднократно попадал в сложные ситуации. 3 . Правилам хорошего тона его пыталась научить красивая девочка. 4 . Герой посеял в землю необычные семена. 5 . Отца его звали Карло. Ответ: А.Н. Толстой «Приключения Буратино, или золотой ключик».

XIX

1 . Рассказчик в этом произведении выступает учитель гимназии. 2 . Тот, о ком он говорит, был учителем греческого языка. 3 . Главный герой пережил трагедию от того, что его любимая девушка ехала на велосипеде. 4 . Главный герой всегда, даже в хорошую погоду, ходил в калошах и с зонтом. 5 . Он всегда любил повторять фразу: «Как бы чего не вышло».

XX

1 . В этом произведении противопоставлены поступок эгоиста и альтруиста. 2 . Произведение состоит из трех частей. 3 . Рассказчиком в этом произведении является пожилая женщина. 4 .Произведение написано в традициях романтизма. 5 . Одним из героев этого произведения является юноша Данко. Ответ: М.Горький «Старуха Изергиль».

XXI

1 . Одним из героев этого произведения является собака. 2 . Действие произведения происходит на базарной площади. 3 . У одного из героев то и дело появлялось желание то надевать, то снимать пальто. 4 . У другого героя была «поросячья» фамилия. 5 . Название произведения имеет аллегорический смысл. Ответ: А.П.Чехов «Хамелеон».

Классный час

«Этимология – помощница орфографии».

Задание будет необычное. Пока юные актеры готовятся за кулисами, проведем небольшую интеллектуальную разминку.

Учитель

Тревожное сообщение пришло из сказочного мира. Известные вам по сказке гномы решили заключить вечный мир и союз с лесными эльфами и сообщить об этом своему старому знакомому волшебнику. Письмо поручили написать одному гному, который имел красивый почерк и любил красиво выражаться.

Прочитав в этом письме, что «гномы решили вступить в вечную кампанию с эльфами», волшебник разволновался, бросил все дела, вскочил на коня и помчался по направлению к городу гномов.

Почему письмо произвело на волшебника такое впечатление? О чем забыл гном, когда писал его?

Я вижу, многие из вас догадались, в чем дело, еще до того, как я закончила читать. Конечно же, гномы имели в виду кОмпанию – «группу друзей, сотрудников или единомышленников». Слово это было образовано в латинском языке с помощью приставки сот - со значением совместности ( в русском языке его выражает приставка со -, например: сотрудник, сослуживец, сочувствовать) и корня panis – «хлеб». Очевидно, древние римляне считали, что в компании и хлеб общий.

А кАмпания имеет другой корень, хотя и тоже латинский: campus – «поле, место боевых действий». Так что сначала кампании были только военные. Например, зимняя кампания 1941 – 1942 гг. Однако с течением времени слово расширяло свое значение, и теперь им можно называть любую систему действий с участием многих людей. В наши дни бывают предвыборные кампании, посевные и многие другие.

Напомню, что такие пары похожих слов, как кампания – компания, которые различаются одной буквой – двумя буквами, но совершенно не сходны по значению, называются омофонами

А сейчас пришло время посмотреть лингвистические приключения Шерлока Холмса. Для великого сыщика русский язык – не родной. Попробуйте посоревноваться с ним в скорости нахождения правильных объяснений. Звучит знакомая по фильму «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» музыка. Открывается занавес. Шерлок Холмс и доктор Ватсон сидят в креслах. Входит миссис Хадсон.

Миссис Хадсон. Мистер Холмс, вам письмо.

Холмс. Спасибо, миссис Хадсон. Читайте, Ватсон.

Ватсон вскрывает конверт, миссис Хадсон уходит.

Ватсон (читает)« Если вы действительно великий сыщик, объясните, что объединяет слова: порт, импорт, транспорт, экспорт, портмоне, портфель, портсигар, портативный, паспорт, портьера, рапорт, транспортир. Ха-ха-ха! Профессор Мориарти».

Холмс. Что вы скажете об этом, Ватсон?

Ватсон. Очень запутанное дело.

Холмс. Доктор, вы обратили внимание на то, что слова имеют одну повторяющуюся часть?

Ватсон. Конечно. Порт. И что же?

Холмс. Для тренированного ума здесь все просто. Все эти слова были образованы с помощью латинского корня port, который имел значения: «ворота, выход» и «носить, возить». Портьера буквально значит «занавес на выходе», портфель – «ношу листы», портмоне - «ношу монеты», рапорт - это «донесение», портативный - «удобный для перевозки» и так далее.

Ватсон. А паспорт?

Холмс. С этим, словом произошла любопытная история. Это сейчас паспорт является универсальным удостоверением личности. А в прежние времена паспорта были только у морских капитанов. Они давали их кораблю право на вход и выход из порта. Ну а то, что порт – это как бы ворота, выход в море,

понятно даже инспектору Лестрейду. Кстати, историческое родство этих слов закреплено и в современном русском правописании. Во всех словах из письма нашего доброго знакомого профессора Мориарти после П. пишется О.

Ватсон. Это очень интересно. Значит, безударные гласные в словах: импорт, транспорт, экспорт, портмоне, портфель, портсигар, портативный, паспорт, портьера, рапорт, транспортир, можно проверить, словом, порт?

Холмс. Я уже давно заметил, что вы в совершенстве овладели дедуктивным методом. Как видите, он дает неплохие результаты и в орфографии.

Ватсон. Но Холмс, откуда вы все это знаете?!

Холмс. Элементарно, Ватсон. Вы заметили, что уже несколько дней не расстаюсь с одной книгой?

Ватсон. Да.

Холмс. Хотите знать, что это за книга?

Ватсон. Разумеется!

Холмс (достает книгу). Читайте этимологический словарь, и в русском языке для вас не останется слов с непроверяемыми написаниями!

Появляется миссис Хадсон.

Миссис Хадсон (зрителям). Леди и джентльмены, Шерлок Холмс читает этимологический словарь. А вы?

Занавес.

Учитель. Вот и подошел к концу наш заочный классный час. Мы хорошо провели время в неожиданной и приятной компании. А еще – без упражнений на оценку и домашних заданий – узнали любопытную информацию об истории целой группы слов. И благодаря этой информации прояснили их правописание. Этимология опять протянула руку помощи орфографии.

66




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!