Использование стихотворений на уроках и во внеурочной деятельности как средство повышения мотивации изучения французского языка.
Предмет изучения: мотивация учащихся к предмету французский язык.
Объект: организация учебного процесса с использованием стихов.
Условия возникновения: падение мотивации к предмету.
Цель: развить интерес к предмету, собрать дидактический материал по теме.
АКТУАЛЬНОСТЬ
В настоящее время возникает много дискуссий относительно методики преподавания иностранного языка. Что касается изучения французского языка, за последние годы наблюдается снижение мотивации к его изучению, несмотря на то, что он является одним из четырёх языков ООН.
Учитывая все отрицательные и положительные факторы, влияющие на мотивацию в изучении французского языка, преподаватели в большей степени опираются на эмоциональную мотивацию. В этом плане весьма эффективным является использование на уроке песен и стихов на иностранном языке. Одним из эффективных приемов в обучении иностранному языку является, несомненно, использование поэтического текста, потому что этот прием в первую очередь способствует такому важному фактору как интерес к предмету. Задача учителя добиться, чтобы этот интерес был постоянным и устойчивым. Именно здесь ему на помощь приходит огромное количество поэтических произведений и текстов, которые открывают широкие возможности для эффективного обучения иностранному языку.
Стихи обогащают духовный мир ребёнка, учат видеть красоту человека и природы, развивают чуткость к поэтическому слову, радуют и изумляют музыкальностью языка. Работа над поэтическими произведениями имеет большое значение для эстетического воспитания, развития эстетических чувств, художественных вкусов и разносторонних творческих способностей как на уроках при обучении иностранному языку, та и во внеурочное время.
В то же время при работе над стихотворением преследуются и практические цели обучения:
отрабатывается произношение,
развиваются навыки выразительного чтения,
усваиваются различные языковые явления,
расширяется лексический запас учащихся,
приобретаются знания о быте, традициях французского народа,
закрепляется грамматический материал,
учащиеся получают первые представления о поэтическом переводе.
Поэтические тексты могут быть использованы:
1. для фонетической зарядки на начальном этапе урока;
2. на этапах введения и закрепления лексического и грамматического материала;
3. на любом этапе урока как стимул для развития речевых навыков и умений;
4. как своего рода релаксация на уроке, когда учащимся необходима разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность.
ЭТАПЫ РАБОТЫ НАД ПОЭТИЧЕСКИМ ТЕКСТОМ
1. Подготовка учащихся к первичному прослушиванию стихотворения с целью снятия языковых трудностей
2. Первичное прослушивание стихотворения
3.Самостоятельное прочтение его учащимися
4. Проверка понимания содержания, обсуждение прослушанного и анализ изобразительных средств языка
5. Выразительное чтение стихотворения учащимися
6. Перевод его учащимися на русский язык
7. Знакомство с имеющимися переводами данного стихотворения
8. Подбор пословиц, выражающих основную тему стихотворения
9. Творческое задание на дом ( подготовить свой, по возможности, стихотворный перевод)
УПРАЖНЕНИЯ ПРИ РАБОТЕ НАД СТИХОТВОРЕНИЕМ
1. Упражнения, направленные на контроль понимания содержания прочитанного:
- ответь на следующие вопросы.
2. Упражнения по интерпретации текста стихотворения. Они могут включать следующие задания:
- ответить на проблемные вопросы (обсудить проблему);
- определи главную идею поэтического произведения;
- выдели в тексте и прокомментируй средства художественной выразительности, которые использует автор.
3. Креативные упражнения. Эти упражнения ставят перед учащимися задачу творчески переосмыслить прочитанные на основе собственных оценочных установок. На этом этапе учащимся могут быть предложены следующие задания:
- сделайте поэтический перевод стихотворения;
- проиллюстрируйте стихотворение;
- сделайте проект.
1. Для фонетической зарядки на начальном этапе урока;
Разучивание стихов и рифмовок, как правило, не самоцель, а методический прием для запоминания языкового материала, повод для начала разговора, для творческого задания (например, продолжить стихотворение или сочинить свои строфы). Одним словом, стихи могут служить созданию учебно-речевых ситуаций.
Например, на начальном этапе обучения можно начать занятие с рифмовки про урок французского языка (повторяем глаголы и хорошо произносим носовой звук
):
• — Dites-moi, filles et garçons: Que faites-vous pendant la leçon? — Nous lisons, nous écrivons, Nous parlons et nous chantons. |
Затем можно поговорить (используя изученные глаголы) о том, чем занимаются ребята на других уроках:
— Vous lisez beaucoup pendant les leçons d’histoire?
— Oui, nous lisons et nous écoutons le professeur.
— Chantez-vous à la leçon de biologie?
— Mais non, nous ne chantons pas!
— Vous écrivez à la leçon de gym? Etc.
Ребята, приняв игру, могут сами задавать вопросы друг другу.
В погожий зимний день разучим простую рифмовку:
• Il neige, il gèle, tout est blanc. Vive l’hiver, enfants! |
Эти строчки — хороший повод для разговора о зимних развлечениях: «Aimez-vous l’hiver? Qu’est-ce que vous aimez faire en hiver?» (Вспомним такие лексические единицы, как: patiner, faire du ski, jouer aux boules de neige (à la neige), faire un bonhomme de neige, une forteresse, faire de la luge, etc.)
В старших классах для начала урока можно предложить стихи лирического или философского характера:
CHANSON Quel jour sommes-nous? Nous sommes tous les jours Mon amie Nous sommes toute la vie Mon amour Nous nous aimons et nous vivons Nous vivons et nous nous aimons Et nous ne savons pas ce que c’est que la vie Et nous ne savons pas ce que c’est que le jour Et nous ne savons pas ce que c’est que l’amour. J. Prévert |
На уроке полезно посвятить несколько минут разминке артикуляционного аппарата, постановке или коррекции различных звуков и отработке интонации.
CHAT Chat, chat, chat... Chat noir, chat blanc, chat gris, Charmant chat couché, Entends-tu les souris Danser sur le plancher? |
ÉLÉPHANT Un éléphant blanc, très élégant, Très grand, très important, A eu un accident, malheureusement! |
HÉRISSONS Une hérissonne, un hérisson Font du bruit dans les buissons. Les voyez-vous, filles et garçons, — Cette hérissonne et ce hérisson? |
COMPTINE Un, deux, trois — noir, bleu, vert. Un, deux, trois — air, mer, terre. Un, deux, trois — gel, pluie, vent. Un, deux, trois — eau, pain, gens. Un, deux, trois — plomb, or, fer. Un, deux, trois — comment faire une croix Sur la guerre? M. Carême |
В следующем стихотворении можно предложить ребятам самим называть слова противоположного значения и угадывать рифмы.
LES CONTRASTES | |
Un, deux, trois, Chaud n’est pas froid. Froid n’est pas (chaud), Bas n’est pas ... (haut). Vieux n’est pas ... (neuf), | Ours n’est pas ... (bœuf). Eau n’est pas vin, Pied n’est pas ... (main) Mou n’est pas dur, Sous n’est pas ... (sur). J. Ruelle |
| |
— Continuez! (P. ex.: Nuit n’est pas jour, contre n’est pas pour... Etc.)
LES JEUNES Les jeunes aiment les moteurs et les chanteurs, Les haut-parleurs, les mini-ordinateurs, Les couleurs et la chaleur... Mais parfois ils ont peur, Quand il est l’heure d’être seuls. |
FÊTONS MAMAN! C’est la fête de maman. Que lui donneront ses enfants? Une belle plume de faisan? Des kilomètres de ruban? Une belle robe en ottoman? Une rivière de diamants? Un grand caïman tout blanc? Un turban d’or et d’argent? Le plus beau des talismans? Rien n’est trop beau pour maman! Tout l’or du monde pour maman, Et notre cœur, tout grand! M. Tenaille |
На этапах введения и закрепления лексического и грамматического материала;
Предложенные стихотворные произведения могут служить для наблюдения, запоминания, воспроизведения грамматических явлений. На их основе можно создавать учебно-речевые ситуации для совершенствования грамматических навыков аудирования, говорения, письма.
Le présent de l’indicatif
— Ouvrez les parenthèses, lisez et apprenez ce poème.
DES LEÇONS POÉTIQUES Nous sommes tous des poètes. En français nous (faire) la fête, Et nous (jouer) du violon avec les mots de la leçon. Nous (écouter),nous (répondre), Nous (savoir) dire «oui» et «non», Nous (faire) très attention à toutes les explications... Et la nuit, quand nous (dormir), Nous (rêver) des conjugaisons. |
Можно поиграть в рифмы:
Etre: | Je suis en classe /Tu es ... (à ta place) |
| Il est à l’école / Avec (Paul et Anatole) |
| Elle est à l’école / Avec (Sophie et Nicole) |
| Nous sommes au jardin / Vous êtes (au magasin) |
| Ils sont au bal / Elles sont (au carnaval) |
Aller: | Je vais au jardin / Tu vas (au magasin) |
| Il va à l’école avec (Paul et Nicole) |
| Nous allons à l’usine / Vous allez (à la cantine) |
| Ils vont au musée avec (Pierre et René) |
Venir: | Je viens du magasin / Tu viens (chez ton cousin) |
| Il vient avec son chien / Elle vient (dans le jardin) |
| Nous venons chez Ninon / Vous venez (chez René) |
| Ils viennent chez Irène / Elles viennent (à Vienne) |
• Pauline, Paulette, où est-ce que vous êtes? Jules, Julie, Juliette, qu’est-ce que vous faites? Vous êtes, vous faites, vous dites — répétez-le vite! |
— Complétez ces quatre poèmes:
LA VIE EN ROSE Quand il me ... dans ses bras, (prendre) Qu’il me ... tout bas (parler) Je ... la vie en rose! (voir) Il me ... des mots d’amour (dire) Des mots de tous les jours, Et ça me ... quelque chose... (faire) Et lorsque je l’ ..., (apercevoir) Alors je ... en moi (sentir) Mon cœur qui ... ! (battre) Un extrait de la chanson d’Edith Piaf |
RENDEZ-VOUS — Allô! C’est vous? Vous m’entendez? Ecoutez-moi! (Comprendre)...-moi! (Répondre)...-moi! Vous m’... (entendre)? (Répondre) ...-moi! — Je vous ... (comprendre). Je vous ... (entendre). Je vous ... (attendre). R. Desnos |
LE BOUQUET — Que faites-vous là, petite fille, avec ces fleurs fraîchement coupées? — Que ...-vous là, jeune fille, avec ces fleurs, ces fleurs séchées? — Que ...-... là, jolie femme, avec ces fleurs qui se fanent? — Que ...-... ..., vieille femme, avec ces fleurs qui meurent? — J’... (attendre) le vainqueur. J. Prévert |
DEVINETTE Des plumes, nous en (avoir), Mais jamais nous n’(écrire). (Les oiseaux) |
Le passé composé
• Nous avons beaucoup appris, Nous avons un peu écrit, Nous n’avons pas fait de fautes, Nous avons reçu des notes. |
Pour apprendre les participes passés:
• Lu, appris, connu, reçu, Dit, compris et aperçu, Mis, venu, voulu, ouvert, Vu, traduit et découvert. |
• J’ai beaucoup appris et tout entendu, Je n’ai rien compris et rien retenu, J’ai beaucoup entrepris et j’ai attendu, Puis j’ai tout repris et j’ai tout perdu... |
• Les vacances attendues Sont enfin venues! Courons, sautons et chantons! Adieu, devoirs et leçons! |
Pour retenir les verbes qui se conjuguent avec «être»:
• Il faut naître pour mourir, Pour entrer il faut sortir, Pour venir il faut aller, Pour descendre il faut monter, Pour rester faut pas tomber, Il faut partir pour arriver. |
——
LA SEMAINE DE MON AMI Lundi, il reste au lit. Mardi, il dort sur le tapis. Mercredi, il se repose aussi. Jeudi, il se lève à midi. Vendredi, il s’ennuie. Samedi, il va à Paris. Et dimanche, c’est la folie! |
—L’imparfait
• Il dormait... Il rêvait... Il était bien sur son nuage: Il caressait la Lune... Il jouait aux étoiles... Il poursuivait le vent... Il parlait au Soleil... Il riait... Le réveil a sonné. |
— En vous inspirant de ce poème de J. Gauty voulez-vous raconter un de vos rêves?
— Complétez les paroles de la chanson de J. Brel:
BRUXELLES C’était au temps où Bruxelles rêv..., C’... au temps du cinéma muet. C’... au temps où Bruxelles chant... Cét... au temps où Bruxelles «bruxell...». Place de Brouckère, on voy... des vitrines Avec des hommes, des femmes en crinolines, Place de Brouckère, on voy... l’omnibus Avec des femmes, des messieurs en gibus. Et sur l’impériale, le cœur dans les étoiles, Il y av... mon grand-père, il y av.. ma grand-mère. Il ét... militaire, elle ... fonctionnaire. Il attend... la guerre, elle attend... mon père. |
AUTOMNE Je pense aux beaux jours de vacances, Avec le soleil éclatant Nos jeux, nos cris d’indépendance Se sont estompés maintenant Car voici que revient l’automne Préludant le bien triste hiver. Les jours s’écoulent, monotones. J’étais heureux, c’était hier. J’étais heureux, c’était hier. J’étais heureux, c’était hier... |
— Et vous, que faisiez-vous tous les jours pendant les vacances? Etiez-vous heureux?
• «Aujourd’hui je suis reine. Autrefois, j’étais libre.» V. Hugo |
— Composez vos strophes d’après ce modèle (p.ex.: Aujourd’hui, je vais à l’école. Il y a deux mois, c’étaient les vacances...)
В шуточном рассказе о господине Бономе прекрасно проиллюстрировано употребление прошедших времен (imparfait как фон и passé composé как события):
Monsieur Bonhomme lisait Un immense journal. Le soir tombait. Le journal était monotone, Le fauteuil était confortable, Monsieur Bonhomme s’est endormi. Le vent s’est levé, La fenêtre s’est ouverte, Monsieur Bonhomme dormait... Le vent est entré, Le journal s’est animé, Monsieur Bonhomme dormait... Le vent a insisté, Le journal s’est gonflé... ...Monsieur Bonhomme s’est envolé. |
Le futur simple
—
FUTUR Quand je serai grand, je serai chef de gare, avec un sifflet, avec une casquette! Quand tu seras grand, tu seras chef d’orchestre, avec un pupitre, avec une baguette! Quand il sera grand, il sera chef indien, avec un arc, avec des flèches! Quand vous serez grands, vous serez tous présidents! On vous attend! M. Tenaille |
— Complétez avec vos strophes. (P. ex.: «Je serai programmeur, j’aurai un bel ordinateur»...)
• Qui voudra — pourra. / Qui pourra — paiera. Qui paiera — aura. / Qui aura — donnera. Qui donnera — rira. / Qui rira — vivra. |
• Il neigera, il neigera, puis un jour le Printemps viendra Et sur les branches il neigera des fleurs de pomme et du lilas. |
• Ah! Tu verras — tout recommencera Tu verras, tu verras L’amour, c’est fait pour ça. Chanson de Claude Nougaro |
— Mettez les verbes au futur pour reconstituer la chanson de Mouloudji:
UN JOUR TU VERRAS... Un jour, tu ... (voir), On ... (se rencontrer), Quelque part, n’importe où, guidés par le hasard, Nous ... (se regarder), Nous ... (se reconnaître), Et la main dans la main, dans les rues, nous ... (aller). |
— Récitez au futur simple:
UNE OMBRE Je fais ce que tu veux, Je vais là ou tu vas, J’aime ce que tu aimes, Je crois ce que tu crois, Je pleure quand tu pleures, Et je ris quand tu ris, Je fuis ce que tu fuis, Et je meurs quand tu meurs... |
(® Je ferai ce que tu voudras...)
Le genre
— Mettez tout le texte au féminin.
• J’ai un fils adolescent, un mari toujours absent, un voisin envahissant, un beau-père exaspérant, un copain américain, un chien végétarien, un arrière-grand-père normand et un cousin germain allemand! |
(® J’ai une fille adolescente...)
— Changez de place le masculin et le féminin.
• Vous êtes intelligent, compétent et très intéressant, vous êtes un ho’mme charmant, mais vous n’êtes pas prudent, dit la présidente au président. |
(® Vous êtes intelligente...)
• Tu es grande et fière, Mais tu es menteuse, capricieuse, Et tu n’es pas généreuse, dit l’amoureux à son amoureuse. |
— Et que dit l’amoureuse?
Les adjectifs possessifs
• Et plus nous sommes ensemble, ensemble, ensemble Et plus nous sommes ensemble, Et plus nous sommes heureux Car mon ami est ton ami, Ton ami est son ami, Son ami est notre ami, Notre ami est votre ami, Votre ami est leur ami, Mes amis sont tes amis... |
— On peut continuer!
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙ 1. — Lisez (écoutez) la poésie. |
QUESTIONNAIRE Quel est pour vous: Le plus grand bonheur, le plus grand malheur, La plus belle fleur, le plus grand acteur? Dites-moi quel est pour vous Le plus grand défaut, la plus grande qualité chez la personne que vous aimez. Dites-moi quel est pour vous le plus grand roman, La plus jolie ville, la plus jolie plage... Et dites-moi: quel est pour vous le plus bel âge? |
АКТИВИЗАЦИЯ ЛЕКСИКИ С ПОМОЩЬЮ ПОЭТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
POLITESSES — Grand plaisir, grand merci! — Merci, mille fois merci! — A bientôt. — Mais non! — Mais si... — Ce n’est rien, je vous en prie. — A dimanche... — A lundi... — A mardi... — A mercredi... — C’est cela: plutôt vendredi, Le matin, je veux dire à midi, Dès l’aurore avant la nuit... J. Tardieu |
JE SUIS POLI Le matin et le jour je dis «bonjour», Mais le soir je dis «bonsoir», Et vers la nuit je dis «bonne nuit!» |
Les quatre saisons
Традиционные и неизбежные на начальном этапе разговоры о погоде и временах года можно разнообразить стихами и рифмовками. Слова и выражения из них ученики смогут потом использовать в собственных высказываниях.
• La neige couvre la terre. Il fait froid, mais beau.
Les enfants patinent et glissent en traîneau.
• C’est l’hiver. Il fait froid.
La neige couvre tous les toits.
Tout est blanc:
La terre, les arbres et les champs.
• Je suis l’Hiver, j’apporte le froid,
La neige couvre les toits.
Quand je suis là, il fait du vent.
Les arbres sont nus, et tout est blanc.
La neige tombe jour et nuit.
La terre est blanche, le ciel est gris.
•
—
• Il neige, il neige froid. Mettez vos capuchons tout droit!
Il neige, il neige blanc. Ne tombez pas en patinant!
Il neige, il neigera, puis un jour le printemps viendra...
• J’ouvre les yeux. Le ciel est bleu,
La neige a fondu: Mars est venu!
• Perce-neige, perce-neige! Dormez-vous? Dormez-vous?
L’hiver est en fuite, éveillez-vous vite!
Ouvrez-vous! Ouvrez-vous!
Violettes, violettes! Dormez-vous? Dormez-vous?
Le printemps vous invite, éveillez-vous vite!
Ouvrez-vous! Ouvrez-vous!
LE VENT DE MARS L’hiver a entrouvert sa porte, Le vent de mars s’est échappé. Il rit, il chante, il saute, il porte Encore de la neige aux pieds. Voyez-le danser à la corde, Grimper sur les hauts châtaigniers. L’hiver a entrouvert sa porte, Le vent de mars s’est échappé. M. Carême |
8 марта напишем на красивых открытках поздравление мамам:
Chère maman! Je te souhaite, le jour de ta Fête,
De tout mon cœur — beaucoup de bonheur!
• Le ciel est bleu, Tout est joyeux. Vive le Printemps, Vive la Fête du beau temps! Le pré est vert. Adieu, l’hiver! C’est le réveil, c’est la fête du soleil. |
Следующее стихотворение можно читать по ролям.
LES SAISONS Je suis l’Hiver. Je couvre de neige la terre. Le printemps me chasse pour prendre ma place. Je suis le Printemps. J’apporte le beau temps. L’été me chasse pour prendre ma place. Je suis l’Eté. J’apporte les blés. L’automne me chasse pour prendre ma place. Je suis l’Automne. J’apporte les pommes. L’hiver me chasse pour prendre ma place. |
Les jours de la semaine
Несколько рифмовок, которые помогут запомнить названия дней недели:
DIALOGUE AMUSANT — Lundi, oui? — Non, mardi. — Et mercredi? — Ah non, pas mercredi! — Et jeudi, alors? — Jeudi, je suis pris. — Vendredi, vous êtes libre? — Non, ni vendredi, ni samedi! — Alors, à dimanche! — Dimanche ou lundi, oui. — Eh bien, à lundi en huit? — A lundi, oui. |
GROS JEAN Lundi, il dort. Mardi, il mange. Mercredi, il boit. Jeudi, il chante. Vendredi, il danse. Samedi, il ne fait rien. Dimanche... il est fatigué. Pauvre gros Jean! |
La famille
— Voici quelques comptines de M. Tenaille et un poème de M. Carême:
QUI JE SUIS? Je suis Marie-Julie, l’enfant de mes gentils parents, La petite-fille de mes grands-parents, La grande sœur de mon petit frère, La petite sœur de ma grande sœur. Je suis Marie-Julie, la nièce de tante Agnès, De tante Alice, de tante Annie, La nièce de l’oncle Jean, de l’oncle Jacques, de l’oncle Jules... Je suis la cousine de tous mes cousins, de toutes mes cousines! Et je suis l’amie de ma meilleure amie, Sophie! |
— En vous inspirant de la poésie ci-dessus, parlez de vous-mêmes!
Dans ma maison
• Au-dessus de mon front Il y a le plafond! Par-dessus le plafond, Le grenier de la maison! Au-dessus du grenier, Le toit de la maison! Et tout autour Quatre pans de murs, Avec des fenêtres Pour voir à travers, Avec des portes Pour qu’on sorte! Et sous mes pieds Il y a le plancher! Par-dessous le plancher? La cave et le cellier! |
• J’ai une maison pleine de fenêtres Pleine de fenêtres en large et en long Et des portes aussi, (il) faut le reconnaître Et des portes aussi — il faut bien sortir! Et un escalier qui grimpe qui grimpe Et un escalier qui fait mal aux pieds Et un ascenseur qui est toujours en panne Et un ascenseur qui fait mal au cœur Et des habitants qui grognent qui grognent Et des habitants qui n’ont pas le temps Et puis moi ça va je saute je saute Et puis moi ça va je ne m’en fais pas. A. Sylvestre |
MA VILLE NATALE J’aime beaucoup ma ville natale, ses musées, ses cathédrales, Ses usines et ses fabriques, ses collines magnifiques. Ses héros et ses savants, son passé et son présent. |
L’ÉCOLE Dans ma ville, il y a des tours, des maisons par milliers, Du béton, des blocs, des quartiers, Et puis mon cœur, mon cœur qui bat — Tout bas. Dans mon quartier, il y a des boulevards, des avenues, Des places, des ronds-points, des rues, Et puis mon cœur, mon cœur qui bat — Tout bas. Dans notre rue, il y a des autos, des gens qui s’affolent, Un grand magasin et une école — Mon cœur, mon cœur, mon cœur qui bat Est là. J. Charpentreau |
Les voyages
INVITATION — En bateau, ma mie, en bateau? — Hélas, mon ami, je n’aime pas l’eau. — En voiture alors, en voiture? — Je ne peux pas la voir en peinture! — En train alors, en train? — Mais je n’aime pas aller si loin. — En avion, alors, en avion? — Ah, non, je déteste l’ascension. — Alors à pied, ma mie, à pieds? — D’accord, je veux bien marcher! D’après M. Carême |
Les couleurs
MARIAGES Quand le jaune et le bleu Se marient tous les deux Ils deviennent verts. Quelle bonne affaire! Quand le rouge et le bleu Vont ensemble à la fête, Ils sont étonnés De rentrer violets! Et quand le rouge Rencontre le jaune, Ensemble ils s’arrangent Pour faire le bel orange! M. Tenaille |
• Qu’est-ce qui est noir? — La nuit est noire, La nuit qui vient après le soir. Qu’est-ce qui est blanc? — Un œuf est blanc, Blanc dehors et jaune dedans. Qu’est-ce qui est rouge? — Le poisson est rouge, Le poisson nage, le poisson bouge. Qu’est-ce qui est jaune? — C’est le citron. Aimes-tu le citron? — Moi, oui. — Et moi, non! Qu’est-ce qui est gris? — C’est le loup, la souris! Qu’est-ce qui est vert? — C’est le pin et le sapin En été et en hiver. — Et qu’est-ce qui est orange? — Une carotte! Une orange! |
— Et qu’est-ce qui est encore vert / blanc / orange / rond / chaud / froid / doux... etc.?
Можно поиграть в «Аукцион»: выигрывает тот, кто скажет последнюю фразу!
Tout ce que j’ai
• J’ai deux pieds pour marcher, pour courir et pour sauter. J’ai deux mains pour écrire, pour peindre, pour applaudir. J’ai une bouche pour parler, pour rire et pour goûter Ce qui est sucré, Ce qui est salé! J’ai deux oreilles pour entendre et pour comprendre. J’ai un petit nez rond Pour sentir ce qui est bon! J’ai deux yeux pour regarder De tous les côtés. Je les ouvre pour voir. Quand je les ferme, il fait tout noir! A. Rocard |
• Un nez, deux yeux... et tout cela est à moi! Une bouche, deux oreilles... et tout cela... — Continuez! Un cou, deux bras... Une tête, deux mains... Une poitrine, deux épaules... Un dos, deux jambes... Un ventre, deux pieds... Une nuque, deux joues... Un front, deux genoux... Une langue, deux lèvres... Un menton, deux talons... Des dents, des ongles... Des cheveux, des doigts... et tout cela est à moi! |
• Point, point, virgule, tiret — le visage est déjà fait. Bras, mains, ventre, jambes et pieds — C’est un bonhomme tout entier! |
MES DEUX MAINS Mes deux mains sont pour saisir, Pour tenir ou pour donner! Mes deux mains sont pour toucher Le doux, le dur, le froid, le chaud! Mes deux mains font de beaux dessins, Savent s’amuser... Et recommencer! Mes deux mains font des surprises Et quelquefois — des bêtises!.. M. Tenaille |
• Un nez, deux yeux... et tout cela est à moi! Une bouche, deux oreilles... et tout cela... — Continuez! Un cou, deux bras... Une tête, deux mains... Une poitrine, deux épaules... Un dos, deux jambes... Un ventre, deux pieds... Une nuque, deux joues... Un front, deux genoux... Une langue, deux lèvres... Un menton, deux talons... Des dents, des ongles... Des cheveux, des doigts... et tout cela est à moi! |
• Point, point, virgule, tiret — le visage est déjà fait. Bras, mains, ventre, jambes et pieds — C’est un bonhomme tout entier! |
Можно устроить игру: ученик у доски рисует (забавно, если с закрытыми глазами), а из класса ему дают команды:
— Dessine les yeux / les oreilles / les doigts / les genoux, etc.
Что конкретно дает такая работа
1. Более прочно усваивается и расширяется лексический запас учащихся. В стихах встречаются реалии страны изучаемого языка, новые незнакомые слова и так далее. Это способствует развитию у школьников чувства языка, получению знаний его стилистических возможностей.
2. Стихотворение помогает более прочно усвоить и активизировать грамматические структуры.
3. При заучивании стихотворения совершенствуются навыки аудирования, произносительные навыки, закрепляются правила фразового ударения, особенности рифмы. При формировании фонетических навыков учащихся необходимо уделять внимание чтению стихов также для того, чтобы показать красоту звучания английского языка, его ритмов и звуков.
Таким образом, использование поэтического текста при изучении иностранного языка является эффективным средством усвоения языкового материала и такая форма работы интересна учащимся.
Поэзия и песня способствуют развитию ребенка, обогащают его духовный мир, прививают чуткость к поэтическому слову, музыкальности и красоте изучаемого языка. Поэзия и музыка дают импульс к творческому воображению и обладают большим потенциалом эмоционального воздействия.