СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Использование художественных фильмов на уроках английского языка с целью улучшения навыка восприятия на слух и развития коммуникативной компетенции

Нажмите, чтобы узнать подробности

В данной методической разработке рассматриваются этапы работы с фильмами на уроках английского языка. Представлены фрагменты уроков работы с отрывками из фильма “Pay it forward”.

Просмотр содержимого документа
«Использование художественных фильмов на уроках английского языка с целью улучшения навыка восприятия на слух и развития коммуникативной компетенции»

Т.А. Рудько



















ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С ЦЕЛЬЮ УЛУЧШЕНИЯ НАВЫКА ВОСПРИЯТИЯ НА СЛУХ И РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

Методические материалы



























Йошкар-Ола

ГБУ ДПО Республики Марий Эл

«Марийский институт образования»

2024


ББК 74.2

С 14








Рекомендовано

научно-методическим советом

ГБУ ДПО Республики Марий Эл «Марийский институт образования»

















Рудько Т.А.

С 14 Использование художественных фильмов на уроках английского языка с целью улучшения навыка восприятия на слух и развития коммуникативной компетенции. Методические материалы. – Йошкар-Ола: ГБУ ДПО Республики Марий Эл «Марийский институт образования», 2024. – 25 с.

В данной методической разработке рассматриваются этапы работы с фильмами на уроках английского языка. Представлены фрагменты уроков работы с отрывками из фильма “Pay it forward”.

В авторской редакции.



© ГБУ ДПО Республики Марий Эл «Марийский институт образования», 2024

© Рудько Т.А., 2024







Содержание



Введение……………………………………………………………………..4

Этапы работы с художественным фильмом на уроках иностранного

языка…………………………………………………………………………6

Опытно-практическая работа по улучшению навыка восприятия на

слух и развитию коммуникативной компетенции………………………..8

Приложение 1…………………………………………………….………...17

Приложение 2……………………………………………………….……...19

Заключение………………………………………………………….……...22

Библиографический список……………………………………….………23





































ВВЕДЕНИЕ

Когда учащиеся спрашивают, почему они не понимают английскую речь, ответ может быть только один - мало слушают. Самым лучшим источником для прослушивания безусловно являются художественные фильмы. На уроках следует вместе учиться понимать фильмы.

В интернете не трудно найти множество «разборов», когда берется некоторый отрывок из фильма, песни или передачи и предложение за предложением переводится с объяснением лексики и грамматики. Любая работа с аутентичным материалом не может быть бесполезной. Подобный подход позволяет расширить словарный запас и повторить грамматические конструкции. Но такая форма работы не дает выхода в речь. Учащиеся не должны быть просто пассивными зрителями и слушателями, нужно не только знакомить с новой лексикой, а сразу отрабатывать ее в упражнениях и использовать в речи. Такие уроки кроме развития навыка восприятия на слух повышают коммуникативную компетенцию школьников, что является приоритетной значимостью изучения английского языка как средства общения.

Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке находясь вне страны изучаемого языка является одной из самых трудных задач. Помимо этого, не менее важной задачей является приобщение учащихся к культурным ценностям народа – носителя языка [1]. Работа с художественными фильмами на заключительном этапе способствует развитию творческого мышления, когда учащиеся дают свою характеристику персонажей, оценивают сюжетную линию или делают выводы из просмотренного.

Художественные фильмы на уроках английского языка интересны старшеклассникам, и это придает динамику занятиям. Работа с аудиовизуальным материалом предполагает значительную перестройку психической деятельности, и, прежде всего, внимания и памяти [2. С 118]. Во время просмотра художественного фильма происходит повторение, закрепление, контроль, обобщение и систематизация полученных знаний и умений. В целом, речь идет о комплексной дидактической технологии [3]. Интересный художественный фильм способствует развитию самомотивации. Удовольствие от просмотра фильма постепенно начинает приносить не только интересный сюжет, но и способность самостоятельного понимания услышанного и увиденного отрывка.

Различные авторы по данной теме, Н.В. Елухина, Е.В. Носноович, Р.П. Мильруд, Г.Г. Жоглина, Susan Stempleski, выделяют следующие критерии отбора аутентичных видеоматериалов:

- соответствие языкового содержания видеозаписей уровню языковой подготовки учеников;

- актуальность тематики видеозаписей;

- качество художественного и звукового оформления;

- информационная и художественная ценность;

- соответствие жанровых особенностей содержания видеозаписей учебным целям, задачам и интересам учащихся;

- наличие конфликта.

Выбирая аутентичный художественный фильм следует учитывать вышеупомянутые критерии и отдавать предпочтение тем фильмам, которые будут способствовать развитию коммуникативной компетенции, передают особенности национального менталитета и национального общения [9].









































ЭТАПЫ РАБОТЫ С ХУДОЖЕСТВЕННЫМ ФИЛЬМОМ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Урок условно можно поделить на 4 этапа.

1) Подготовительный.

2) Работа с лексикой.

3) Работа с содержанием.

4) Выход в речь.

Длительность урока 1 ч. 20 мин (или 2 урока по 40 мин) позволит реализовать все этапы.

1. Подготовительный этап зависит от уровня английского языка учащихся. Если группа послабее, для нее хорошо подходит просмотр отрывка без озвучки. После просмотра ученики делают свои предположения, что происходит, какие диалоги могут звучать. Можно записать вопросы, на которые они хотели бы получить ответы. Такая работа очень хорошо снимает трудности понимания перед прослушиванием. После повторного просмотра мы отвечаем на составленные вопросы и переходим ко второму этапу.

Если группа посильнее, можно перейти сразу непосредственно к прослушиванию отрывка, но без изображения. После прослушивания учащиеся воссоздают воображаемые картинки на основе диалогов и звуков. Всегда интересно сравнивать представленные картинки с реальными.

Подготовительный этап также включает в себя ознакомление с новой лексикой. Во время просмотра учащиеся находят и записывают данные на русском слова и выражения. Этот этап можно организовать на уроке или дать в качестве домашнего задания. В начале они работают индивидуально, затем в минигруппах, обмениваясь идеями.

2. Дальнейшая работа с лексикой предполагает ее отработка в контексте предложений. Можно организовать работу в парах для контроля запоминания лексики. На карточках с одной стороны английский вариант слов, на другой – русский. Учащиеся опрашивают друг друга и с русского и с английского. По желанию можно опросить одного ученика. Здесь же можно разобрать грамматические конструкции в отдельно взятых предложениях.

3. Количество заданий на следующем этапе зависит от скорости работы учеников.

- соотнести две части предложения (работа в парах)
- дополнить предложение (начало, середина, конец)
- распределить предложения в правильной последовательности
- верное/ неверное высказывание

4. Выход в речь также зависит от уровня подготовленности учащихся.
- пересказ от лица разных героев
- разыграть диалог, если диалоги присутствуют в отрывке
- озвучить диалог (включается фильм без озвучки)
- при последовательном переводе воспроизводится фильм на русском языке, а дети по фразам переводят (такая работа очень часто демонстрирует насколько неточным является русский перевод фильма).

Таким образом можно разрабатывать уроки по любым интересным художественным фильмам. Совсем не обязательно так детально разбирать весь фильм целиком, достаточно 2-3 урока. Оставшуюся часть фильма учащиеся досматривают дома самостоятельно. В качестве заключительного урока по фильму можно устроить дискуссию с обсуждением героев и проблемы фильма.









































ОПЫТНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО УЛУЧШЕНИЮ НАВЫКА ВОСПРИЯТИЯ НА СЛУХ И РАЗВИТИЮ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

Разработка урока 1

Тема: Работа с отрывком из фильма “Pay it forward” (1-4.30 минуты фильма)

Класс: 10.

Цели урока:

1) повысить мотивацию к изучению английского языка;

2) прививать интерес детей к стране изучаемого языка;

3) развитие монологической и диалогической речи.

Задачи урока:

1) развитие языковой догадки;

2) преодоление коммуникативного и эмоционального барьера при говорении на английском языке;

3) тренировка коммуникативного взаимодействия учащихся.


1. Орг. момент.

- Good morning students.

- How are you today?

- Who is absent today?

Today we will start watching the movie. Every time we will watch just about 5 minutes and we will work with new words, grammar and content.


2. Фонетическая разминка.

Let’s remember the correct pronunciation of the words you will hear watching the movie.

Repeat after me. (слайд на экране).

hostage

Jaguar

negotiation

tempting

suspect

generosity

Caucasian

freak

approximately

nuts

domestic

observation

holy

notify

Please, find and read.

- the nationality (Caucasian)

- some kind of car (Jaguar)

- the adverb (approximately)

- some kind of victim (hostage)

- the exclamation (Holy)

- the verb (notify)

- the human personality (generosity)

- the adjective (domestic)


3. Работа на уроке.

At first you will watch without sound and suppose what is going on there.

ИЛИ At first you will listen without video and suppose what is going on there.

(ответы учащихся)


4. Watch it again and find these words and expressions. (индивидуальная работа с раздаточным материалом)

- Turn to each other and compare the results of your work. (работа в малых группах)

- Let’s check. (фронтальный опрос)


Назад!

Get back!

Уведомить

Notify

Заложник

Hostage

команда по ведению переговоров

negotiation team

Подозреваемый

suspect

Кавказец

Caucasian

Приблизительно

Approximately

Бытовуха

Domestic

Пропуск

Pass

У меня есть полное право…

I have every right…

Отходить

Withdraw

Боже!

Holy!

Проблемы с машиной

Car trouble

Вот это наблюдательность.

That’s a keen observation.

Я хочу, чтобы вы взяли мою машину.

I want you to take my car.

Мне везло последнее время.

I’ve had a lot of luck lately.

Ягуар

Jaguar (Jag)

Я буду на связи.

I’ll be in touch.

Заманчиво!

Tempting!

Назовем это великодушие.

Call it generosity.

Ты – чокнутый!

You are a freak!

Да ладно!

No way!

Взорвать

to blow up

остатки меня…

bits and pieces of me…

Ты спятил!

You are nuts!

кроме того

Besides

что-то вроде

sort of


5. Now double up your papers with the words and check each other how you can remember new words. (работа в парах)

- who can demonstrate the best ability to remember the words. (1-2 учащихся по желанию)


6. Now we will do the exercise where you have to fill in the gaps with new words and expressions. (раздаточный материал)

1) Request you notify hostage negotiation team.

2) Get back!

3) Suspect is a male Caucasian.

4) Domestic or drugs?

5) I have every right to be here.

6) Having a little car trouble?

7) That’s a keen observation!

8) I want you to take my car.

9) I’ve had a lot of luck lately.

10) I’ll be in touch.

11) Call it generosity between two strangers.

12) Bits and pieces of me raining down the street.


6. Let’s remember some grammar structures and tenses. Read, translate the sentences and explain the grammar rules. (слайды на экране, фронтальный опрос)

- Present Perfect

- Present Continuous

- Bare infinitive after the modal verb, imperative

- Present Perfect

- Past Simple

- Complex Object


- Complex Object, Future Simple


7. Pair work. (раздаточный материал)

- retell on behalf of the journalist

- retell on behalf of the stranger

- play the dialogue (journalist, stranger)

- retell on behalf of a policeman


8. Домашнее задание.

Watch next 8 minutes of this movie and find these words in English.

Классный ножик


Газовый баллончик


По всей видимости


Ужасный, адский


Достаточно быстро


Медлительность


У меня плохой день (все валится из рук)


Отсутствие уважения


Взять на заметку


Обществознание


Хороший аргумент


Мы попали


вы в тупике


Перевернуть вверх ногами


Осуществлять, приводить в действие


Облом, крах


Предел возможного в…


На ваше усмотрение


Расслабиться, бездельничать


Искать в словаре


Завалить (на экзамене)


Плотный завтрак


Прийти, явиться


Переложить ответственность


9. Оценки за урок.


Результат урока: пересказ просмотренного отрывка от разных лиц, воспроизведение диалога между героями.

Результативность: ознакомление и отработка новой лексики из фильма, повторение грамматических правил, формирование у детей интереса к стране изучаемого языка, с использованием аутентичного материала.


Разработка урока 2

Тема: Работа с отрывком из фильма “Pay it forward” (4.32 - 12.30 минуты фильма)

Класс: 10.

Цели урока:

1) повысить мотивацию к изучению английского языка;

2) прививать интерес детей к стране изучаемого языка;

3) развитие монологической речи.

Задачи урока:

1) развитие языковой догадки;

2) преодоление коммуникативного и эмоционального барьера при говорении на английском языке;

3) тренировка коммуникативного взаимодействия учащихся.


1. Орг. момент.

- Good morning students.

- How are you today?

- Who is absent today?

2. Фонетическая разминка.

Let’s remember the correct pronunciation. Repeat after me. (слайд на экране)

apparently

realm

hearty

screwed

flunk

social

bummer

hellish

tardiness

enough

- Find and read:

- the Adjectives

- the Nouns

- the Adverb

- the Verbs


2. Работа на уроке.

At home you had to watch 8 minutes of the movie and find the words. Now let’s check your home task.

- Turn to each other and compare the results of your work. (работа в малых группах)

- Let’s check. (фронтальный опрос)

Классный ножик

Cool blade

Газовый баллончик

Pepper spray

По всей видимости

Apparently

Ужасный, адский

Hellish

Достаточно быстро

Fast enough

Медлительность

Tardiness

У меня плохой день (все валится из рук)

I have a bad hair day.

Отсутствие уважения

Lack of respect

Взять на заметку

To put down

обществознание

Social studies

Хороший аргумент

Good point

Мы попали

We are screwed

вы в тупике

You are stuck

Перевернуть вверх ногами

To flip upside down

Осуществлять, приводить в действие

To put into action

Облом, крах

Bummer

Предел возможного в…

The realm of possibility within

На ваше усмотрение

It’s up to you

Расслабиться, бездельничать

To sit back

Искать в словаре

To look up

Завалить (на экзамене)

To flunk

Плотный завтрак

Hearty breakfast

Прийти, явиться

To show up

Переложить ответственность

To pass the buck to


3. Now check each other how you can remember new words (работа в парах).


4. Now we will do the exercise where you have to fill in the gaps with new words and expressions. (раздаточный материал)

1. It’s so weird, bummer.

2. Unless you take the things that you don’t like about this world and you flip them upside down

3. There’s a dictionary. Look it up.

4. Perhaps what it indicates is a lack of respect.

5. This class is social study.

6. You can surprise me. It’s up to you.

7. You can’t go to the bathroom without a pass. You’re stuck.

8. You may think you can’t cross this bridge fast enough.

9. Middle school, that hellish, shaky bridge you all must cross.

10. It’s possible. The realm of possibility exists where? In each of you.

11. Good point! What’s your name?

12.You can just sit back and let it atrophy.

13. I’m having a bad hair day.


5. Match two halves (слайд на экране)

It’s up

to you.

sit

back

Look it

up

To flip upside

down

To pass

the buck

To put into

action

To put

down

have a bad

hair day


6. Put the sentences in the correct order (работа в парах с раздаточным материалом)

1) Keep it in your pants.

2) He’s gonna kill you.

3) Welcome to the seventh grade.

4) You’d rather close your eyes and not think about it until it’s all over.

5) To be late for your first class on your first day of school.

6) You see, I’m going to be here every day for you.

7) There is a world out there and even if you don’t want to meet it.

8) What does the world mean to you?

9) The mall, that’s only two miles away from me.

10) We’re not global thinkers yet but why aren’t we?

11) What does the world expect of us?

12) Nothing.

13) One day you will be free.

14) What if the world is just a big disappointment?

15) We’re screwed.

16) Think of an idea to change our world - and put it into action!

17) It goes on all year long.

18) How about possible?


7. Ask two questions about the contest. (один задает вопрос, другие отвечают)


8. Final tasks. (раздаточный материал)

1) Retell on behalf of a teacher.

2) Retell on behalf of a Trevor.

3) Retell on behalf of the 3d person.

3) Translate the movie from Russian. (4.30-8.30)

4) Translate the movie from Russian. (8.30-12.30)



9. Домашнее задание.

Watch the movie till the end, be ready for the discussion.

10. Оценки за урок.


Результат урока: пересказ просмотренного отрывка от разных лиц, последовательный перевод с русского.

Результативность: ознакомление и отработка новой лексики из фильма, повторение грамматических правил, формирование у детей интереса к стране изучаемого языка, с использованием аутентичного материала.


























ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Раздаточный материал для Урока 1.

Назад!


уведомить


заложник


команда по ведению переговоров


подозреваемый


кавказец


приблизительно


бытовуха


пропуск


У меня есть полное право…


отходить


Боже!


Проблемы с машиной


Вот это наблюдательность.


Я хочу, чтобы вы взяли мою машину.


Мне везло последнее время.


Ягуар


Я буду на связи.


Заманчиво!


Назовем это великодушие.


Ты – чокнутый!


Да ладно!


взорвать


остатки меня…


Ты спятил!


кроме того


что-то вроде



1) Request you notify hostage …………………. team.

2) ………… back!

3) …………………… is a male Caucasian.

4) ………………….. or drugs?

5) I have …………………………. to be here.

6) Having a little ……….. trouble?

7) That’s a ……….. observation!

8) I want you to ……….. my car.

9) I’ve had a lot of ………… lately.

10) I’ll be in …………..

11) Call it ………………. between two strangers.

12) Bits and ……………… of me raining down the street.


- play the dialogue (journalist, stranger)


- play the dialogue (journalist, stranger)


- play the dialogue (journalist, stranger)


- retell on behalf of a policeman


- retell on behalf of the stranger


- retell on behalf of the journalist


- retell on behalf of the journalist






















ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Раздаточный материал для Урока 2.

Классный ножик


Газовый баллончик


По всей видимости


Ужасный, адский


Достаточно быстро


Медлительность


У меня плохой день (все валится из рук)


Отсутствие уважения


Взять на заметку


Обществознание


Хороший аргумент


Мы попали


вы в тупике


Перевернуть вверх ногами


Осуществлять, приводить в действие


Облом, крах


Предел возможного в…


На ваше усмотрение


Расслабиться, бездельничать


Искать в словаре


Завалить (на экзамене)


Плотный завтрак


Прийти, явиться


Переложить ответственность




1. It’s so weird, …….

2. Unless you take the things that you don’t like about this world and you ………..

3. There’s a dictionary. ……...

4. Perhaps what it indicates is a …………….

5. This class is ……………...

6. You can surprise me. ……………….

7. You can’t go to the bathroom without a pass. You’re ………..

8. You may think you can’t cross this bridge ……………..

9. Middle school, that ………., shaky bridge you all must cross.

10. It’s possible. The …………………. exists where? In each of you.

11. Good ……….! What’s your name?

12.You can just ………….. and let it atrophy.

13. I’m having a bad ……….. day.



Keep it in your pants.


He’s gonna kill you.


Welcome to the seventh grade.


You’d rather close your eyes and not think about it until it’s all over.


To be late for your first class on your first day of school.


You see, I’m going to be here every day for you.


There is a world out there and even if you don’t want to meet it.


What does the world mean to you?


The mall, that’s only two miles away from me.


We’re not global thinkers yet but why aren’t we?


What does the world expect of us?


Nothing.


One day you will be free.


What if the world is just a big disappointment?


We’re screwed.


Think of an idea to change our world - and put it into action!


It goes on all year long.


How about possible?




Retell on behalf of a teacher


Translate the movie from Russian. (4.30-8.30)


Retell on behalf of a Trevor.


Retell on behalf of the 3d person.


Translate the movie from Russian. (8.30-12.30)

























ЗАКЛЮЧЕНИЕ


Развитие навыка понимания иностранной речи на слух и коммуникативного навыка происходит не естественным путем, а с помощью создания искусственной языковой среды с использованием аутентичного материала в виде художественных фильмов и организацией разнообразных упражнений, когда учащиеся самостоятельно выстраивают свою речь, дискутируя по поставленной теме. Успешная коммуникация – это не только способность высказываться, но и понимать своего собеседника для дальнейшего диалога. Поэтому невозможно вырабатывать отдельно навык понимания иностранной речи или коммуникативный навык, обучение должно происходить в комплексе.






























БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Абдулаева М. А. Использование художественных фильмов на уроках английского языка с целью развития творческого мышления студентов. https://cyberleninka.ru/article/n/ispolzovanie-hudozhestvennyh-filmov-na-urokah-angliyskogo-yazyka-s-tselyu-razvitiya-tvorcheskogo-myshleniya-studentov

2.  Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов (французский язык, языковой вуз): Дис. канд. пед. наук/ Г.Г. Жоглина.- Пятигорск, 1998. – 280с.

3. Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т. М. практическая методика обучения иностранному языку. – 2-е изд. – М.:Просвещение, 2004.- 264с.

4.  Ильченко Е. Использование видеозаписи на уроках английского языка //М: Первое сентября, Английский язык, 2003. - № 9.- С. 7-9.

5. Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т. М. практическая методика обучения иностранному языку. – 2-е изд., стереотипн. – М.:Просвещение, 2004.- 264с.

6. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Параметры аутентичного учебного текста // ИЯШ. -1999. - № 1. -С.18-23.

7. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Критерии аутентичного учебного текста // ИЯШ.- 1999.-№ 2.-С.16-18.

8. Susan Stempleski, Barry Tomalin. Video in action. Recipes for using video in language teaching . Cambridge: University Press, 1993.- С. 45-76.

9. Шумилина А.Н., Особенности работы с аутентичным художественным фильмом на уроках английского языка. https://infourok.ru/osobennosti-raboti-s-autentichnim-hudozhestvennim-filmom-na-urokah-angliyskogo-yazika-1171942.html




Скачать

© 2024 45 0

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!