СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

ЕГЭ. Задание 20. Теория.

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Теоретический материал для выполнения задания 20 ЕГЭ.

Просмотр содержимого документа
«ЕГЭ. Задание 20. Теория.»



Формулировка задания 20 возможна в двух вариантах:

исключение слова или его замена. Приведем примеры.


Тавтология. Исключение Нарушение лексической сочетаемости. Замена

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

В районе южного полюса Юпитера астроном заметил тёмное пятно и вначале принял его за погодный необычный феномен, ведь на этой планете часто бушуют бури.

Ответ: __________________________

(Ответ: необычный)

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

В конце XVII столетия сторонники царевны Софии одержали

поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого.

Ответ: __________________________

(Ответ: потерпели)


Для успешного выполнения задания необходимо:

- понимать лексическое значение слова и употреблять его в соответствии с данным значением;

- учитывать особенности сочетаемости слов;

- правильно употреблять синонимы, антонимы и омонимы;

- избегать речевой избыточности;

- не допускать речевой недостаточности;

- учитывать сферу употребления лексики и стилистическую окраску.


ЕГЭ 2018. Лексические нормы русского языка, задание № 20. Теория

Лексические нормы – это нормы, которые регулируют правила использования и сочетания слов в речи.

Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения – содержания, в котором отображено наше знание и представление о предмете, явлении, свойстве или процессе. Употребляя слово в речи, мы должны следить за тем, чтобы, во-первых, его лексическое значение было реализовано уместно и правильно, а во-вторых, чтобы слово выражало наше отношение, то есть было выразительным. В соответствии с этим лексические нормы имеют два аспекта: точность и выразительность. Кроме того, употребление слов в речи определяется сферой их бытования и изменениями, происходящими в языке с течением времени.

Лексические нормы в аспекте точности.

Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности.

Точность – качество речи, которое заключается в соответствии смысловой стороны речи реальной действительности, в умении находить правильные слова для выражения мыслей. Употребление слова в речи определяется особенностями его лексического значения, а также зависит от контекста. Неправильно выбранное слово может исказить смысл сообщения, создать возможность двоякого толкования либо придать нежелательную стилистическую окраску.

Типичные лексические ошибки в аспекте точности.

  1. Нарушение лексической сочетаемости слов.

Лексическая сочетаемость – это способность слов соединяться друг с другом. Если не учитываются лексическое значение слов и традиции соединения слов в словосочетании, возникает лексическая несочетаемость.

Например, есть слова, сочетаемость которых в русском языке фразеологически связана: черствый хлеб, черствый человек, но не черствый торт или черствый друг.

Мы можем сказать глубокая ночь или глубокая старость, но не глубокий день или глубокая юность.

В некоторых других случаях нарушение лексической сочетаемости может быть вызвано невниманием к лексическому значению слов, которые соединены в словосочетание.

Например, беседа прочитана (беседа – это устный жанр, она может быть проведена, а прочитана книга или лекция).

С точки зрения современного языка часто бывает трудно объяснить причины различий сочетаемости близких по смыслу слов, например:

Уделять внимание / придавать значение развитию спорта.

Многие сочетания слов закреплены языковой традицией, и умение их использовать составляет часть языковой культуры человека. У лексической сочетаемости есть свои границы.

Например, слово крепкий имеет следующие значения (Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. – М.: Русский язык, 1996):

1.Такой, который трудно сломать, разбить (крепкая ткань, веревка).

2. Сильный духом, непоколебимый (крепкий духом старик).

3. Здоровый, сильный (крепкий организм).

4. Надежный (крепкая дружба, любовь).

5. Достигающий сильной степени (крепкий мороз, ветер).

6. Насыщенный, сильнодействующий, резкий (крепкий чай, табак).

7. Разг. Зажиточный (крепкий хозяин).

Рассмотрим, в частности, четвертое и пятое значения слова:

дружба, любовь – это «обозначения чувств», так же как и ненависть, зависть. Но выражение крепкая ненависть противоречит требованию лексической сочетаемости.

Мороз, ветер – это «погодно-климатические условия», как и жара, влажность. Но невозможно сочетание крепкая жара.

Следует отличать от речевой ошибки намеренное объединение несочетаемых слов, например: обыкновенное чудо. Это один из видов тропов – оксюморон.

  1. Смешение паронимов.

Паронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению (останки и остатки; эффектный и эффективный; экономный, экономичный, экономический). Слова, составляющие паронимический ряд, как правило, соотносятся между собой в логическом и смысловом плане, что может стать причиной их смешения в речи. Но паронимы не могут заменять друг друга (иллюстрированный и иллюстративный. Нельзя: иллюстративная книга или иллюстрированный материал). www.ctege.info

  1. Неточности словоупотребления (употребление слова в несвойственном ему значении).

Точность словоупотребления – правильный выбор слова в соответствии с его лексическим значением. Неточность словоупотребления возникает, когда человек не осведомлён о значении слова либо не принимает это значение во внимание. Например: Татьяна противопоказана Онегину (вместо: противопоставлена). Татьяна любит няню – эту седобородую старушку (вместо: седовласую или седую).

  1. Многословие.

В речи встречаются различные виды многословия.

    1. Плеоназм (от греч. pleonasmos – излишество) – смысловая избыточность, употребление в близком контексте близких по смыслу и потому излишних слов:

У него своеобразная мимика лица. (Мимика - это «выражение лица».

У него своеобразное «выражение лица» лица).

Смелый и храбрый человек – явный, открытый плеоназм.

Свободная вакансия, главная суть – скрытый, неявный плеоназм).

Некоторые плеоназмы закреплены в языке и не считаются ошибкой. Например, экспонат выставки (экспонат – «выставленный»)

    1. Тавтология (от греч. tauto – то же самое, logos – слово) – повторение однокоренных слов (обычно):

Питательная маска питает кожу.

Хоккеисты предприняли ответную контратаку.

(Чтобы исправить эту ошибку, нужно заменить тавтологическое слово на синоним или убрать лишнюю морфему:

Питательная маска обогащает кожу.

Хоккеисты предприняли ответную атаку).

Тавтологичны некоторые неправильные грамматические формы: самый наилучший – самый лучший, наилучший; более красивее – более красивый, красивее. В языке немало тавтологичных сочетаний, употребление которых неизбежно, поскольку в них используется терминологическая лексика. Например, словарь иностранных слов, бригадир первой бригады. Тавтологичными могут быть фразеологические обороты: ходить ходуном, набит битком, пропади пропадом.

    1. Расщепление сказуемого – замена глагольного сказуемого синонимичным сочетанием:

Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора. (В официально-деловом стиле такие сочетания уместны, но в данной речевой ситуации лучше сказать: Ученики решили убрать школьный двор).

4.4. Слова-паразиты – разнообразные частицы и слова, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы (вот, ну, это самое, так сказать, знаете ли, как бы и др.). Их употребление не оправдано содержанием и структурой высказывания. Ни одно слово в языке не является словом-паразитом, таковыми слова становятся в процессе речи. Поскольку слова-паразиты не связаны со смыслом высказывания, они затрудняют процесс общения.

5. Речевая недостаточность (лексическая неполнота высказывания) – немотивированный пропуск слов в ущерб содержанию высказывания

(В кабинете висели русские писатели). www.ctege.info


Нарушение лексической сочетаемости.

Не всегда слова могут сочетаться друг с другом. Ошибки этого типа связаны с тем, что говорящий или пишущий не замечает, что - слова противоречат друг другу, одно исключают другое по смыслу:

танцевальная песня - одно имеет положительное, а другое отрицательное значение:

полчища тружеников - разнородны по стилю:

в колхозе возвели новый коровник и воздвигли баню - несовместимы по традиции:

можно выполнить желание –нельзя выполнить мечту,

может быть сильная привязанность, страсть, ненависть – не может быть сильной дружбы.

Употребление лишних слов. Лишним является слово, употребление которого ничего не добавляет к сказанному и ничего не уточняет в нем.

Очень прекрасный день – «прекрасный» обозначает высшую степень качества, очень хороший;

вступительная преамбула – преамбула и есть «вступительная часть»

Плеоназм – употребление в речи близких по смыслу, потому логически излишних слов.

Он крепко держит в своих руках штурвал руля.

Тавтология и неуместное повторение слов.

Тавтология – это близкое употребление однокоренных слов, спародированное в выражении «масло масляное», «расскажу в рассказе». Другая ошибка – неуместное повторение слов:

Предателя повесили, а на груди его повесили табличку, на которой написали, за что его повесили.

Причины этих ошибок – речевая бедность и неразвитость «речевого слуха». Ошибки в употреблении местоимений. Нагромождение местоимений создает неясность текста и иногда рождается комический эффект.

Фразу «Аркадий и Борис вновь заспорили, и его удивило, как тихо звучит его речь» можно понять в 4 вариантах.

Использование клише и штампов.

Канцеляризмы – слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях они неуместны, являются штампами.

Имеет место отсутствие запасных частей.

На заводе проводится большая работа по линии профорганизации. При голосовании поднялся лес рук.


НАРУШЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ НОРМ

1.Употребление слова в несвойственном ему значении

Всю четвёртую декаду апреля было холодно.

Всю последнюю декаду апреля было холодно.

2.Нарушение лексической сочетаемости слов

У Ирины карие волосы и зелёные глаза.

У Ирины каштановые волосы и зелёные глаза.

3.Употребление многозначных слов или омонимов, приводящее к двусмысленности высказывания

На олимпиаде по русскому языку я потерял очки из-за невнимательности.

На олимпиаде по русскому языку я потерял баллы из-за невнимательности 4.Смешение паронимов(близкие по звучанию, но разные по смыслу слова)

В ёлочном лесу очень хорошо дышится.

В еловом лесу очень хорошо дышится.

5.Неудачный выбор одного из синонимов

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного обелили.

Адвокат добивался, чтобы его подзашитного оправдали .

6.Употребление лишнего слова (речевая избыточность)

В своём стихотворении «Смерть поэта» М.Ю. Лермонтов обличает тех, кто был виновен в гибели А.С.Пушкина. www.ctege.info

В стихотворении «Смерть поэта» М.Ю.Лермонтов обличает тех, кто был виновен в гибели А.С.Пушкина.

7. Пропуск необходимого слова, приводящий к искажению мысли или подмене понятий (речевая недостаточность)

В читальный зал в одежде не входить.

В читальный зал в верхней одежде не входить.

8. Неуместное повторение одних и тех же либо однокоренных слов

В рассказе А.П.Чехова « Ионыч» рассказывается об Ионыче .

В рассказе А.П.Чехова «Ионыч» говорится (повествуется, идёт речь) о враче. 9. Неуместное употребление диалектной, просторечной, жаргонной лексики Расчёт за продукцию производится как в российских рублях, так и в баксах . Расчёт за продукцию производится как в российских рублях, так и в долларах.

10. Смешение лексики разных исторических эпох

Пётр Первый снял пиджак, засучил рукава и принялся за работу.

Слово пиджак появилось в русском языке только в 19 веке.

11.Двусмысленность высказывания при неудачном использовании местоимений

Профессор сказал ассистенту, что его предположение оказалось правильным. Профессор сказал, что предположение ассистента оказалось правильным. www.ctege.info


Теория, термины.

Лексические нормы (или нормы словоупотребления) – это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.   

    1. Нарушение лексической сочетаемости слов.

Лексическая сочетаемость слов – это способность слов соединяться друг с другом. Если не учитывать значение слов, может возникнуть лексическая несочетаемость.

Например, слова могут не сочетаться из-за их лексической несовместимости

(Облокотиться спиной, потерпеть победу, состоялось вооруженное столкновение и т.д.)

Сюда же можно отнести и неточное использование фразеологизмов.

Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое словосочетание (манна небесная, зарубить на носу).

Типичными ошибками в использовании фразеологизмов являются:

- сокращение выражения «И яйца не стоит» вместо «И яйца выеденного не стоит»)

- замена слова («львиная часть» вместо «львиная доля»)

- совмещение двух оборотов («играет большое значение» вместо «играет роль» или «имеет большое значение»)

    1. Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом.

Паронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению (длинный и длительный, горный и гористый, водный и водяной, эффектный и эффективный) Правильному употреблению паронимов посвящено задание 5 ЕГЭ по русскому языку.

3) Употребление лишних слов, в том числе плеоназмы – словосочетания, в которых одно из двух слов является лишним, потому что его значение совпадает со значением другого, рядом стоящего слова (главная суть, свободная вакансия, моя автобиография, строгое табу и другие). 

4)Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология) – повторение однокоренных или одинаковых слов (организовать организацию, спросить вопрос, предложить предложение).

Помимо избыточности слов, к лексическим ошибкам относится и недостаточность слов, но в задании 20 это не проверяется.

В кабинете висели русские писатели (портреты). В читальный зал в одежде не входить! (в верхней одежде).

    1. Неразличение синонимичных слов. 

Синонимы – слова одной и той же части речи, близкие или тождественные по значению (друг – товарищ – приятель, молодость – юность, умный – толковый, работать вкалывать и т. д.) Синонимы не всегда могут заменять друг друга в речи, особенно стилистически разные слова.

Она пошла к врачу, потому что у нее болели очи (вместо глаза).

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного обелили (вместо оправдали)

Также возможно некорректное употребление антонимов и омонимов.

Антонимы – слова, одной части речи противоположные по своему лексическому значению (холодный – горячий, друг – враг).

В силу слабости своей позиции ему трудно было защищаться (неуместное использование антонимов «сила» и «слабость»).

Омонимы – слова, совпадающие по форме (в произношении, на письме), но разные по значению (лук – растение / оружие, брак – супружество / некачественная продукция).

На  олимпиаде по русскому языку я потерял очки из-за невнимательности (очки – баллы или очки – оптический прибор, защищающий глаза).  

    1. Неоправданное и неуместное использование устаревшей лексики, неологизмов, профессионализмов, жаргонизмов, диалектизмов, заимствованных слов, многозначных слов.

Устаревшие слова в зависимости от причин устаревания делятся на две группы:

Историзмы - это слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, ставшие неактуальными понятия (кольчуга, треуголка, барщина и т.д)

Архаизмы – слова, устаревшие по языковой причине, вышли из употребления, так как были заменены синонимами (ланиты – щёки, очи – глаза, лицедей - актер).

Историзмы и архаизмы употребляются в текстах, в которых речь идет о прошлом (художественная литература, исторические исследования).

Неологизмы – новые слова, ещё не занявшие место в активной лексике.

Неологизмы появляются в языке вместе с обозначаемыми реалиями (комбайн, космонавт, спутник).

Диалектизм - лексическая единица, употребление которой ограничено

определенной территорией.

Своевременная и качественная прополка бураков способствует хорошему урожаю. (свеклы)

Заимствованные слова – слова, пришедшие в язык из других языков.

Его представили этаким полиглотом: он и физик, и математик, и поэт.

(Полиглот – человек, владеющий многими языками)

Лексическая ошибка связана с непониманием значения заимствованного слова «полиглот». Многозначные слова – слова, имеющие несколько значений.  

Как правило, контекст помогает разграничить, в каком именно значении употреблено слово. Однако такое наблюдается далеко не всегда, что также может привести к речевой ошибке.

У него было низкое здоровье (в значении плохое здоровье).

Наша спортсменка отстала от соперницы в развитии (шахматный термин – развитие партии)   Исключение лишнего слова Исключение слова связано с избыточностью речи (повторением сказанного), которую научно называют тавтологией или плеоназмом.


Отредактируйте предложения: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово.

Вниз по лестнице спускалась молодая девушка. Ей навстречу выбежал плачущий мальчик, он вытирал свои слёзы. Увидев девушку, ребёнок немного отступил назад и улыбнулся милой улыбкой. Так они впервые познакомились, мальчик и девушка. Она заранее предчувствовала эту встречу, видела в своём сне и даже рассказала об этом подруге за утренним завтраком.



Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.



- Результаты успеваемости в нашем классе здорово выросли вверх. - Я понравилась работодателю, но в настоящий момент на фирме нет свободных вакансий. - Из школьной программы убрали уроки НВП, которые давали первые азы воинской службы. - Она плакала и не спешила вытирать свои слёзы.


Краткий словарик плеоназмов
  • молодая девушка (все девушки молодые, старых не бывает)

  • пожилой старик (все старики пожилые)

  • спускаться вниз (спускаться можно только вниз)

  • подниматься вверх (аналогично)

  • развитие прогресса (прогресс и есть развитие)

  • моя автобиография (автобиография всегда пишется самим человеком)

  • утренний завтрак (завтрак всегда утром)

  • впервые дебютировать (дебют - первое выступление)

  • скриншот экрана  (скрин - снимок экрана)

  • прейскурант цен (прейскурант и есть цены)

  • выставочный экспонат (экспонат - выставляемый предмет)

  • антагонистическая борьба (в значении слова "борьба" уже есть значение "антагонизм")

  • постоянная константа (константа - постоянная)

  • транспортные перевозки (других перевозок не бывает, перевозят всегда каким-то транспортом, даже телега - транспорт)

  • свободная вакансия (вакансия - свободное место)

  • в течение марта месяца  (март - это месяц)

  • возобновиться вновь  (это понятно)

  • самый лучший (см. об образовании формы степени сравнения прилагательных и наречий)

  • самая максимальная скидка (скидка максимальна - дальше некуда)

  • он лично встречался к ним (если встречался, мог сделать это только лично)


Замена неверно употреблённого слова

Чтобы найти слово, которое необходимо заменить, надо прежде всего выделить пару слов, которые не могут быть связаны друг с другом по смыслу или не звучат вместе. Про такие словосочетания говорят: "Звучит как-то коряво", "Сказано не по-русски".

Итак, мы находим два слова, которые по какой-то причине не сочетаются по смыслу и не звучат вместе.
Примеры нарушения лексической сочетаемости

  • это не играет никакого значения (сыграло большое значение)

  • это несёт (играет) определённую функцию

  • благодаря сильным морозам (наступлению противника, страшному наводнению, болезни…)

  • скоропостижный отъезд, вывод (скоропостижное увольнение)

  • одержать поражение

  • увеличить (уменьшить) уровень

Нарушение традиции

  • ответ на проблему

  • карие волосы

  • стая лошадей

  • рой рыбы

Изменение фразеологизма

  • заклятые друзья

  • выбросить слова на ветер

Неоправданный оксюморон

  • тупиковый выход

  • чудовищно красива

  • отъявленные отличники

  • вопиющие достижения

  • достигнутые недостатки

  • добиться ухудшений

  • преследует удача

  • кричать шёпотом

Стилистический разнобой

  • воздвигли сарай

  • прекрасные морды преступников


Источник: http://rustutors.ru/zadanie-20.html

https://down.ctege.info/ege/2018/teoriya/rus/rus2018zadanie20teoriya.pdf











Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!