Gérondif
Герундий
Употребление
- Герундий (Gérondif) во французском языке используется для обозначения добавочного действия, которое происходит одновременно с действием, выраженным сказуемым и совершаемым подлежащим. Может использоваться как в устной, так и письменной речи. Герундий придает более ясный и усиленный характер речи говорящего.
- Либо как обстоятельственное придаточное предложение (времени или условия).
Например:
- Paul la rencontra en achetant sa maison. – Поль встретил ее покупая свой дом. (одновременность)
- En allant (= quand j'allais ) au cinéma, j'ai rencontré mon ami. – Когда я шел в кино, я встретил своего друга .(обстоятельство времени)
Образование герундия.
- Для образования герундия во французском языке используется частица en и причастие настоящего времени (Participe présent). Частица en ставится перед причастием, которое образуется при помощи суффикса –ant . Суффикс –ant добавляется к основе глагола, взятого в настоящем времени в первом лице множественного числа.
Например:
- achèter ( глагол 1 группы ) nous achet –ons en achet ant (покупая)
Преобразуйте согласно модели:
Modèle: changer - en change ant ; punir - en puniss ant ;
- charger; commencer; crier; déplacer; acheter; allonger; appeler; appuyer; envoyer;
- s'arrêter; se corriger; se diriger; se promener; se rappeler; se réveiller, se laver;
- le trouver; les voir; lui parler; les choisir; la regarder; lui crier; le traduire; leur téléphoner.
Необходимо запомнить 3 глагола, которые имеют особую форму gérondif:
Avoir (иметь)→ en ayant être (быть)→ en étant savoir (знать)→ en sachant
Частицу en перед глаголами être и avoir можно опускать.
Etant malade, il ne peut pas aller à l' académie . – Болея, он не может ходить в академию.
- При образовании герундия при помощи местоименных глаголов необходимо возвратную частицу ставить после частицы en . Например: En se lavant (умываясь) En se rencontrant (встречаясь) En se mirant (восторгаясь)
- Также после частицы en , при наличии, ставится дополнение, которое выражено личным местоимением. Например: En nous entendant, il se tourna. — Услышав нас, он обернулся.
Для того, что бы образовать отрицательную форму деепричастия используется конструкция: sans + Infinitif (неопределенная форма глагола).
Например:
sans regarder (не смотря) sans entendre (не слыша) sans parler (не говоря)
Преобразуйте согласно модели:
- Modèle: Quand je traduisais le texte , je consultais le dictionnaire. - En traduisant le texte je consultais le dictionnaire.
- Quand il sortait de l'appartement, il a rencontré son voisin. Quand il était souffrant, il ne quittait pas la chambre. Quand vous vous amusez, vous oubliez l'heure. Quand tu répondais à ses questions, tu restais calme. Quand il a reçu cette lettre, il s'est senti heureux. Quand je lui téléphonais, j'ai eu une petite idée. Quand ils partaient, ils m'ont laissé de l'argent. Quand il l'a regardée, il a tout compris.
- Quand il sortait de l'appartement, il a rencontré son voisin. Quand il était souffrant, il ne quittait pas la chambre. Quand vous vous amusez, vous oubliez l'heure. Quand tu répondais à ses questions, tu restais calme. Quand il a reçu cette lettre, il s'est senti heureux. Quand je lui téléphonais, j'ai eu une petite idée. Quand ils partaient, ils m'ont laissé de l'argent. Quand il l'a regardée, il a tout compris.
- Quand il sortait de l'appartement, il a rencontré son voisin. Quand il était souffrant, il ne quittait pas la chambre. Quand vous vous amusez, vous oubliez l'heure. Quand tu répondais à ses questions, tu restais calme. Quand il a reçu cette lettre, il s'est senti heureux. Quand je lui téléphonais, j'ai eu une petite idée. Quand ils partaient, ils m'ont laissé de l'argent. Quand il l'a regardée, il a tout compris.
- Quand il sortait de l'appartement, il a rencontré son voisin. Quand il était souffrant, il ne quittait pas la chambre. Quand vous vous amusez, vous oubliez l'heure. Quand tu répondais à ses questions, tu restais calme. Quand il a reçu cette lettre, il s'est senti heureux. Quand je lui téléphonais, j'ai eu une petite idée. Quand ils partaient, ils m'ont laissé de l'argent. Quand il l'a regardée, il a tout compris.
- Quand il sortait de l'appartement, il a rencontré son voisin.
- Quand il était souffrant, il ne quittait pas la chambre.
- Quand vous vous amusez, vous oubliez l'heure.
- Quand tu répondais à ses questions, tu restais calme.
- Quand il a reçu cette lettre, il s'est senti heureux.
- Quand je lui téléphonais, j'ai eu une petite idée.
- Quand ils partaient, ils m'ont laissé de l'argent.
- Quand il l'a regardée, il a tout compris.