Конспект лекции учителя 1. Признаки языка художественной литературы: образность, эмоциональность, авторская индивидуализированность (неповторимость слога писателя), стилистические тропы и фигуры, использование лексических средств в их переносном значении, обратный порядок слов в предложении, элементы разных стилей литературного языка, различение понятий «литературный язык» и «язык художественной литературы». 2. Основоположником современного русского литературного языка является А. С. Пушкин, утвердивший своими произведениями гармоничное единство разных лексических пластов, разных линий русского языка допушкинской поры — элементов народных, книжных (вбиравших в себя славянизмы) и идущих из Европы. 3.Слово в художественном произведении приобретает иные свойства: по своему основному, первичному, прямому значению оно остаётся тем же, но одновременно служит средством создания художественной выразительности, художественного образа, а потому на первый план выступают переносные его значения. Художественный текст мобилизует, вскрывает содержательный потенциал слова, его способность в новых, порой необычных словосочетаниях, контекстах передавать новые значения, оттенки значения. Закрепление изученного О взаимосвязи текстов как одного автора, так и текстов, написанных когда-либо, поэты и писатели говорят давно. О. Мандельштам в эссе «Разговор о Данте» отмечал, что связи, существующие между текстами, могут про- являться в повторе узнаваемой текстовой формы (структура текста, композиция, ритм, стихотворный размер); повторе лексических и фразеологических средств, ключевых образов; повторе сюжетной ситуации в целом или отдельного сюжетного хода; в повторе заглавий, имён персонажей. Основными средствами установления связей между текстами являются цитата, аллюзия, реминисценция. Особую роль в организации связей между текстами принадлежат эпиграфу (изречение, краткая цитата откуда-либо, помещаемые перед произведением или его частью и поясняющие его основную идею, замысел автора). Исследователи отмечают особую роль эпиграфа на основании следующего: помещён перед текстом как отдельная структурная единица; графически выделен в тексте автором (с помощью типографских средств (курсив, разрядка); использованием иностранного языка). Призванный, как следует из значения термина, пояснять авторскую позицию, эпиграф тем не менее является самостоятельным высказыванием, во многом определяет читательское понимание текста. Роль эпиграфа в текстах художественного стиля речи связь между текстами может быть выражена имплицитно и эксплицитно, текст может строиться как переосмысление другого текста. Так, например, стихотворения А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова «Поэт» посвящены одной теме — осмыслению роли поэта в обществе; по-разному раскрывается эта тема, однако мы понимаем связь между этими двумя стихотворениями. Желание подчеркнуть связь своего текста с «уже написанным» автор реализует, используя в том числе эпиграф. Так, стихотворение В. Я. Брюсова «Парки бабье лепетанье...» вызывает в памяти стихотворение А. С. Пушкина «Стихи, сочинённые ночью во время бессонницы». Практическая работа Пользуясь любыми источниками информации, дать комментарий об авторах стихотворения и эпиграфа, создать текст об отношениях эпиграф — текст (унисон, полемика, развитие темы), обосновать свою позицию (1 на выбор). 1. Игорь Северянин. «Моя Россия» И вязнут спицы расписные В расхлябанные колеи... (А. Блок) 2. Валерий Брюсов. «Кинжал» Иль никогда на голос мщенья Из золотых ножон не вырвешь свой клинок... (М. Ю. Лермонтов) 3. Владимир Набоков. «Встреча» И странной близостью закованный... (А. Блок) |