Хокку – жанр
японской поэзии
Материал к уроку литературы в 7 классе
Япония слывёт одной из самых загадочных
и экзотических стран мира.
Далекая и близкая, простая и загадочная, она захватывает наше воображение своей экзотикой. «Я побывал в волшебной сказке», - говорит человек, посетивший Японию.
Японская поэзия так же своеобразна, как и культура этой страны.
Архитектура
Сакура – символ Японии
Зацветающая после отступления холодных сибирских ветров сакура - символ нации; любование цветением сакуры - одно из звеньев ее душевной гармонии, а в последнее время - способ снятия стрессов, повод для встречи с товарищами и просто национальный символ.
Хокку – жанр японской поэзии
Жанр хокку появился в 17 веке.
Создателями его были не аристократы, а жители городов и селений: художники и ремесленники, врачи и даже самураи. Повсюду возникали кружки любителей хокку.
Первоначально хокку были всегда юмористическими, это как бы комические куплеты полуфольклорного типа на злобу дня.
Позже шуточные хокку ушли в прошлое с появлением на литературной сцене лучшего поэта жанра Мацуо Басё (1644-1694). Хокку превратились в самостоятельный серьезный жанр.
Особенности жанра
ХОККУ (хайку) – трехстишное
лирическое стихотворение.
Основные черты:
- Лаконизм (краткость)
- Отсутствие рифмы
- Уникальный ритм : 17 слогов (5+7+5)
- Тема – жизнь природы и человека
- Простота поэтического языка
- Недосказанность
Искусство написания хокку — это умение в трех строках описать момент. В маленьком стихотворении каждое слово, каждый образ на счету, они приобретают особую весомость, значимость. Сказать много, используя лишь немного слов, — главный принцип хокку.
Хокку – это созерцательная поэзия, требующая сосредоточенности, хорошо развитого воображения, умения искать в обычном необычное, в сиюминутном вечное, в красивом безобразное.
Чтение хокку предполагает определенное настроение для того, чтобы иметь возможность понять, что же хотел сказать автор.
В сборниках хокку каждое стихотворение часто печатается на отдельной странице. Это делается для того, чтобы читатель мог вдумчиво, не торопясь, проникнуться атмосферой стихотворения.
Прочитайте хокку
поэта 17 века Мацуо Басё.
О чём оно?
Внимательно вглядись! Цветы пастушьей сумки Увидишь под плетнём.
Поэт словно бы просит приглядеться к тому, что окружает человека, учит искать потаённую красоту в простом, незаметном, повседневном. Прекрасны не только прославленные, много раз воспетые цветы вишен, но и скромные, незаметные на первый взгляд цветы пастушьей сумки.
Мацуо Басё
1644-1694
Родился в Уэно в семье небогатого самурая. Вопреки желаниям родных отправился в Эдо – столицу Японии с томиком своих стихов.
В течение девяти лет влачил полунищенское существование, пока один из его учеников, вполне состоятельный, не уговорил отца подарить Басе сторожку близ небольшого пруда.
Поэт обсадил её банановыми побегами и назвал «Банановая хижина» – «Басё-ан». Отсюда произошло его имя, вошедшее в мировую литературу.
Зимой 1682 пожар уничтожил его хижину, что дало толчок к давно созревшему решению уйти странствовать. Осенью 1684 он отправился в путь с одним из учеников. В течение десяти лет путешествовал по Японии, прежде чем вернулся в Эдо. За это время друзья отстроили хижину. Здесь он задержался недолго и вновь собрался в путь. Умер поэт в Осаке.
Басе основал школу, совершившую переворот в японской поэзии. Ученики записали его беседы, которые легли в основу эстетической концепции школы. Поэтическое наследие его и учеников составило семь антологий, в том числе «Соломенный плащ обезьяны».
Кобаяси Исса
1763-1827
Исса был первым ребенком достаточно зажиточного крестьянина. Его отец рано овдовел и женился повторно, однако второй брак был несчастливым, так что Исса сполна изведал далеко не сладкую долю нелюбимого пасынка. Это и послужило тому, что в возрасте 13 лет Исса уехал в Эдо (нынешний Токио) на заработки.
Вопреки надеждам отца, который хотел видеть сына торговцем или ремесленником, Исса стал изучать поэзию.
Биография этого выдающегося мастера трагична. В тридцать девять лет, после странствий по разным провинциям, Исса наконец вернулся в родную деревню, возделывал небольшое поле и давал уроки хокку. Дети Исса, четыре сына и дочь, все умерли в малолетнем возрасте, а вслед за ними умерла его любимая жена, Кику.
На смерть своего сына он написал:
Наша жизнь - росинка, Пусть лишь капелька росы Наша жизнь - и все же...
Исса не создал своей школы. Тем не менее, он был одной из самых значительных личностей в истории поэзии хокку, и интерес к его творчеству велик и в наше время.
Прочитайте хокку прославленных японских поэтов. Расскажите, как вы понимаете стихотворения.
Ива склонилась и спит. И кажется мне, соловей на ветке... Это ее душа. (Басё)
Колокол смолк вдалеке, Но ароматом вечерних цветов Отзвук его плывет. (Басё)
О, с какой тоской Птица из клетки глядит На полет мотылька! (Исса)
Заключение
«На поверхности хокку - не чувства, а цветы... Чувства скрыты в глубине и влагой, звуками, мелодией проступают на поверхности стихов», - так писал о поэзии хокку выдающийся поэт XX в. Такахама Кёси
Домашнее задание
Изучить материал учебника стр.248-254, выполнить творческое задание на стр.254.