СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Интегрированное мероприятие

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Интегрированное мероприятие, проводимое совместно с школой искусств. Лекция - концерт " В.А. Моцарт - 260 лет"

 

Просмотр содержимого документа
«Интегрированное мероприятие»

260 лет со дня рождения В.А. Моцарта


(Звучит фонограмма 01)


Оськин Станислав из зала в луче света на немецком языке

Wenn ich an deinem Hause

(H. Heine):


Wenn ich an deinem Hause

Des Morgens vorübergeh,

So freuts mich, du Liebe Kleine,

Wenn ich dich am Fenster seh.


Mit deinen schwarzbraunen Augen

Siehst du mich forschend an:

Wer bist du,und was fehlt dir,

Du fremder, kranker Mann?


«Ich bin ein deutscher Dichter,

Bekannt im deutschen Land;

Nennt man die besten Namen,

So wird auch der meine genannt


Слайд 1

Когда твоим переулком

Пройти случается мне,

Я радуюсь, дорогая,

Тебя увидев в окне.


За мной ты большими глазами,

С немым удивлением следишь:

«Что нужно тебе, незнакомец,

Кто ты, о чем ты грустишь?»


«Дитя, я поэт немецкий,

Известный всей стране,

И высшая слава, быть может,

Досталась на долю и мне.»


Закрыт занавес, на нем оформлен весенний сад.

Ведущий на сцене:


Слайд 2

Здравствуйте, дорогие друзья! Эпиграфом сегодняшнего концерта стала лирика великого немецкого поэта Генриха Гейне, которая также как музыка Вольфганга Моцарта пронизана любовью к жизни…


Наша встреча посвящена музыке Вольфганга Амадея Моцарта, 260-летие со дня рождения которого отмечает в этом году весь мир.

“Вечный солнечный свет в музыке – имя тебе Моцарт”,- так уже несколько столетий говорят об этом композиторе. И для того, чтобы отметить чьи-то выдающиеся способности, музыканты скажут: «Гениален, как Моцарт».

Мы знакомимся с музыкой Моцарта с самого раннего возраста, когда начинаем смотреть программу “Спокойной ночи, малыши”. Да-да, не удивляйтесь, ведь автор популярной колыбельной песенки “Спи, моя радость, усни” именно Моцарт.


Слайд 3

  1. Идиятллина Ангелина «Колыбельная»


с

(Звучит фонограмма 01)

Музыка… Наверно, когда-то, выпорхнув из окон, она заблудилась в вечернем саду, да так и осталась там. А теперь, спустя столетия, пришла к нам, возвратив память о том, что давно ушло. Я слушаю эту музыку, и, как наяву, предстаёт перед моими глазами и маленький старый домик, и сам маэстрино — весёлый мальчик с тоненькой шейкой, похожий на вербную веточку. Я расскажу вам, мои слушатели, о жизни Моцарта.


Слайд 4

  1. Чепурин Илья Менуэт


Слайд 5

  1. Морозова Катя Аллегретто


Открывается занавес, застывшие танцоры на сцене, лакеи ставят кондилябры, собирают вторые кулисы в складку, после их ухода танцоры оживают и начинают общаться.

Ведущий за кулисами:

(Звучит фонограмма 01)


Слайд 6

В те дни Зальцбург был столицей маленького церковного княжества. На карте тогдашней Европы оно выглядело крохотным, не более ноготка. Но ведь его измеряли лишь в ширину и длину. А стоило поднять свой взор выше — и вы немало удивились бы…

В славном Зальцбурге каждый второй житель плясал, каждый третий — пел и каждый четвёртый — обязательно играл на музыкальном инструменте.

Вот в один из таких танцующих дней и родился Вольфганг Амадей Моцарт.

И никто не подозревал об этом. По-прежнему все пели, плясали, играли, и лишь отец новорожденного, скрипач Леопольд Моцарт, счастливо вздохнув, задумался:


(Выходя из толпы Леопольд Моцарт говорит на немецком)

Ведущий переводит:


Was wird mein Junge? Wird er ein Buchbinder wie alle Mozarts, oder wie ich gibt er sein Herz der Musik?Wer weiss?


«А кем будет мой мальчик? Станет ли он переплётчиком, как все Моцарты, иль, подобно мне, отдаст своё сердце музыке?! Кто знает?..»

(Во время перевода Л. Моцарт постепенно уходит со сцены)


Слайд 7

  1. Мозговая София «Тоска по весне»

(во время номера танцоры снова замирают, после него выстраиваются по линиям на танец)


Слайд 8

(Звучит фонограмма 02)

  1. «Жемчужинки» – Менуэт

(менуэт продолжает звучать фоном, танцоры ведут светские беседы)


Слайд 9

Феноменальная, ни с чем не сравнимая природная музыкальная одаренность Вольфганга стала предметом многочисленных рассказов, в которых правда часто перемешана с вымыслом. Однако несомненно, что в великом пантеоне музыкальных гениев едва ли найдется другой композитор, обнаруживший в столь раннем возрасте музыкальную одаренность, подобную Моцарту. Первоначальное музыкальное развитие Вольфганга проходило под руководством отца. Моцарт учился игре на клавесине, органе и скрипке.


Слайд 10

  1. Овсянникова Мария Менуэт


Слайд 11

(Звучит фонограмма 01)

Уже в трехлетнем возрасте он вслушивался в отдельные звуки, строил аккорды, импровизировал, воспроизводил услышанную музыку. Память и слух Моцарта поражали всех окружающих.

С 1762 года (Моцарту было шесть лет) начались концертные выступления Вольфганга в различных городах и странах Европы – Австрии, Германии, Франции, Англии, Италии.


Выходит маленький Моцарт, толпа жестами обыгрывает слова ведущего.

Несколько фраз на немецком языке на втором плане.


O, Wolfgang, du bist, so schon!

-O, so schone Musik! –Ich bin begeistert!

-Shone Musik!

Mozart - Danke schon! Danke!

Восторженные приемы во дворцах и салонах, ласки и покровительство знати, общение с выдающимися людьми искусства и науки, непрерывный поток оваций, похвал и подарков – все это придает детским путешествиям Моцарта сказочно-феерический характер. Это большое концертное турне с короткими или сравнительно продолжительными перерывами охватывает целое десятилетие.

(Мальчик уходит, танцоры перестраиваются в две линии)


Слайд 12

  1. Попова Анна Менуэт


Выходит юноша, толпа оживает, они равнодушны к Моцарту. Моцарт подходит к паре танцоров, а они пренебрежительно смотря на него, уходят со сцены.

Реплики на немецком языке


Слайд 13, 14

(Звучит фонограмма 01)

Моцарт-юноша уже не так интересовал публику, как Моцарт – чудо-ребенок. Он возвращается в Зальцбург, где не было оперного театра, и пришлось ограничиваться сочинением инструментальных произведений и духовной музыки. Вольфганг работал с большим напряжением. Он много сочинял, выступал как клависинист и скрипач в оркестре. В произведениях этого периода Моцарт выражал внутренний мир молодого человека, протестующего против всего, что сковывало душевные силы.

(Танцоры уходят со сцены)


Слайд 15

  1. Гудилина Евгения Пьеса


Ведущий на сцене:

Покинув в 1777 году Зальцбург Моцарт пишет ряд клавирных концертов, фантазий и сонат, среди них соната ля мажор и ее знаменитый финал – Рондо alla turca (Турецкое рондо). Это грациозное, блестящее и жизнерадостное рондо – непосредственный отклик композитора на увлечение «турецкой экзотикой», которая заключалась в подчеркнутой темпераментности исполнения.


Слайд 16

  1. Лихих Марина «Турецкое рондо»


На последних звуках выходит Моцарт с Гайдном прогулочным шагом и говорят на немецком.

Ведущий переводит за кулисами.

(Звучит фонограмма 01)

Слайд 17, 18


Моцарт:

-Ich bin der Komponist. Das ist die Sache, die viel Zeit braucht und ich will diese Zeit benutzen, um Oper zu komponieren. Das ist mein Traum, mein Wunsch.

Ведущий:

- Я – композитор, это – ремесло, отнимающее много времени и я хочу потратить его для того, чтобы писать оперы – это моя заветная мечта…

Гайдн:

-Ihre Musik ist so wunderschon. Ich bin ganz einverstanden.

Ich bin begeistert! Sie haben einen grossen Erfolg beim Publikum und das gefallt mir sehr.

Ведущий:

- Ваша музыка великолепна. Я в восторге. Вы имеете большой успех у публики, это мне нравится.


В 1788 году «Дон Жуан» был впервые представлен в Вене. И успеха не имел.

Неуспех оперы Моцарт встретил безучастно.

Моцарт:

-Diese Oper ist nicht fur die Wiener. Sie verstehen solche Musik nicht. Die Oper “Don Chuan” ist erfolgreich in Prag. Sie ist schӧn fur mich und fur meine Freunde.

Ведущий:

- Эта опера написана не для венцев, скорее – для пражан, а больше всего для меня и моих друзей.


Одним из первых, кто горячо приветствовал появление этой дивной оперы, был Йозеф Гайдн. Послушав ее, стареющий маэстро со свойственной ему лаконичностью сказал своему другу:


Гайдн:

-Mein lieber Freund,Wenn Sie nichts anderes komponiert haben, es wӓre genug. Es ist super! Seid Ihr einverstanden?

Ведущий:

- Если бы ты ничего другого, кроме «Дон Жуана», не написал – и то было бы предостаточно.

Моцарт:

-Wahrscheinlich ist diese Oper super, aber Wiener verstehen sie nicht.

Ведущий:

- Возможно, эта опера превосходна, но этот кусок не по зубам венцам.

Гайдн:

-Wissen Sie,sie brauchen Zeit, um die Schӧnheit dieser Musik zu verstehen.

Ведущий:

- Дадим им время понять эту прекрасную музыку.

Моцарт:

-Danke schӧn, mein Freund.

(уходят со сцены)


Слайд 19

  1. Барабанщикова Е.Е., Каверина Е.В. «Дон Жуан»


Выходит ведущий на сцену


Слайд 20

(Звучит фонограмма 01)

«Волшебная флейта» - последняя опера Моцарта – была поставлена в Вене 30 ноября 1791 года, за два месяца до смерти композитора. В ней он снова вернулся к национальному комедийному жанру – зингшпилю, но на этот раз на его основе создал произведение глубоко философское и поэтическое, подлинную национальную музыкальную драму. В доступной и увлекательной форме спектакля-феерии Моцарт воплотил идею неизбежной победы светлого, разумного начала жизни над силами зла и разрушения…

Моцарт почитал «Волшебную флейту» самым лучшим и самым любимым своим произведением. В предпоследний день своей жизни, чувствуя приближение неотвратимой развязки, он признался жене:

(Моцарт за сценой говорит на немецком языке, ведущий переводит)

«Я хотел бы еще раз послушать мою «Волшебную флейту» - едва слышным голосом начал напевать песенку Папагено «Я самый ловкий птицелов»…

И в историю музыки «Волшебная флейта» вошла как «лебединая песня» Моцарта, как произведение, с наибольшей полнотой и яркостью раскрывающее его мировоззрение, его заветные мысли, как эпилог целой жизни, как некое грандиозное художественное завещание…


Слайд 21

  1. Пахотова Екатерина Ария


Слайд 22

  1. Марчукова Эльвира Колокольчики


Выходит ведущий на сцену


Слайд 23

(Звучит фонограмма 01)


Летом 1788 года написаны три бессмертные симфонии: ми-бемоль-мажорная, соль-минорная и до-мажорная – венец симфонического творчества Моцарта. Это лирическая исповедь композитора, он как бы философски осмысливает и обобщает свой жизненный путь и провозглашает свой взгляд на жизнь.

Наиболее известной стала симфония соль минор. О горькой правде жизни, о жестокой борьбе, которую приходится вести человеку, о тяжком бремени печалей, забот и треволнений повествует эта симфония. Первые же такты погружают слушателя в атмосферу тревоги и смятений. Порывистая, сильная тема предвещает борьбу. Но увы… слишком мало сил у человека. Но как ни тяжело, как ни мрачно все вокруг, композитор помнит о том светлом и хорошем, что в основе своей несет жизнь.



Слайд 24

  1. Камынина Ксения Симфония № 40


Закрывается занавес, весенний сад. Ведущий выходит на сцену:

Казалось бы, дела композитора только начали налаживаться, но именно тогда у Моцарта начались проблемы со здоровьем. Им все больше и больше овладевала депрессия.


Слайд 25

(Звучит 03 Реквием Лакримоза).

Незадолго перед этим к нему явился странный посланец, одетый в черное, и заказал ему Реквием, мессу по умершим. Тут уж Моцарт решил, что это был посланник смерти, а Реквием предназначался ему самому. (На самом деле он предназначался одному графу, который хотел заказать поминальную мессу по своей недавно умершей жене и выдать это за собственное сочинение, но Моцарт так никогда об этом и не узнал.)

Он не закончил Реквием, хотя и работал над ним до последних дней. По записям композитора это сделал один из его учеников.

Неожиданная смерть композитора настолько поразила всех, что по Вене поползли слухи, будто придворный композитор Сальери так завидовал гению, что решился отравить его. Эту легенду увековечил Пушкин в маленькой трагедии «Моцарт и Сальери».


Слайд 26

В истории музыки мало композиторов, о которых так много написано. За два столетия о Моцарте создано 12000 наименований книг. И все же его жизнь и творчество трудно исчерпывающе охарактеризовать. Мы, люди ХХI века, так никогда и не узнаем всех обстоятельств его последней болезни и смерти. Загадкой останутся для нас какие-то черты его личности. Мы даже не можем поклониться его могиле, в отличие от большинства великих людей, у Моцарта нет могилы: есть лишь несколько памятных надгробий. Но есть главное, что он оставил в память о себе – ясная, простая, красивая музыка.


Слайд 27

  1. Харитонова Олеся, Козлова Анастасия «Маленький Моцарт»


Слайд 28

Моцарт за сценой (звук с эффектом) на немецком говорит:

(Перевод на Слайде 29)

- Достичь небес – это нечто прекрасное и возвышенное, но и на милой земле несравненно прекрасна жизнь! Поэтому оставьте нас быть людьми.


КОНЕЦ



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!