СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Готовимся к Всероссийским проверочным работам. Фразеологизмы

Категория: Внеурочка

Нажмите, чтобы узнать подробности

В презентации дано значение некоторых фразеологических оборотов, наиболее часто употребляемых в речи. Работу можно использовать для подготовки четвероклассников к Всероссийской проверочной работе или к олимпиаде.

Просмотр содержимого документа
«Готовимся к Всероссийским проверочным работам. Фразеологизмы»

Готовимся к Всероссийской проверочной работе. Фразеологизмы

Готовимся к Всероссийской проверочной работе. Фразеологизмы

Водой не разольешь.   В больших крестьянских хозяйствах на каждое стадо коров приходилось по быку. Тот ощущал себя полноправным хозяином положения. Если, не дай Бог, на пастбище оказывалось два быка, между ними начиналась яростная драка за «место под солнцем». Пастуху в такие минуты лучше было не вмешиваться – окажешься между двух огней, и вовсе костей не соберешь.  

Водой не разольешь.   В больших крестьянских хозяйствах на каждое стадо коров приходилось по быку. Тот ощущал себя полноправным хозяином положения. Если, не дай Бог, на пастбище оказывалось два быка, между ними начиналась яростная драка за «место под солнцем». Пастуху в такие минуты лучше было не вмешиваться – окажешься между двух огней, и вовсе костей не соберешь.  

Далее Единственным способом разнять дерущихся оказывались ведра с водой. Улучив момент, пастухи окатывали сцепившихся с головы до копыт. Пока быки не пришли в себя, их торопились развести в разные стороны. Так что же значит «водой не разлить»? В первоначальном значении – крепкая связь , смычка, словно у дерущихся быков. А потом так стали говорить применительно к мужской дружбе. Задание

Далее

Единственным способом разнять дерущихся оказывались ведра с водой. Улучив момент, пастухи окатывали сцепившихся с головы до копыт. Пока быки не пришли в себя, их торопились развести в разные стороны. Так что же значит «водой не разлить»? В первоначальном значении – крепкая связь , смычка, словно у дерущихся быков. А потом так стали говорить применительно к мужской дружбе.

Задание

Задание: Запиши  своё объяснение, продолжив начатое предложение.   Составь   и   запиши  предложение, включив в него это выражение.

Задание:

Запиши  своё объяснение, продолжив начатое предложение.

  Составь   и   запиши  предложение, включив в него это выражение.

  Львиная доля  Восходит к басне древнегреческого баснописца Эзопа «Лев, Лисица и Осел», сюжет которой – дележ добычи среди зверей. Этот сюжет был использован   Федром, Лафонтеном, И. А. Крыловым. На основе басенного сюжета выражение  львиная доля   первоначально употреблялось в значении   «большая,  лучшая часть чего-либо, полученная по праву  сильного», а  затем и просто:   «большая часть  чего-либо». Далее Задание

 

Львиная доля

Восходит к басне древнегреческого баснописца Эзопа «Лев, Лисица и Осел», сюжет которой – дележ добычи среди зверей. Этот сюжет был использован

  Федром, Лафонтеном, И. А. Крыловым. На основе басенного сюжета выражение  львиная доля  

первоначально употреблялось в значении

  «большая,  лучшая часть чего-либо,

полученная по праву  сильного», а 

затем и просто:   «большая часть 

чего-либо».

Далее

Задание

Далее  « Не покладая рук» старательно, без перерывов выполнять какую-то работу.  Ребята работали на пришкольном участке не покладая рук, поэтому задание выполнили раньше срока.   Миллионы советских людей во всех областях нашей жизни трудились и трудятся не покладая рук, движимые одним могучим желанием: служить своей величавой родине (М. Шолохов).  Задание

Далее

« Не покладая рук» старательно, без перерывов выполнять какую-то работу.

Ребята работали на пришкольном участке не покладая рук, поэтому задание выполнили раньше срока. 

Миллионы советских людей во всех областях нашей жизни трудились и трудятся не покладая рук, движимые одним могучим желанием: служить своей величавой родине

(М. Шолохов). 

Задание

Далее  « Пальчики оближешь»  1) О чём-либо очень вкусном.  Пирог пальчики оближете! 2) О чём - либо заманчивом, прельщающем. Спектакль великолепный, пальчики оближешь! … Задание

Далее

« Пальчики оближешь»

1) О чём-либо очень вкусном.

Пирог пальчики оближете!

2) О чём - либо заманчивом, прельщающем.

Спектакль великолепный, пальчики оближешь! …

Задание

Далее  « Наломать дров» - наделать глупостей, грубых ошибок (при выполнении какой-либо работы) Не спеши принимать решение, смотри не наломай дров...  Давай не вмешиваться. Как бы нам тут дров не наломать (Л. Кассиль).   Чудесные, кажется, парни,—тепло подумал моряк,—а всё-таки зелёные, могут без толку дров наломать! (С. Злобин) Задание

Далее

« Наломать дров» - наделать глупостей, грубых ошибок (при выполнении какой-либо работы)

  • Не спеши принимать решение, смотри не наломай дров...  Давай не вмешиваться. Как бы нам тут дров не наломать (Л. Кассиль). 
  • Чудесные, кажется, парни,—тепло подумал моряк,—а всё-таки зелёные, могут без толку дров наломать! (С. Злобин)

Задание

Далее «Повесить нос» - выражение возникло в среде музыкантов и первоначально звучало «повесить нос на квинту». Квинтой скрипачи называют самую высокую по тону струну скрипки. Во время игры скрипач обычно поддерживает инструмент подбородком, и нос его касается этой  ближней к нему струне. Из-за сходства положения музыканта  с опечаленным человеком и родилось выражение «повесить нос»,  т.е. сильно грустить, унывать Задание

Далее

«Повесить нос» - выражение возникло в среде музыкантов и первоначально звучало «повесить нос на квинту». Квинтой скрипачи называют самую высокую по тону струну скрипки. Во время игры скрипач обычно поддерживает инструмент

подбородком, и нос его касается этой

ближней к нему струне. Из-за

сходства положения музыканта

с опечаленным человеком и

родилось выражение «повесить нос»,

т.е. сильно грустить, унывать

Задание

Далее «Как с гуся вода» - все водоплавающие птицы имеют оперение, покрытое особой жировой смазкой, которая выделяется особой железой на спине у хвоста. Эта смазка, к которой не пристает вода, позволяет птицам свободно плавать, а при выходе на берег быстро отряхиваться. К такому оперению не пристает грязь.  Это и породило в народе выражение «Как с гуся вода»,  которое стали применять к  людям, на которых не действуют жизненные неурядицы, неприятности. Задание

Далее

«Как с гуся вода» - все водоплавающие птицы имеют оперение, покрытое особой жировой смазкой, которая выделяется особой железой на спине у хвоста. Эта смазка, к которой не пристает вода, позволяет птицам свободно плавать, а при выходе на берег быстро отряхиваться. К такому оперению не пристает грязь.

Это и породило в народе

выражение «Как с гуся вода»,

которое стали применять к

людям, на которых не

действуют жизненные

неурядицы, неприятности.

Задание

Далее «Зарубить на носу» – запомнить крепко-накрепко, навсегда. На первый раз я тебя извиняю,- сказал он, требуя ревизионную книгу, - но заруби себе на носу: посторонних в кассы не допускать.  (А И. Эртель «Карьера Струкова») Задание

Далее

«Зарубить на носу» – запомнить крепко-накрепко, навсегда.

  • На первый раз я тебя извиняю,- сказал он, требуя ревизионную книгу, - но заруби себе на носу: посторонних в кассы не допускать.

(А И. Эртель «Карьера Струкова»)

Задание

Далее «Беречь как зеницу ока».  Смысл этого выражения заключается в том, что многие вещи в жизни человека нуждаются в особо тщательной защите, и беречь их надо так же внимательно и осторожно, как и собственные глаза. Для современного человека этот образ глазного зрачка остается символом бережливости чего-то самого драгоценного. Это очень редкая и ценная книга. Я знаю это и берегу как зеницу ока.    Задание

Далее

«Беречь как зеницу ока».

Смысл этого выражения заключается в том, что многие вещи в жизни человека нуждаются в особо тщательной защите, и беречь их надо так же внимательно и осторожно, как и собственные глаза. Для современного человека этот образ глазного зрачка остается символом бережливости чего-то самого драгоценного.

  • Это очень редкая и ценная книга.
  • Я знаю это и берегу как зеницу ока.

Задание

Далее  «Взять себя в руки» -  держать себя в руках . Сохранять самообладание, сдерживать себя от проявлений чувств (чаще волнения, гнева, раздражения), подчинять их своей воле. Теперь я каждый день занимаюсь гимнастикой, вообще себя держу в руках.  (А. Н. Толстой.) С детских лет меня учили: «Держи  себя в руках, что бы ни случилось».  И когда только ты научишься держать себя в руках, действовать  разумно и осмотрительно? (А. Мусатов) Задание

Далее

«Взять себя в руки» - держать себя в руках . Сохранять самообладание, сдерживать себя от проявлений чувств (чаще волнения, гнева, раздражения), подчинять их своей воле.

  • Теперь я каждый день занимаюсь гимнастикой, вообще себя держу в руках.

(А. Н. Толстой.)

  • С детских лет меня учили: «Держи

себя в руках, что бы ни случилось». 

И когда только ты научишься

держать себя в руках, действовать

разумно и осмотрительно? (А. Мусатов)

Задание

Далее «Спустя рукава» - делать небрежно, кое-как. Был древний обычай носить одежду с сильно удлиненными рукавам, которые мешали что-либо делать Задание

Далее

«Спустя рукава» - делать небрежно, кое-как. Был древний обычай носить одежду с сильно удлиненными рукавам, которые мешали что-либо делать

Задание

Спасибо  за внимание!

Спасибо

за внимание!

Используемые источники http://phraseologiya.academic.ru/563/ львиная_доля http://img-fotki.yandex.ru/get/5630/134091466.6c/0_ae1b1_ce4c3f9e_XXXL.png  http://frazbook.ru/2014/08/07/ne-pokladaya-ruk/ http://www.otrezal.ru/phraseological_dictionary/792.html https://www.colourbox.com/preview/2154889-man-gardener-with-a-bucket-and-a-rake-work-in-a-garden.jpg http:// www.kakprosto.ru/kak-884498-otkuda-poshlo-vyrazhenie-berech-kak-zenicu-oka http://enc-dic.com/phrase/Derzhat-sebja-v-rukah-443 / http:// doma-u-semena.ru/frazeologizmi-dlya-detej.php

Используемые источники

  • http://phraseologiya.academic.ru/563/ львиная_доля
  • http://img-fotki.yandex.ru/get/5630/134091466.6c/0_ae1b1_ce4c3f9e_XXXL.png
  • http://frazbook.ru/2014/08/07/ne-pokladaya-ruk/
  • http://www.otrezal.ru/phraseological_dictionary/792.html
  • https://www.colourbox.com/preview/2154889-man-gardener-with-a-bucket-and-a-rake-work-in-a-garden.jpg
  • http:// www.kakprosto.ru/kak-884498-otkuda-poshlo-vyrazhenie-berech-kak-zenicu-oka
  • http://enc-dic.com/phrase/Derzhat-sebja-v-rukah-443 /
  • http:// doma-u-semena.ru/frazeologizmi-dlya-detej.php


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!