СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Иду на урок литературы В В Набоков

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данный материал полезен при изучении творчества В В набокова

Просмотр содержимого документа
«Мастерская по рассказу Набокова»

Жанна Олеговна АНДРЕЕВА,

преподаватель литературы педагогического колледжа №4,

Санкт-Петербург

«Фотограф знать не мог, что выступит на снимке…»

Мастерская по рассказу В.Набокова


Эта мастерская может быть началом знакомства одиннадцатиклассников с творчеством Владимира Набокова. Работая с небольшим рассказом «Рождество», мы можем увидеть многие стилистические особенности «элитарной прозы» писателя.


  1. Дайте свое толкование названия нашей мастерской. Чего вы ожидаете от мастерской с таким названием?

Задание создает интригу. Обмен предположениями, как правило, выявляет то, чем именно мы будем заниматься на мастерской, на какие результаты выйдем. Вот некоторые суждения участников мастерской:


  • Будем работать с фотографией;

  • Это, наверное, метафора предсказания;

  • Заметим что-то неочевидное;

  • Возможно, что-то таинственное, мистическое отразилось на снимке, и мы будем это разгадывать;

  • Мне кажется, что речь пойдет о непредсказуемых явлениях, независящих от воли человека;

  • Мне напоминает это строчку Тютчева «Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется…», ведь каждый, кто смотрит, – видит то, что может и хочет увидеть;

  • Есть вещи, которые проступают не сразу. Вот я в 12 лет себе очень не нравилась на фотографии, а сейчас смотрю и умиляюсь, какая я была забавная, веселая, а тогда, помню, видела только, что волосы растрепанные.


  1. Вспомните один из августовских дней своего недавнего отрочества. Может быть, есть фотография, где вы запечатлены в этом возрасте. Представьте себе этот день и себя в нем. Чем он был наполнен? Где это было? О чем вы могли тогда написать в письме или своем дневнике.


Это задание выполняется индивидуально. Оно способствует включению в работу каждого участника мастерской и одновременно создает общий эмоциональный фон доверительности, заинтересованности, сотворчества. На него дается 3-4 минуты, более длительное вспоминание может «вынуть» отрицательные эмоции, связанные с этим периодом жизни. Или напротив – слишком бурные воспоминания беззаботно-счастливого детства. И то, и другое может воспрепятствовать дальнейшей работе. По желанию участников можно дать время на обмен впечатлениями, знакомство с текстами в парах или группах. В общем виде один участник от группы знакомит всех с теми ассоциациями, которые возникли в связи с этими воспоминаниями.


  1. Продолжение строки Б.Ахмадулиной, ставшей названием мастерской, звучит так: «Фотограф знать не мог, что выступит на снимке присутствие судьбы и дерево в окне…» Взгляните на фотографию (это фотография К.Буллы «Юный Владимир Набоков 1907 г.» -- ее название пока не произносим). Дача, август, цветы… Незнакомец. Что можно сказать об этом мальчике? Что подсказывает вам атмосфера фотографии? Выскажите свои предположения об эпохе, возрасте, дайте мальчику имя. Что можно сказать о его характере, занятиях и судьбе, «проступившей на снимке»? Придумайте письмо или краткую дневниковую запись от имени героя фотографии.

Задание требует перевоплощения, соответствующего эпохе, стилю. Так включаются фантазия и воображение, а это одно из требований, предъявляемых Набоковым к читателю. Необходимо дать 5-7 минут на вглядывание в фотографию и запись версий. Если в аудитории есть тот, кто точно знает персону, изображенную на снимке, мастер просит этого участника выступит в самом конце. Все гипотезы и тексты озвучиваются и кратко записываются на доску.

Выполнение этого задания разрушает стереотип общепринятых приемов введения в новую тему, знакомства с биографией нового автора. Основными приемами в школьной практике все еще являются «слово об авторе» - сообщение учителя или доклад учащегося с перечислением дат, основных событий жизни, имен родителей, друзей, учителей, жен и названий произведений. Иногда это лекция о жизненном пути с тем же набором сведений. Знаем по собственному опыту, что все эти сведения забываются сразу после зачета или экзамена.

Работа с детской фотографией требует внимания к деталям, их интерпретации. Это активизирует воображение, эмпатию, мыслительную деятельность, так как важно не только заметить, интуитивно почувствовать, но и аргументированно истолковать изображение, выстроить на этом и сформулировать собственную точку зрения. Текст от имени героя воплощает целостный взгляд на персону, представленную на фотографии, он максимально приближает участников мастерской к созданию образа будущего писателя.

Не страшно, что на этом пути будут сделаны ошибки. Некоторые детали костюма, например, галстук, понимается неверно, на этом основании выстраивается ложная версия биографии, смещенная во времени иногда на полвека. Мастер не комментирует ни одно предположение. Это урок неоднозначности художественной детали. Это урок истории. Кстати, учащиеся остро переживают в этот момент нехватку знаний именно по истории, что является сильным стимулом для самостоятельного обращения к соответствующим источникам.


  1. Каждая группа получает 5-7 фотографий, изображающих В.Набокова в разные годы жизни (можно демонстрировать снимки и на большом экране). Рассмотрите фотографии. Перед вами тот же человек, только в других возрастах. Скорректируйте свои первые предположения и попытайтесь выстроить по ним хронологию жизни нашего героя. (Если имя раскрыто, то фотографии даются с подписями, если нет, можно продлить интригу).


  1. Сопоставьте свои версии биографии с очерком (раздается ксерокопия очерка, текст см. Приложение). Запишите в тетрадь наиболее существенные для вас сведения о писателе и человеке, важные для понимания его творчества.

Читая, можно помечать на полях «галочкой» те сведения, которые при разглядывании фотографии были угаданы верно; восклицательным знаком – то, что противоречит высказанным гипотезам; знаком вопроса то, что требует пояснения, а NB! – то, о чем вообще не было речи, но что имеет важное значение для понимания творчества В.Набокова. Работа с текстом продолжается 15-20 минут, после чего предлагается зачитать наиболее значимые выписки, прокомментировать свою точку зрения.


  1. В очерке «О хороших читателях и хороших писателях» В.Набоков приводит пример зачета, проведенного им в одном из американских колледжей. Попробуем ответить на вопрос писателя. Выполним его задание. Перед вами десять характеристик читателя. Выберите четыре, которые в сочетании определяют, по-вашему, хорошего читателя.

  • Читатель должен сосредоточиться на социально-экономической точке зрения.

  • Читатель должен отождествлять себя с героем или героиней.

  • Читатель должен предпочесть произведение с действием и диалогом тому, что без всего этого.

  • Читатель должен иметь воображение.

  • Читатель должен познакомиться с книгой в кино.

  • Читатель должен состоять в книжном клубе.

  • Читатель должен иметь память.

  • У читателя должен быть словарь.

  • У читателя должно быть художественное чувство.

  • Читатель должен подавать надежду стать автором.


Ответы участников мастерской выносятся на доску. Подводится общий итог, и зачитываются результаты, описанные Набоковым: «Студенты сильно напирали на эмоциональное отождествление, действие и социально-экономическую точку зрения» (надо сказать, что и в нашей аудитории эти пункты были весьма популярны). Однако, по мнению писателя, хороший читатель тот, кто имеет воображение, память, словарь и некоторое художественное чувство. Можно предложить участникам прокомментировать эту точку зрения.


  1. Имея в виду эти требования, приступим к чтению рассказа «Рождество» (название пока не объявляется). Слушаем текст, представляя себе всё происходящее в рассказе. Запоминаем и выписываем детали. В рассказе четыре небольших главки. Перед чтением каждой из них будет дано задание, поэтому понадобится таблица в пять столбиков, которые мы постепенно заполним. (Текст читается преподавателем как можно более отстраненно, без интонационных подсказок).


  1. Задание к 1-й главке: выписать ключевые, смыслообразующие слова или словосочетания. Подчеркнуть три наиболее важных слова или словосочетания для постижения смыслов рассказа. Например, горе, Слепцов, нежилой угол, все кончено, сидел, словно в приемной у доктора, белая чешуйка треснула. Вслух зачитываются все подчеркнутые слова, участникам предлагается дополнять свои выписки.


  1. Задание ко 2-й главке: выписать слова, которые создают настроение, тональность, атмосферу рассказа, подчеркнуть три-четыре слова, передающих наиболее контрастные настроения. Например, весело выстрелила, райские ромбы цветных стекол, сладко хряснула, блистательный, толстые сосули, сквозящие зеленоватой синевой, сиял высокий парк, слепительная глубь, снежный фонтан, черный сучок окаймлен серебром, елки поджимали зеленые лапы, горько, гневно, весело, радостно, жадно, тихо, синие ямы, светлые деревья, горели льды, розоватые струи дыма, за легким серебристым туманом

слепо сиял церковный крест.


10. Задание к 3-й главке: озаглавить рассказ, исходя из содержания первых двух глав, выписать слова, подтверждающие ваше название. Варианты названий, предлагавшихся участниками мастерской: «Слепцов», «Слепительная глубь», «Горе», «Все кончено», «Смерть сына», «Сиял высокий парк». Все названия зачитываются, и каждый может остановиться на том, которое больше понравилось. После этого, опираясь на выписанные из первых трех глав слова, двумя-тремя предложениями нужно сформулируйте мысль, лежащую в основе рассказа.


11. Следующее задание связано с работой с авторским названием рассказа. Запишите слово «Рождество» в столбик. Какие слова «живут» в этом слове? Создайте звуковой портрет слова. Какие слова ассоциируются с ним? Напишите внутренний портрет слова. Вот пример звукового портрета (использованы слова, наиболее часто встречающиеся в ответах участников мастерской):

Ррод, кровь, рай, радость, крест, праздник, церковь...

Оотче, Бог, колокол…

Жжизнь, жажда, жалость, жемчужный, надежда

Д дар, дева, дети, душа, дух…

Еель, свет, свеча, молебен, песня, снег

Сстрасти, совесть, смерть, ясли, сочельник, спасение

Ттайна, Творец

Вволхвы, Вифлеем, волшебство

Омороз, солнце, сон,

Внутренний портрет слова : Рождество – это праздник, несущий надежду, милость Творца, дар жизни, света и волшебства. Рождение того, кто есть творец, таинство радостное и вожделенное, праздник и страх за дитя, потому что есть Ирод и, значит, – смерть. Таков крест. Рождество – надежда на спасение.

Примечание: понятие «внутренний портрет слова» взято нами из книги И.Франка «Третий глаз. Диалектика искусства». Можно прочитать участникам мастерской такой отрывок из этой книги: «Звучание слова причастно его значению. В слове «бабочка» слышна порхающая бабочка. Она порхает и в других языках: фарфалья (итальянский), папион (французский), шметерлинг (немецкий), парпар (иврит)…

Если всмотреться в слово, то можно написать его портрет. Например, портрет слова «холод»:

Х – налетающий ветер, стесненное дыхание, пар изо рта.

Л – ледяное прикосновение, дрожание поджилок.

Д – одеревенение, сильная дрож, закупорка сосудов, но и желание согреться (ото льда – к дереву).

О-о – открытое пространство, дует, пробирает, оой!..

В портрете слова, как в портрете человека, ничего нельзя переставить».


12. Последняя глава рассказа читается каждым участником самостоятельно (по распечатке текста). Из текста нужно выписать слова-знаки, объясняющие, что такое Рождество по Набокову. Затем эти слова обсуждаются в группе. Нужно объяснить название рассказа, сравнив свои предположения и прогнозы, сделанные ранее, сформулировать смыслы финала.


13. Каждой группе дается 2-3 минуты для знакомства с наиболее интересными идеями, возникшими в групповом обсуждении рассказа.


14. Напишите заключительный текст «Приглашение к Рождеству», включая в него материал всей мастерской, от первого до последнего задания. Второй вариант задания: написать эссе «Рождество по Набокову», посвященное рассказу. Условие – включить в свой текст как можно больше выписанных из рассказа слов. Написанные тексты зачитываются вслух.


15. Рефлексия: Что из гипотез начала мастерской удалось вам реализовать? Что «проступило» на сегодняшнем «снимке» В.Набокова? Что стало наиболее существенным и значимым? Какие вопросы остались?


ПРИЛОЖЕНИЕ


Дар созидательный (очерк)


В.В.Набоков родился в Петербурге (Б.Морская, д.47). Лето семья проводила по большей части в имении Выра на реке Оредеж в 60 верстах от Петербурга. Детство Набокова было, по его признанию, «совершеннейшим и счастливейшим», и воспоминания о нем чудесным образом сплавлялись с драгоценной «экологической нишей», которую во всех мельчайших подробностях будет он дарить затем многим и многим героям своих книг. А в мемуарах: «…Я с праздничной ясностью восстанавливаю родной, как собственное кровообращение, путь из нашей Выры в село Рождествено, по ту сторону Оредежи: красноватую дорогу, - сперва шедшую между Старым Парком и Новым, затем колоннадой толстых берез, мимо некошеных полей; - а дальше: поворот, спуск к реке, искрящейся промеж парчовой тины, мост, вдруг разговорившийся под копытами, ослепительный блеск жестянки, оставленной удильщиком на перилах, белую усадьбу дяди на муравчатом холму…»

Семья Набоковых покинула Россию в 1919году, когда Владимиру Владимировичу было двадцать лет. Его мать Елена Ивановна -–происходила из богатого рода сибирских золотопромышленников Рукавишниковых. Отец – Владимир Дмитриевич Набоков был юристом, известным либералом, одним из основателей конституционно-демократической партии и газеты «Речь», членом Первой государственной думы и членом Временного правительства. Погиб он в 1922 году в Берлине от пули террориста.

В.В.Набоков, получив прекрасное домашнее образование (английским и французским языком овладел раньше, чем русским), окончил в Петербурге известное Тенешевское училище, а в 1922 году – Кембриджский университет, где изучал славянские и романские языки и литературу. Еще в России Набоков начал писать стихи, а в эмиграции, перебиваясь сначала частными уроками, опубликовал восемь романов и рассказы под псевдонимом Сирин (Берлин, 1922-1937) В 1937 году он переехал из Германии во Францию, а в 1940 – в США. В Америке Набоков стал писать по-английски и под своим именем. Кроме романов и рассказов, принесших ему большую славу, Набоков сделал перевод с русского на английский «Слова о полку Игореве» с примечаниями, совершил огромный труд по переводу и составлению пространного комментария к «Евгению Онегину», написал монографию о Гоголе, переводил Тютчева. С 1941 по 1958 годы Набоков преподавал русскую и европейскую литературу в Уэльском колледже и Корнуэльском университете. Занимался энтомологией, исследуя чешуекрылых в музее сравнительной зоологии при Гарвардском университете. «Сыздетства утренний блеск в окне говорил мне одно и только одно: есть солнце – будут и бабочки. Началось все это, когда мне шел седьмой год». Затем всю жизнь Набоков будет ловить и изучать бабочек, его именем даже названы несколько видов, а махаоны пяденицы всегда будут порхать на страницах его стихов и прозы. Ученому ли, склонившемуся над микроскопом, обязаны читатели Набокова, мельчайшим деталям бытия или пристальному писателю, одаренному поразительной зоркостью, обязана энтомология – как знать?

Последние годы жизни провел Набоков в Швейцарии, где и скончался в мае 1977 года в возрасте 78 лет.

Набоков никогда не обзаводился на чужбине собственным домом, предпочитая отели, и никогда не рискнул посетить Россию: «Меня может удовлетворить лишь точная копия детства», - писал Набоков, для которого даже «тоска по родине лишь своеобразная гипертрофия тоски по утраченному детству».

Набокова часто называют «холодным» писателем. Но внимательный читатель поймет, что Набокову всю жизнь приходилось тщательно прятать свою беспомощность, которую он всякий раз испытывал при сопоставлении собственного личного и бесконечного чувства любви и конечности существования.

В Америке он и его семья были защищены в годы второй мировой войны от ужасов фашизма. Но вот, что пишет он сестре: «…как ни хочется спрятаться в свою башенку из слоновой кости, есть вещи, которые язвят слишком глубоко, например, немецкие мерзости, сжигание детей в печах, - детей, столь же упоительно забавных и любимых, как наши дети. Я хожу в себя, но там нахожу такую ненависть к немцу, ко всякому тиранству, что как убежище ce nest pas grandichose ».

Лучший свой роман, написанный по-русски, Набоков назвал «Дар». Его собственный дар был поистине уникален. В прозе Набокова нет слабых, безмускульных страниц. Книги его можно любить или не принимать, но мастерство писателя бесспорно и возвращение Владимира Владимировича Набокова закономерно и радостно.

В.Петров. Журнал «Наше наследие» №2, 1988.




Просмотр содержимого документа
«Н.Коган о Набокове»

Надежда Коган

Владимир Владимирович Набоков


Я о грусти моей расскажу в песне,
потому, что петь значит плакать;
я о радости моей расскажу в танце,
потому что танцевать значит смеяться.

Андалусская песня




Рассказ о Владимире Владимировиче Набокове – это и вправду повествование о грустной песне.

Он родился в Санкт-Петербурге 22 апреля 1899 года – в один день с Шекспиром и через 100 лет после Пушкина, как он любил подчеркивать, а свою родословную довольно выразительно описал в автобиографическом романе «Другие берега».

Дед писателя был министром юстиции при Александре III, а отец – известный юрист, один из лидеров (наряду с Павлом Николаевичем Милюковым) Конституционно-демократической (кадетской) партии, член Государственной Думы.

Набоков-старший в быту был англоманом, Владимира в семье называли на английский манер – Лоди и английскому языку обучили прежде русского.

В 1911 году Владимира отдали в одно из самых дорогих учебных заведений России – Тенишевское училище, хотя оно и славилось сословным либерализмом.

Сразу же после октябрьского переворота, в ноябре 1917 года, Набоков-старший отправил семью в Крым, а сам остался в столице, надеясь, что еще можно предотвратить большевистскую диктатуру. Вскоре он присоединился к семье и вошел в Крымское краевое правительство как министр юстиции.

Набоковы через Турцию, Грецию и Францию добрались до Англии. В том же 1919 году Владимир стал студентом Кембриджского университета, вначале специализируясь по энтомологии, затем сменив ее на словесность. В 1922-м он с отличием его закончил.

Казалось бы, на удивление благополучная биография в те времена, когда рушились старинные дворянские роды, когда наследники обширных российских поместий работали таксистами и швейцарами в Париже и Харбине. Однако сын англомана, студент Кембриджа, пишет в 1919 году:


Будь со мной прозрачнее и проще:
у меня осталась ты одна.
Дом сожжен и вырублены рощи,
где моя туманилась весна,

где березы грезили и дятел
по стволу постукивал... В бою
безысходном друга я утратил,
а потом и родину мою.

И во сне я с призраками реял,
наяву с блудницами блуждал,
и в горах я вымыслы развеял,
и в морях я песни растерял.

А теперь о прошлом суждено мне
тосковать у твоего огня.
Будь нежней, будь искреннее.
Помни,
ты одна осталась у меня.

12 ноября 1919


Он жил в Германии, Франции, зарабатывая на жизнь уроками английского и французского, тенниса, составлением шахматных задач и кроссвордов. В 1922 году на одном из эмигрантских собраний был убит его отец, заслонивший собой П.Н.Милюкова от выстрела монархиста (по другим версиям – фашиста). Это поколебало религиозное чувство Владимира Набокова, а в дальнейшем он демонстративно подчеркивал свой атеизм, хотя многие страницы его прозы противоречат этому.

В Берлине Набоков прожил до 1937 года, затем, опасаясь преследований фашистских властей, переехал в Париж, а в 1940 году эмигрировал в США, где вел научную работу (по энтомологии), преподавал в Корнеллском университете в Итаке (штат Нью-Йорк); с 1959 г. проживал в Швейцарии, где и умер. Печататься начал с 1910-х гг., быстро выдвинувшись в первые ряды русской эмигрантской литературы (писал под псевдонимом В.Сирин); в США начал писать на английском языке, переведя многие собственные произведения с одного языка на другой. Америку он воспринял как землю обетованную. Много лет спустя, в интервью 1969 года, Набоков объяснится ей в любви: «Америка – единственная страна, где я чувствую себя интеллектуально и эмоционально дома». За двадцать лет жизни там написаны романы «Истинная жизнь Себастьяна Найта» (1941), «Другие берега» (1951 – на английском; 1954 – на русском), «Пнин» (1957).

Роман «Лолита» (1955), написанный там же, – о двенадцатилетней американской «нимфетке», ставшей «смертоносным демоном» для сорокалетнего Гумберта, – принес ему мировую славу, а также деньги. Именно о нем он написал:


Какое сделал я дурное дело,
и я ли развратитель и злодей,
я, заставляющий мечтать мир целый
о бедной девочке моей?

О, знаю я, меня боятся люди,
и жгут таких, как я, за волшебство,
и, как от яда в полом изумруде,
мрут от искусства моего.

Но как забавно, что в конце абзаца,
корректору и веку вопреки,
тень русской ветки будет колебаться
на мраморе моей руки.

1959, Сан-Ремо


В 1960 году Владимир Набоков возвращается в Европу и поселяется в Швейцарии, выбрав курортное местечко Монтрё, в студенческие годы поразившее его «совершенно русским запахом здешней еловой глуши».

Наследие его великолепно, разнообразно, романы Набокова часто содержат фантастические элементы, иногда это антиутопии), его язык просто гипнотизирует читателя богатством красок и оттенков.

Однако Евгений Евтушенко в своем эссе «Владимир Набоков («Строфы века»)» очень точно заметил: «Набоков – блистательный мастер, может быть, слишком блистательный, как блещут хирургические инструменты, лязгая на холодном мраморном столе в операционной. В его творчестве есть нечто от висячих садов Семирамиды, чьи корни питаются не родной почвой, а самим воздухом, у которого нет родины. Набоков был энтомологом и шахматистом, и это тоже заметно в его творчестве. Слова он накалывает, как бабочек на булавки, или двигает их, как шахматы, рассчитывая все на много ходов вперед. Когда Белла Ахмадулина навестила Набокова в Швейцарии перед его смертью, он сказал:

– А жаль, что я не остался в России, уехал.

Жена Набокова покачала головой:

– Но ведь тебя наверняка бы там сгноили в лагерях.

И вдруг Набоков покачал головой:

– Кто знает, может быть, я выжил бы... Зато потом я стал бы совсем другим писателем и, может быть, гораздо лучшим...»

Просмотр содержимого презентации
«Набоков в фотографиях»

Владимир Набоков  в фотографиях Материалы для мастерской Ж.АНДРЕЕВОЙ в №10 приложения «Литература» ИД «Первое сентября»

Владимир Набоков в фотографиях

Материалы для мастерской Ж.АНДРЕЕВОЙ

в №10 приложения «Литература»

ИД «Первое сентября»

В презентации использованы фотографии с сайтов: http://loqasto.wordpress.com; http://englishrussia.com

В презентации использованы фотографии с сайтов:

http://loqasto.wordpress.com;

http://englishrussia.com


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!