СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Изобразительные средства языка. Презентация.

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Изобразительные средства языка. Презентация. К урокам развития речи.

Просмотр содержимого документа
«Изобразительные средства языка. Презентация.»

 К урокам развития речи

К урокам развития речи

Лексика ( антонимы, синонимы, устаревшие слова, неологизмы, разговорная лексика, просторечная лексика)  и фразеология Средства создания словесной образности: сравнение, метафора, гипербола, олицетворение, эпитет, перифраза. Синтаксических возможностей языка: риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение, лексический повтор, синтаксический параллелизм, эллипсис (или неполнота предложений), предложения  с прямой речью

Лексика

( антонимы, синонимы,

устаревшие слова,

неологизмы,

разговорная лексика,

просторечная лексика)

и

фразеология

Средства создания

словесной образности:

сравнение, метафора,

гипербола,

олицетворение,

эпитет,

перифраза.

Синтаксических возможностей языка: риторический вопрос,

риторическое восклицание, риторическое обращение,

лексический повтор, синтаксический параллелизм,

эллипсис (или неполнота предложений), предложения

с прямой речью

В языкознании изобразительные приёмы тропы фигуры речи (или стилистические фигуры).  Троп (от греч. tropos — поворот, оборот речи) — изобразительный приём, состоящий в употреблении слова или выражения в переносном значении. Цель тропа - украсить речь, сделать её более выразительной. сравнение, метафора, гипербола, олицетворение, эпитет и перифраза.  Фигура речи — это особое синтаксическое построение, служащее для усиления выразительности речи. Антитеза, градация, оксюморон, риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение, лексический повтор, синтаксический параллелизм и эллипсис.

В языкознании изобразительные приёмы

тропы

фигуры речи

(или стилистические фигуры).

Троп (от греч. tropos —

поворот, оборот речи) —

изобразительный приём,

состоящий в употреблении

слова или выражения в переносном

значении.

Цель тропа - украсить речь,

сделать её более

выразительной.

сравнение, метафора,

гипербола, олицетворение,

эпитет и перифраза.

Фигура речи — это особое

синтаксическое построение,

служащее для усиления

выразительности речи.

Антитеза, градация,

оксюморон, риторический вопрос,

риторическое восклицание,

риторическое обращение,

лексический повтор,

синтаксический параллелизм

и эллипсис.

 Антонимы служат лексической основой для создания антитезы   (

Антонимы

служат лексической

основой

для создания антитезы

("Я царь, — я раб, — я червь, — я бог!", Г. Державин).

Неполные синонимы создают градацию стилистическая фигура - последовательное нагнетение или, наоборот, ослабление силы однородных выразительных средств художественной речи

Неполные

синонимы

создают градацию

стилистическая фигура - последовательное

нагнетение или, наоборот, ослабление

силы однородных выразительных средств

художественной речи

"Не жалею, не зову, не плачу...» Есенин

"Восток белел... Восток алел... Восток пылал...». И. Тютчев

Оксюморон  Оксюморон - словосочетание, составленное из слов, противоположных по смыслу, основанное на парадоксе.  «Живой труп» ( Л.Н.Толстой) «Оптимистическая трагедия» (Вс. Вишневский) «страшно красивая», «безумно умен» «мужественная женщина»

Оксюморон

Оксюморон - словосочетание, составленное из слов, противоположных по смыслу, основанное на парадоксе.

«Живой труп»

( Л.Н.Толстой)

«Оптимистическая трагедия»

(Вс. Вишневский)

«страшно красивая», «безумно умен»

«мужественная женщина»

Лексические изобразительные приёмы Просторечные слова. Разговорные слова Устаревшие слова Оксюморон строится на сочетании слов с противоречащими  друг другу значениями Фразеологизмы

Лексические

изобразительные

приёмы

Просторечные

слова.

Разговорные

слова

Устаревшие слова

Оксюморон строится

на сочетании слов с

противоречащими

друг другу значениями

Фразеологизмы

сравнение, метафора, гипербола, олицетворение, эпитет, перифраза.

сравнение,

метафора,

гипербола,

олицетворение,

эпитет,

перифраза.

1. Лед неокрепший на речке студёной, словно как тающий сахар , лежит. 2. На улицах не было ни души, словно весь город внезапно вымер.  3. Свет мой, зеркальце! скажи Да всю правду  доложи:  Я ль на свете всех милее,  Всех румяней и белее?  4. На душе тоскливо — хоть волком вой.  Сравнение — изобразительный приём, основанный на сопоставлении одного предмета или явления с другим. Сравнение можно выразить различными способами. Предложения  со сравни- тельными  союзами как, будто, как будто, словно, точно;  Формы сравнительной или превосходной степени прилагательных и наречий : . Творительный падеж со значением сравнения

1. Лед неокрепший на речке студёной,

словно как тающий сахар , лежит.

2. На улицах не было ни души,

словно весь город внезапно

вымер.

3. Свет мой, зеркальце!

скажи Да всю правду

доложи:

Я ль на свете всех милее,

Всех румяней и белее?

4. На душе тоскливо — хоть волком вой.

Сравнение — изобразительный приём, основанный на сопоставлении одного предмета или явления с другим.

Сравнение можно выразить

различными способами.

Предложения

со сравни-

тельными

союзами

как, будто,

как будто,

словно, точно;

Формы

сравнительной

или

превосходной

степени

прилагательных

и наречий :

. Творительный

падеж со

значением

сравнения

Метафора  - изобразительный приём, основанный на перенесении значения по подобию, сходству, аналогии, т. е. на употреблении одного слова для наименования другого предмета, в чём-то сходного с первым. метафора  И осень огненный парик срывает ливневыми лапами . ( В. Егоров) Я сразу смазал карту будня, плеснувши краску из стакана; я показал на блюде студня косые скулы океана (В. Маяковский).

Метафора - изобразительный приём, основанный на перенесении значения по подобию, сходству, аналогии, т. е. на употреблении одного слова для наименования другого предмета, в чём-то сходного с первым.

метафора

И осень огненный парик срывает ливневыми лапами . ( В. Егоров)

Я сразу смазал карту будня, плеснувши краску из стакана; я показал на блюде студня косые скулы океана (В. Маяковский).

И запоёт , И обоймёт , Шурша сереющим нарядом . С друзьями стал теперь в разводе, И не живу я на свободе. Не знаю, как уйти из круга: Всех гонит прочь В глуxую ночь Моя ревнивая подруга . Лежу, лежу... душа пустеет. Рука в руке закостенеет. Сама тоска уйдёт едва ли... И день за днём Живём, живём, Как пленники в слепом подвале.  И вот без шума и без стука Скок на порог подруга-скука. В лицо пытливо заглянула:  Не ждя в ответ Ни «да», ни «нет», В приют привычный проскользнула.  Я ни мольбой, ни гибкой тростью Прогнать не в силах злую гостью . Косыми поведёт глазами , Как будто год Со мной живет , Сидит не двигаясь часами. Сухой рукой укажет флягу, Я выпью, на кровать прилягу, Она присядет тут же рядом

И запоёт ,

И обоймёт ,

Шурша сереющим нарядом .

С друзьями стал теперь в разводе,

И не живу я на свободе.

Не знаю, как уйти из круга:

Всех гонит прочь

В глуxую ночь

Моя ревнивая подруга .

Лежу, лежу... душа пустеет.

Рука в руке закостенеет.

Сама тоска уйдёт едва ли...

И день за днём

Живём, живём,

Как пленники в слепом подвале.

И вот без шума и без стука

Скок на порог подруга-скука.

В лицо пытливо заглянула:

Не ждя в ответ

Ни «да», ни «нет»,

В приют привычный проскользнула.

Я ни мольбой, ни гибкой тростью

Прогнать не в силах злую гостью .

Косыми поведёт глазами ,

Как будто год

Со мной живет ,

Сидит не двигаясь часами.

Сухой рукой укажет флягу,

Я выпью, на кровать прилягу,

Она присядет тут же рядом

Это может быть полезным.    И осень огненный парик срывает ливневыми лапами осень срывает парик огненный парик

Это может быть полезным.

И осень огненный парик срывает ливневыми лапами осень срывает парик огненный парик

Гипербола    Мою любовь, широкую, как море , вместить не могут жизни берега (А. Толстой); В сто сорок солнц закат пылал (В. Маяковский).  Гипербола (от греч. hyperbole — избыток, преувеличение) — изобразительный приём, состоящий в явно неправдоподобном преувеличении свойств, качеств, признаков предмета, явления или действия. Гипербола часто встречается и  в обыденной эмоциональной речи, например:   Тысячу раз спасибо; Я вам уже сто раз об этом говорил!

Гипербола

Мою любовь, широкую, как море , вместить не могут жизни берега (А. Толстой);

В сто сорок солнц закат пылал (В. Маяковский).

Гипербола (от греч. hyperbole — избыток, преувеличение) — изобразительный приём, состоящий в явно неправдоподобном преувеличении свойств, качеств, признаков предмета, явления или действия.

Гипербола часто встречается и

в обыденной эмоциональной

речи, например:

  Тысячу раз спасибо;

Я вам уже сто раз об этом говорил!

Это может быть полезным .   Изобразительный приём, обратный гиперболе и состоящий в явно неправдоподобном преуменьшении свойств, качеств, признаков предмета, явления или действия, называется литота (от греч. litotes — простота), Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить… (Н. Некрасов);  Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более напёрстка (А. Грибоедов).

Это может быть полезным .

Изобразительный приём, обратный гиперболе и состоящий в явно неправдоподобном преуменьшении свойств, качеств, признаков предмета, явления или действия, называется литота (от греч. litotes — простота),

Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить… (Н. Некрасов);

Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более напёрстка (А. Грибоедов).

Олицетворение   река смеялась , переливаясь в лучах солнца  гусь взволнованно рассказывал курам о своих приключениях  Забормотал спросонок гром … (К. Паустовский); Утешится безмолвная печаль , и резвая задумается радость (А. Пушкин); …  И теперь, глядя, как волчата гонялись по насту за щенком и боролись с ним, волчиха думала : «Пускай приучаются» (А. Чехов). Олицетворение — изобразительный приём, состоящий в том, что: 1) неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию приписываются свойства или действия живого существа, например: океан грозно ревел (т. е. издавал звуки наподобие животного); 2) неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию или живому существу, не обладающему сознанием, приписываются свойства или действия человека,

Олицетворение

река смеялась , переливаясь в лучах солнца

гусь взволнованно рассказывал курам о своих приключениях

Забормотал спросонок гром … (К. Паустовский);

Утешится безмолвная печаль , и резвая задумается радость (А. Пушкин); …

И теперь, глядя, как волчата гонялись по насту за щенком и боролись с ним, волчиха думала : «Пускай приучаются» (А. Чехов).

Олицетворение — изобразительный приём, состоящий в том, что:

1) неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию приписываются свойства или действия живого существа, например: океан грозно ревел (т. е. издавал звуки наподобие животного);

2) неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию или живому существу, не обладающему сознанием, приписываются свойства или действия человека,

Ночевала тучка груди утёса она умчалась играя Он стоит, задумался плачет он

Ночевала тучка

груди утёса

она умчалась

играя

Он стоит, задумался

плачет он

Это может быть полезным.

Это может быть полезным.

 Эпитет  А ну-ка песню нам пропой, весёлый (т. е. быстро двигающийся, летящий, резвый, похожий на весёлого человека) ветер (В. Лебедев-Кумач); Сквозь волнистые туманы пробирается луна, На печальные (т. е. кажущиеся автору унылыми, тёмными, как будто действительно печальными) поляны льёт печально свет она. (А. Пушкин).  Эпитет (от греч. epitheton — пpиложение, прибавление) — изобразительный приём, состоящий в образном определении предмета,

Эпитет

А ну-ка песню нам пропой, весёлый (т. е. быстро двигающийся, летящий, резвый, похожий на весёлого человека) ветер (В. Лебедев-Кумач);

Сквозь волнистые туманы пробирается луна, На печальные (т. е. кажущиеся автору унылыми, тёмными, как будто действительно печальными) поляны льёт печально свет она. (А. Пушкин).

Эпитет (от греч. epitheton — пpиложение, прибавление) — изобразительный приём, состоящий в образном определении предмета,

 Эпитетами являются также образованные от качественных прилагательных качественные наречия в переносном образно характеризующем значении, например: печально дремлет небосвод, река лениво катит волны, сладко дремлет лес.  В силу того что эпитет создаётся прилагательными (и образованными от них наречиями) в переносном образном значении, он одновременно является частным случаем метафоры как изобразительного приёма.

Эпитетами являются также образованные от качественных прилагательных качественные наречия в переносном образно характеризующем значении, например: печально дремлет небосвод, река лениво катит волны, сладко дремлет лес.

В силу того что эпитет создаётся прилагательными (и образованными от них наречиями) в переносном образном значении, он одновременно является частным случаем метафоры как изобразительного приёма.

 Перифраза.   красный петух (об огне, пожаре),  братья наши меньшие (животные),  корабль пустыни (верблюд)  стражи правопорядка (милиционеры),  голубые береты (десантники),  голубые каски (миротворческие силы), Страна восходящего солнца (Япония),  город на Неве  (Санкт-Петербург)  Перифраза (иногда перифраз — от греч. periphrasis — пересказ, описательное выражение) — изобразительный приём, состоящий в замене какого-либо слова или выражения описательным оборотом, который называет существенные признаки обозначаемого.

Перифраза.

красный петух (об огне, пожаре),

братья наши меньшие (животные),

корабль пустыни (верблюд)

стражи правопорядка (милиционеры),

голубые береты (десантники),

голубые каски (миротворческие силы), Страна восходящего солнца (Япония),

город на Неве

(Санкт-Петербург)

Перифраза (иногда перифраз — от греч. periphrasis — пересказ, описательное выражение) — изобразительный приём, состоящий в замене какого-либо слова или выражения описательным оборотом, который называет существенные признаки обозначаемого.

Риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение  А судьи кто? — За древностию лет К свободной жизни их вражда непримирима… (А. Грибоедов); Да и кому в Москве не зажимали рты Обеды, ужины и танцы? (А. Грибоедов).  Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! (Н. Гоголь); Сколько он пролил крови солдатской в землю чужую! (И. Бродский). Прости, о слава! обманувший друг. Опасный ты, но чудный, мощный звук…  (М. Лермонтов); Что ты делаешь, птичка, на чёрной ветке, оглядываясь тревожно? Хочешь сказать, что рогатки метки, но жизнь возможна? (И. Бродский).

Риторический вопрос, риторическое восклицание,

риторическое обращение

А судьи кто? — За древностию лет

К свободной жизни их вражда непримирима… (А. Грибоедов);

Да и кому в Москве не зажимали рты

Обеды, ужины и танцы? (А. Грибоедов).

Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! (Н. Гоголь);

Сколько он пролил крови солдатской в землю чужую! (И. Бродский).

Прости, о слава! обманувший друг. Опасный ты, но чудный, мощный звук…

(М. Лермонтов);

Что ты делаешь, птичка, на чёрной ветке, оглядываясь тревожно?

Хочешь сказать, что рогатки метки, но жизнь возможна? (И. Бродский).

Лексический повтор    Клянусь я первым днём творенья, Клянусь его последним днём, Клянусь позором преступленья И вечной правды торжеством… (М. Лермонтов). Он чёрен был, не чувствовал теней. Так чёрен, что не делался темней.  Так чёрен , как полуночная мгла. Так чёрен , как внутри себя игла. Так чёрен , как деревья впереди, Как место между рёбрами в груди (И. Бродский). Лексический повтор — изобразительный приём, состоящий в намеренном повторении в тексте одного и того же слова или нескольких слов с целью обратить на них особое внимание читателя. С помощью лексического повтора выделяются ключевые для данного текста или его отрывка, особо значимые для автора слова. Приведём два примера из русской поэзии.

Лексический повтор

Клянусь я первым днём творенья,

Клянусь его последним днём,

Клянусь позором преступленья

И вечной правды торжеством… (М. Лермонтов).

Он чёрен был, не чувствовал теней.

Так чёрен, что не делался темней.

Так чёрен , как полуночная мгла.

Так чёрен , как внутри себя игла.

Так чёрен , как деревья впереди,

Как место между рёбрами в груди (И. Бродский).

  • Лексический повтор — изобразительный приём, состоящий в намеренном повторении в тексте одного и того же слова или нескольких слов с целью обратить на них особое внимание читателя. С помощью лексического повтора выделяются ключевые для данного текста или его отрывка, особо значимые для автора слова. Приведём два примера из русской поэзии.
Синтаксический параллелизм   Мне не смешно, когда маляр негодный Мне пачкает Мадонну Рафаэля, Мне не смешно, когда фигляр презренный Пародией бесчестит Алигьери (А. Пушкин). Не оттого, что зеркало разбилось, Не оттого, что ветер выл в трубе, Не оттого, что в мысли о тебе Уже чужое что-то просочилось, — Не оттого, совсем не оттого Я на пороге встретила его (А. Ахматова). Синтаксический параллелизм (греч. parallelos — идущий рядом) — изобразительный приём, состоящий в одинаковом или очень сходном построении соседних предложений текста с целью обратить внимание читателя на смысл, заключённый в параллельных конструкциях.

Синтаксический параллелизм

Мне не смешно, когда маляр негодный

Мне пачкает Мадонну Рафаэля,

Мне не смешно, когда фигляр презренный

Пародией бесчестит Алигьери

(А. Пушкин).

Не оттого, что зеркало разбилось,

Не оттого, что ветер выл в трубе,

Не оттого, что в мысли о тебе

Уже чужое что-то просочилось, —

Не оттого, совсем не оттого

Я на пороге встретила его

(А. Ахматова).

Синтаксический параллелизм (греч. parallelos — идущий рядом) — изобразительный приём, состоящий в одинаковом или очень сходном построении соседних предложений текста с целью обратить внимание читателя на смысл, заключённый в параллельных конструкциях.

Неполнота предложений (эллипсис)    Я за свечкой, Свечка — в печку! Я за книжкой, Та — бежать И вприпрыжку Под кровать!  (К. Чуковский);  На прощанье — ни звука. Граммофон за стеной.  В этом мире разлука — лишь прообраз иной  (И. Бродский). Эллипсис (греч. elleipsis — недостаток, нехватка), или неполнота предложений, — изобразительный приём, состоящий в намеренном пропуске какого-либо члена предложения или его части с целью придать высказыванию динамичность, сходство с живой разговорной речью.

Неполнота предложений (эллипсис)

Я за свечкой, Свечка — в печку! Я за книжкой, Та — бежать И вприпрыжку Под кровать!

(К. Чуковский);

На прощанье — ни звука. Граммофон за стеной.

В этом мире разлука — лишь прообраз иной

(И. Бродский).

  • Эллипсис (греч. elleipsis — недостаток, нехватка), или неполнота предложений, — изобразительный приём, состоящий в намеренном пропуске какого-либо члена предложения или его части с целью придать высказыванию динамичность, сходство с живой разговорной речью.
Прямая речь как изобразительный прием    «О моё детство, чистота моя! В этой детской я спала, глядела отсюда на сад, счастье просыпалось вместе со мною каждое утро, и тогда он был точно таким, ничто не изменилось… О сад мой! После тёмной ненастной осени и холодной зимы опять ты молод, полон счастья, ангелы небесные не покинули тебя… Если бы снять с груди и с плеч моих тяжёлый камень, если бы я могла забыть моё прошлое!» Прямая речь как буквальная, дословная передача чужой речи всегда является изобразительным приёмом в художественных произведениях, поскольку служит для речевой характеристики героев, для создания яркого и ёмкого образа каждого из них.

Прямая речь как изобразительный прием

«О моё детство, чистота моя! В этой детской я спала, глядела отсюда на сад, счастье просыпалось вместе со мною каждое утро, и тогда он был точно таким, ничто не изменилось… О сад мой! После тёмной ненастной осени и холодной зимы опять ты молод, полон счастья, ангелы небесные не покинули тебя… Если бы снять с груди и с плеч моих тяжёлый камень, если бы я могла забыть моё прошлое!»

  • Прямая речь как буквальная, дословная передача чужой речи всегда является изобразительным приёмом в художественных произведениях, поскольку служит для речевой характеристики героев, для создания яркого и ёмкого образа каждого из них.
Индивидуально-авторские неологизмы 2) слова, возникающие в народном словотворчестве для выражения иронического или комического смысла, например:  ожлобление народа, бессапожье, академарий, мордальон, конвульсиум, кока-колонизация, ханастезиолог, лживопись, бредисловие, прихватизация, бородоносец и др.  Индивидуально-авторские неологизмы (греч. neos — новый) —  1) слова, придумываемые мастерами художественного слова в определённом тексте с целью повысить его изобразительно-выразительные свойства и создать яркий, необычный образ, например: громокипящий кубок у Фёдора Тютчева,  планов громадьё у Владимира Маяковского,  акула Каракула у Корнея Чуковского,  пластмассово-застывший океан у Евгения Евтушенко;

Индивидуально-авторские неологизмы

2) слова, возникающие в народном словотворчестве для выражения иронического или комического смысла, например:

ожлобление народа, бессапожье, академарий, мордальон, конвульсиум, кока-колонизация, ханастезиолог, лживопись, бредисловие, прихватизация, бородоносец и др.

Индивидуально-авторские неологизмы (греч. neos — новый) —

1) слова, придумываемые мастерами художественного слова в определённом тексте с целью повысить его изобразительно-выразительные свойства и создать яркий, необычный образ, например: громокипящий кубок у Фёдора Тютчева,

планов громадьё у Владимира Маяковского,

акула Каракула у Корнея Чуковского,

пластмассово-застывший океан у Евгения Евтушенко;

"И снова. Гулливер. Стоит. Сутулясь»

(П. Г. Антокольский).

"И днем. И ночью. Кот ученый все ходит. По цепи. Кругом ».

( А.С.Пушкин)

Ни о каком ребенке речи не было, зато Олег купил видеомагнитофон. С рук. За бешеные деньги.

( В.Токарева)

Парцелляция

фигура речи преимущественно письменного литературного языка , состоящая в том, что предложение интонационно делится на самостоятельные отрезки, графически выделенные как самостоятельные предложения.

 Этого только и не хватало. Но именно этого только и не хватало. Не хватало. Этого. Только. («Антон, надень ботинки!» В.Токарева ).

Этого только и не хватало. Но именно этого только и не хватало. Не хватало. Этого. Только.

(«Антон, надень ботинки!» В.Токарева ).

"И пляшет тень его в окне .Вдоль насыпи. В ночи осенней. Там. За Араксом. В той стране"

(П. Антокольский).

П. способна передать интонацию живой непринужденной речи:

"Об детях забывал! обманывал жену!

Играл! проигрывал! в опеку взят указом!

Танцовщицу держал! и не одну!..

Пил мертвую! не спал ночей по девяти!

Все отвергал: законы! совесть! веру!"

(А.С. Грибоедов).


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!