СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Источники расширения словарного состава современного русского языка. Сленг.

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная презентация была составлена для проведения урока в 11 классе по теме " Источники расширения словарного состава современного русского языка"

Просмотр содержимого документа
«Источники расширения словарного состава современного русского языка. Сленг.»

 «Наш язык – важнейшая часть нашего общего поведения в жизни…»         Д.С.Лихачёв

«Наш язык – важнейшая часть нашего общего поведения в жизни…» Д.С.Лихачёв

Сленг   Сленг  (англ.  slang ) — набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных группах людей (профессиональных, общественных, возрастных и так далее).

Сленг  

Сленг  (англ.  slang ) — набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных группах людей (профессиональных, общественных, возрастных и так далее).

Что такое сленг? Сленг – вариант разговорной речи, не совпадающий с нормой литературного языка. Сленг в русском языке является, в большинстве случаев, англоязычными заимствованиями, случаи перевода также встречаются довольно часто. Сленг помогает ускорить процесс адаптации англоязычного термина. Критерием чистоты речи должно быть не исключение из неё нелитературных элементов, а уместность их использования. Если сленг используется в фильмах, литературных произведениях, в живом общении, он придаёт речи выразительность, делает её яркой, эмоциональной. Сленг и литературный язык не должны быть противниками: если человек владеет и попеременно пользуется литературным и нелитературным языком, его речевое поведение оказывается и богаче, и точнее, и выразительнее.

Что такое сленг?

  • Сленг – вариант разговорной речи, не совпадающий с нормой литературного языка.
  • Сленг в русском языке является, в большинстве случаев, англоязычными заимствованиями, случаи перевода также встречаются довольно часто. Сленг помогает ускорить процесс адаптации англоязычного термина.
  • Критерием чистоты речи должно быть не исключение из неё нелитературных элементов, а уместность их использования.
  • Если сленг используется в фильмах, литературных произведениях, в живом общении, он придаёт речи выразительность, делает её яркой, эмоциональной.
  • Сленг и литературный язык не должны быть противниками: если человек владеет и попеременно пользуется литературным и нелитературным языком, его речевое поведение оказывается и богаче, и точнее, и выразительнее.
 Место сленга в языке Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся: 1) книжные слова 2) стандартные разговорные слова 3) нейтральные слова Все это лексика, употребляемая либо в литературе, либо в устной речи в официальной обстановке. Существует также нелитературная лексика, мы делим ее на: 1) Профессионализмы 2) Вульгаризмы 3) Жаргонизмы 4) Сленг Эта часть лексики отличается своим разговорным и неофициальным характером.

Место сленга в языке

Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся:

1) книжные слова

2) стандартные разговорные слова

3) нейтральные слова

Все это лексика, употребляемая либо в литературе, либо в устной речи в официальной обстановке. Существует также нелитературная лексика, мы делим ее на:

1) Профессионализмы

2) Вульгаризмы

3) Жаргонизмы

4) Сленг

Эта часть лексики отличается своим разговорным и неофициальным характером.

Профессионализмы  - это слова, используемые небольшими группами людей, объединенных определенной профессией. Вульгаризизмы  – это грубые слова, не употребляемые образованными людьми в обществе, специальный лексикон, используемый людьми низшего социального статуса: заключенными, торговцами наркотиками, бездомными и т.п. Жаргонизмы  - это слова, используемые определенными социальными или объединенными общими интересами группы,

Профессионализмы  - это слова, используемые небольшими группами людей, объединенных определенной профессией.

Вульгаризизмы  – это грубые слова, не употребляемые образованными людьми в обществе, специальный лексикон, используемый людьми низшего социального статуса: заключенными, торговцами наркотиками, бездомными и т.п.

Жаргонизмы  - это слова, используемые определенными социальными или объединенными общими интересами группы, "которые несут тайный, непонятный для всех смысл".

Сленг  - это слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни.

Необходимо отметить, что некоторые ученые жаргонизмы относят к сленгу, таким образом, не выделяя их как самостоятельную группу, и сленг определяют как особую лексику, используемую для общения группы людей с общими интересами.

СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ СЛЕНГА Всего существует 10 способов, самые распространённые из них:  Иноязычные заимствования. ( чувак – парень (из цыганского языка), birthday (день рождения) – бездник, безник ;  Усечение. С его помощью легко порождаются наименования разного рода, как правило, от многосложного слова: шиза – шизофрения; дембель – демобилизация.

СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ СЛЕНГА

Всего существует 10 способов, самые распространённые из них:

  • Иноязычные заимствования. ( чувак – парень (из цыганского языка), birthday (день рождения) – бездник, безник ;
  • Усечение. С его помощью легко порождаются наименования разного рода, как правило, от многосложного слова: шиза – шизофрения; дембель – демобилизация.
Виды сленгов Театральный жаргон Армейский жаргон Журналистский жаргон Компьютерный сленг Игровой жаргон Сетевой жаргон  Жаргон подонков  Жаргон Фидонета Молодёжный сленг Радиолюбительский жаргон Сленг наркоманов Сленг футбольных хулиганов Уголовный жаргон

Виды сленгов

  • Театральный жаргон
  • Армейский жаргон
  • Журналистский жаргон
  • Компьютерный сленг
  • Игровой жаргон
  • Сетевой жаргон
  • Жаргон подонков
  • Жаргон Фидонета
  • Молодёжный сленг
  • Радиолюбительский жаргон
  • Сленг наркоманов
  • Сленг футбольных хулиганов
  • Уголовный жаргон
Жаргон Жаргон (также известный как сленг, арго), иначе говоря, внутренний язык разнообразных сообществ, играл и продолжает играть большую роль в межличностном общении на русском языке. Жаргон сам по себе используют, прежде всего, представители специфических социальных групп, но очень часто слова и выражения, принадлежавшие к жаргону, становились общеупотребительными. На практике очень многие, если не большинство, временами пользуются тем или иным арго, порой даже не замечая этого. Жаргонная лексика  по происхождению весьма разнородна. К ней относятся как специфические сленговые слова, в стандартном русском не представленные, так и слова и выражения, существующие в общегражданском языке, переосмысленные в жаргоне.

Жаргон

Жаргон (также известный как сленг, арго), иначе говоря, внутренний язык разнообразных сообществ, играл и продолжает играть большую роль в межличностном общении на русском языке. Жаргон сам по себе используют, прежде всего, представители специфических социальных групп, но очень часто слова и выражения, принадлежавшие к жаргону, становились общеупотребительными. На практике очень многие, если не большинство, временами пользуются тем или иным арго, порой даже не замечая этого. Жаргонная лексика  по происхождению весьма разнородна. К ней относятся как специфические сленговые слова, в стандартном русском не представленные, так и слова и выражения, существующие в общегражданском языке, переосмысленные в жаргоне.

Театральный сленг Театральный сленг  – это та часть национального языка, которая живёт и развивается в особой среде, в среде людей, связанных с театральной жизнью.      Являясь особой формой языка, театральный сленг отражает своеобразие порождающей его среды – пронизанного творческой атмосферой мира кулис и закулисья. Как и любой сленг, театральный жаргон подвижен и изменчив, что порождает определённые трудности при его изучении.      Как оказалось, работники театра активно используют сленг и жаргонизмы в своей речи, причём не только на репетициях, но и в свободное от работы время. Они намного чаще прибегают к профессионализмам, нежели представители иных профессий. Вероятно, это может служить показателем того, что сленг постепенно становится неотъемлемой частью их личности.

Театральный сленг

Театральный сленг  – это та часть национального языка, которая живёт и развивается в особой среде, в среде людей, связанных с театральной жизнью.     Являясь особой формой языка, театральный сленг отражает своеобразие порождающей его среды – пронизанного творческой атмосферой мира кулис и закулисья. Как и любой сленг, театральный жаргон подвижен и изменчив, что порождает определённые трудности при его изучении.     Как оказалось, работники театра активно используют сленг и жаргонизмы в своей речи, причём не только на репетициях, но и в свободное от работы время. Они намного чаще прибегают к профессионализмам, нежели представители иных профессий. Вероятно, это может служить показателем того, что сленг постепенно становится неотъемлемой частью их личности.

Театральный сленг Аванка  —  авансцена-передняя часть сцены Бегающие глаза  –  то состояние, когда актёр смотрит то в одну сторону, то в другую, то в третью, не замечая партнёра  Встать на крыло  –  сыграть первый (дебютный) спектакль  Генпрог  –  последняя, полная репетиция перед премьерой спектакля Давать петуха   —  фальшивить

Театральный сленг

Аванка  —  авансцена-передняя часть сцены

Бегающие глаза  –  то состояние, когда актёр смотрит то в одну сторону, то в другую, то в третью, не замечая партнёра Встать на крыло  –  сыграть первый (дебютный) спектакль Генпрог  –  последняя, полная репетиция перед премьерой спектакля

Давать петуха    фальшивить

Армейский жаргон Военный жаргон — профессиональный жаргон военнослужащих вооружённых сил. Служит для краткости обозначения предметов и явлений армейской, авиационной и флотской жизни, жизни пограничных и внутренних войск, а также для простоты общения в данной специфической социальной группе и обозначения принадлежности к ней

Армейский жаргон

Военный жаргон — профессиональный жаргон военнослужащих вооружённых сил. Служит для краткости обозначения предметов и явлений армейской, авиационной и флотской жизни, жизни пограничных и внутренних войск, а также для простоты общения в данной специфической социальной группе и обозначения принадлежности к ней

Армейский жаргон Акулина  — автомат Калашникова (АК) .  Барс  — авторитетный человек.  Давить (на) массу — спать.  Дембель  — 1) демобилизация из армии, увольнение; 2) солдат, которому осталось недолго до демобилизации. Машка   — 1) швабра; 2) чурбак для натирки паркетных полов в казарме.  Нехватчик   —  солдат (обычно молодой), испытывающий постоянное чувство голода.  Шуршать  — 1) делать что-либо очень быстро; 2) выполнять какую-либо непрестижную работу: подметать, мыть полы, натирать паркет  машкой  и т.д.

Армейский жаргон

Акулина — автомат Калашникова (АК) . Барс  — авторитетный человек. Давить (на) массу — спать. Дембель  — 1) демобилизация из армии, увольнение; 2) солдат, которому осталось недолго до демобилизации.

Машка   — 1) швабра; 2) чурбак для натирки паркетных полов в казарме. Нехватчик   —  солдат (обычно молодой), испытывающий постоянное чувство голода. Шуршать  — 1) делать что-либо очень быстро; 2) выполнять какую-либо непрестижную работу: подметать, мыть полы, натирать паркет  машкой  и т.д.

Журналистский жаргон Лексика журналистского жаргона развивается весьма медленно, из-за его ограниченной сферы употребления. Жаргонизмы не имеют широкого распространения в обычном повседневном разговорном языке, они направлены на узкий коллектив и несут в себе скрытую информацию, труднодоступную для людей другого рода деятельности. В журналистике жаргон необходим преимущественно для того, чтобы установить контакт с читателем либо заинтересовать его необычной формулировкой; кроме того, жаргонизмы демонстрируют отношение журналиста к проблеме, о которой он пишет. Нередко их используют для интригующего заголовка.

Журналистский жаргон

Лексика журналистского жаргона развивается весьма медленно, из-за его ограниченной сферы употребления. Жаргонизмы не имеют широкого распространения в обычном повседневном разговорном языке, они направлены на узкий коллектив и несут в себе скрытую информацию, труднодоступную для людей другого рода деятельности.

В журналистике жаргон необходим преимущественно для того, чтобы установить контакт с читателем либо заинтересовать его необычной формулировкой; кроме того, жаргонизмы демонстрируют отношение журналиста к проблеме, о которой он пишет. Нередко их используют для интригующего заголовка.

Журналистский жаргон Анонс   – обозначает элемент новостной программы, предназначенный для привлечения внимания зрителей к материалам; включает в себя краткое содержание главных тем выпуска. ( Подготовьте анонсы для вечернего выпуска .) Заимствование из французского языка: «annonce» – публичное оповещение, объявление.  Бантик  – «легкий», забавный сюжет в программе новостей, цель которого – поднять настроение зрителю.  (Бантик про котенка поставим в конец выпуска.)   Инсерт –  короткое информационное сообщение с видеоиллюстрацией.  (По заседанию в администрации сделаем инсерт.)  Заимствование из английского слова «insert» – «вставлять, помещать»; так называется кнопка магнитофона, которую нажимают во время подачи видеоряда и чтения ведущим информации. Кирпич  – большой журналистский текст, не разбитый на начитки.  (Разбей кирпич перед тем, как читать.)  Зрительно по форме такой текст напоминает кирпич – прямоугольный брусок из глины. К тому же текст трудно читается. Это качество можно сравнить с тяжестью кирпича по весу.

Журналистский жаргон

Анонс   – обозначает элемент новостной программы, предназначенный для привлечения внимания зрителей к материалам; включает в себя краткое содержание главных тем выпуска. ( Подготовьте анонсы для вечернего выпуска .) Заимствование из французского языка: «annonce» – публичное оповещение, объявление. 

Бантик  – «легкий», забавный сюжет в программе новостей, цель которого – поднять настроение зрителю.  (Бантик про котенка поставим в конец выпуска.)  

Инсерт –  короткое информационное сообщение с видеоиллюстрацией.  (По заседанию в администрации сделаем инсерт.)  Заимствование из английского слова «insert» – «вставлять, помещать»; так называется кнопка магнитофона, которую нажимают во время подачи видеоряда и чтения ведущим информации.

Кирпич  – большой журналистский текст, не разбитый на начитки.  (Разбей кирпич перед тем, как читать.)  Зрительно по форме такой текст напоминает кирпич – прямоугольный брусок из глины. К тому же текст трудно читается. Это качество можно сравнить с тяжестью кирпича по весу.

Компьютерный сленг Компьютерный сленг  — разновидность сленга, используемого как профессиональными (например, IT-специалистами), так и другими пользователями компьютеров. Один из распространённых способов, присущий всем жаргонизмам, стоящим рядом с определённой терминологией — это трансформация какого-нибудь термина, как правило, большого по объёму или труднопроизносимого : сокращение ( комп  — компьютер,  винт  — винчестер,  клава  — клавиатура), универбация ( материнка ,  мать ,  мамка ,  мама  — материнская плата;  струйник  — струйный принтер;  опера ,  оперативка  — оперативная память,  жёстик  — жёсткий диск).

Компьютерный сленг

Компьютерный сленг  — разновидность сленга, используемого как профессиональными (например, IT-специалистами), так и другими пользователями компьютеров.

Один из распространённых способов, присущий всем жаргонизмам, стоящим рядом с определённой терминологией — это трансформация какого-нибудь термина, как правило, большого по объёму или труднопроизносимого :

сокращение ( комп  — компьютер,  винт  — винчестер,  клава  — клавиатура),

универбация ( материнкаматьмамкамама  — материнская плата;  струйник  — струйный принтер;  операоперативка  — оперативная память,  жёстик  — жёсткий диск).

Компьютерный сленг Админ – системный администратор, либо лицо, обладающее полным   доступом к администрированию какой либо системы, сайта или сервиса  Айпишник — IP-адрес  Апгрейд – усовершенствование параметров персонального   компьютера путём замены устаревших комплектующих на более новые  Аплоад – закачка файлов на сервер  Винда – операционная система Windows  фирмы Microsoft Corporation  Вытягивать – качать информацию из Интернета  Геймер – игрок в компьютерные игры  Софт – программное обеспечение компьютера  Стрелялка – компьютерная игра класса Экшн (3D action)

Компьютерный сленг

Админ – системный администратор, либо лицо, обладающее полным  доступом к администрированию какой либо системы, сайта или сервиса Айпишник — IP-адрес Апгрейд – усовершенствование параметров персонального  компьютера путём замены устаревших комплектующих на более новые Аплоад – закачка файлов на сервер Винда – операционная система Windows фирмы Microsoft Corporation Вытягивать – качать информацию из Интернета Геймер – игрок в компьютерные игры Софт – программное обеспечение компьютера Стрелялка – компьютерная игра класса Экшн (3D action)

Молодёжный сленг Молодёжный жаргон (сленг) –  это слова, которые рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Из всех разновидностей национального языка сленг получил самое широкое распространение. Молодежным жаргоном пользуются многочисленные и неоднородные группы населения, таким образом и сам жаргон неоднороден. На этой основе выделяются несколько групп сленга: школьный, студенческий, рабочий т.д. Лингвистическая сущность всех этих разновидностей одна и та же: игра со словом и в слово, метаморфизация словесных значений с целью создания экспрессивных, эмоционально окрашенных средств языкового выражения.

Молодёжный сленг

Молодёжный жаргон (сленг) –  это слова, которые рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Из всех разновидностей национального языка сленг получил самое широкое распространение. Молодежным жаргоном пользуются многочисленные и неоднородные группы населения, таким образом и сам жаргон неоднороден.

На этой основе выделяются несколько групп сленга: школьный, студенческий, рабочий т.д. Лингвистическая сущность всех этих разновидностей одна и та же: игра со словом и в слово, метаморфизация словесных значений с целью создания экспрессивных, эмоционально окрашенных средств языкового выражения.

Подростковый сленг Подростковый, или школьный сленг, можно услышать в любом дворе, где встречаются ребята примерно одного возраста, до 15-16 лет. Сленги подростков (примеры): Тича – от «teacher» (учитель) Лафа, катать вату – бездельничать Стыбрил, спер – украл, списал Шпора – шпаргалка Тема – отлично, мне нравится Бро – от «brother» (брат) Зырить – смотреть Стучать – ябедничать Ништяк – хорошо, пойдет, неплохо Труба, крышка – наказание за проделанные проступки В лом – лень Облом – когда действительное не совпало с ожиданием Тормоз, тупак – тупой В натуре – убеждение Чувак, чувачок – парень, парнишка

Подростковый сленг

Подростковый, или школьный сленг, можно услышать в любом дворе, где встречаются ребята примерно одного возраста, до 15-16 лет. Сленги подростков (примеры):

  • Тича – от «teacher» (учитель)
  • Лафа, катать вату – бездельничать
  • Стыбрил, спер – украл, списал
  • Шпора – шпаргалка
  • Тема – отлично, мне нравится
  • Бро – от «brother» (брат)
  • Зырить – смотреть
  • Стучать – ябедничать
  • Ништяк – хорошо, пойдет, неплохо
  • Труба, крышка – наказание за проделанные проступки
  • В лом – лень
  • Облом – когда действительное не совпало с ожиданием
  • Тормоз, тупак – тупой
  • В натуре – убеждение
  • Чувак, чувачок – парень, парнишка
 Молодёжный сленг (17-30лет) Молодежный сленг, примеры слов которого приведены ниже, пополняется с каждым годом. Пожалуй, самый объемный сборник «испорченных» слов – это сленги молодежи. Словарь их в основном состоит из слов и фраз, заимствованных с иностранного языка. Такого распространения иностранная речь в русском варианте достигла благодаря повсеместному ее использованию. Поэтому современный сленг молодежи все больше похож на речь американца с русским акцентом. Наиболее употребляемые из молодежного сленга примеры слов следующие: Халява, халтура – бесплатно, безответственно Красава – молодец Рубить бабло, поймать куш – заработать, иногда нелегально Чухнул – понял, а иногда в значении «смылся» – уехал, сбежал Смотаться – сбегать за чем-нибудь Штормить, кумарить, уноситься – находиться под действием наркотических веществ Братэлла, братуха – брат, ровесник Колбаситься, тусить – танцевать, гулять по клубам и вечеринкам Родаки – родители Батя, дед – папа, отец

Молодёжный сленг (17-30лет)

Молодежный сленг, примеры слов которого приведены ниже, пополняется с каждым годом. Пожалуй, самый объемный сборник «испорченных» слов – это сленги молодежи. Словарь их в основном состоит из слов и фраз, заимствованных с иностранного языка. Такого распространения иностранная речь в русском варианте достигла благодаря повсеместному ее использованию. Поэтому современный сленг молодежи все больше похож на речь американца с русским акцентом. Наиболее употребляемые из молодежного сленга примеры слов следующие:

  • Халява, халтура – бесплатно, безответственно
  • Красава – молодец
  • Рубить бабло, поймать куш – заработать, иногда нелегально
  • Чухнул – понял, а иногда в значении «смылся» – уехал, сбежал
  • Смотаться – сбегать за чем-нибудь
  • Штормить, кумарить, уноситься – находиться под действием наркотических веществ
  • Братэлла, братуха – брат, ровесник
  • Колбаситься, тусить – танцевать, гулять по клубам и вечеринкам
  • Родаки – родители
  • Батя, дед – папа, отец
Сленги взрослых людей Если современный молодежный сленг богат словами, то у данной возрастной группы их намного меньше, ведь с годами человек становится все серьёзнее и строже, и это также отражается на его речи. Однако и взрослые нередко используют сленг, например: Ядрит-мадрит, ёклмн, елы-палы – досада, злость Чертовщина – непонятная ситуация Похабщина – порнография, вульгарность Тяп-ляп – не качественно, на скорую руку и т.п.

Сленги взрослых людей

Если современный молодежный сленг богат словами, то у данной возрастной группы их намного меньше, ведь с годами человек становится все серьёзнее и строже, и это также отражается на его речи. Однако и взрослые нередко используют сленг, например:

  • Ядрит-мадрит, ёклмн, елы-палы – досада, злость
  • Чертовщина – непонятная ситуация
  • Похабщина – порнография, вульгарность
  • Тяп-ляп – не качественно, на скорую руку и т.п.
Вопросы 1.Что такое сленг? Сленг - это слова и выражения, употребляемые людьми определенных возрастных групп, профессий, классов. Слова, живущие в современном языке полноценной жизнью, но считающиеся нежелательными к употреблению в литературном языке. 2.Назвоите плюсы и минусы употребления сленга в речи. Он позволяет кратко и емко описывать явления и процессы, но понятен только человеку, находящемуся с говорящим в одном информационном поле. Особенно ярко проявляется эта тенденция в профессиональном жаргоне, например, программистов, моряков. 3. Какие способы образования сленга вы знаете? Иноязычные заимствования, усечение, метафорика и т.д.

Вопросы

1.Что такое сленг?

Сленг - это слова и выражения, употребляемые людьми определенных возрастных групп, профессий, классов. Слова, живущие в современном языке полноценной жизнью, но считающиеся нежелательными к употреблению в литературном языке.

2.Назвоите плюсы и минусы употребления сленга в речи.

Он позволяет кратко и емко описывать явления и процессы, но понятен только человеку, находящемуся с говорящим в одном информационном поле. Особенно ярко проявляется эта тенденция в профессиональном жаргоне, например, программистов, моряков.

3. Какие способы образования сленга вы знаете?

Иноязычные заимствования, усечение, метафорика и т.д.

 Спасибо  за внимание!

Спасибо

за внимание!


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!