СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

«Jingle Bells». История создания рождественской песни.

Категория: Музыка

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная презентация знакомит ребят с историей создания песни «Jingle Bells». Может использоваться и в других классах для проведения музыкальных встреч и знакомства с национальным творчеством, а также как познавательный и игровой материал на уроках английского языка.

Просмотр содержимого документа
««Jingle Bells». История создания рождественской песни.»

«Jingle Bells»  история создания   Рождественская песня, также известная, как «One Horse Open Sleigh». Она была написана Джеймсом Лордом Пьерпонтом и была зарегистрирована под названием «One Horse Open Sleigh» 16 сентября 1857 года. Оригинальная мелодия сильно отличается от известной. Была переведена на многие языки мира.  АВТОР: Карташевич Елена Евгеньевна Учитель МБОУ СОШ №27 пос. Комсомолец Ейского р-на Краснодарского края

«Jingle Bells» история создания

  • Рождественская песня, также известная, как «One Horse Open Sleigh».
  • Она была написана Джеймсом Лордом Пьерпонтом и была зарегистрирована под названием «One Horse Open Sleigh» 16 сентября 1857 года.
  • Оригинальная мелодия сильно отличается от известной.
  • Была переведена на многие языки мира. 

АВТОР: Карташевич Елена Евгеньевна

Учитель МБОУ СОШ №27

пос. Комсомолец

Ейского р-на Краснодарского края

«One-horse Open Sleigh», при дословном переводе – однолошадные открытые сани, которую более полутора веков слушает и поет не только вся рождественская Америка, но и, пожалуй, весь мир. Достаточно известна она и в России, но здесь она больше известна под названием «Jingle Bells». Начиная со второй половины декабря, эта песенка ненавязчиво звучит и с новогодних музыкальных открыток, из динамиков в торговых центрах, из радиоприемников и телевизора. 
  • «One-horse Open Sleigh», при дословном переводе – однолошадные открытые сани, которую более полутора веков слушает и поет не только вся рождественская Америка, но и, пожалуй, весь мир.
  • Достаточно известна она и в России, но здесь она больше известна под названием «Jingle Bells».
  • Начиная со второй половины декабря, эта песенка ненавязчиво звучит и с новогодних музыкальных открыток, из динамиков в торговых центрах, из радиоприемников и телевизора. 

Автор песенки «Колокольчики», Джейн Пьерпонт, родился в семье пастора в 1822 году.  Женился очень рано, и примерно к 30 годам уже был отцом нескольких детей.  Семья была очень музыкальной , Джеймс рано начал писать песни.  Правда, городок Медфорд, штат Массачусетс, где он родился, был такой маленький, что фортепиано было только в одном доме, у госпожи Уотерман, которая владела пансионатом. Джеймс сыграл госпоже Уотерман песенку, в которой рассказывается о том, какие приключения ожидают парня и девушку, если им вздумается запрячь лошадь в салазки и покататься. Владелица пансионата молча выслушала песенку, а потом буркнула нечто такое: «И охота, вам, мистер Пьерпонт, связывать название с санями, гораздо лучше будет звучать, например, «Jingle Bells». Под этим именем песенка и начала свое триумфальное движение сначала по Американскому континенту, а потом и вовсе перебравшись за океан.
  • Автор песенки «Колокольчики», Джейн Пьерпонт, родился в семье пастора в 1822 году.
  • Женился очень рано, и примерно к 30 годам уже был отцом нескольких детей.
  • Семья была очень музыкальной , Джеймс рано начал писать песни.
  • Правда, городок Медфорд, штат Массачусетс, где он родился, был такой маленький, что фортепиано было только в одном доме, у госпожи Уотерман, которая владела пансионатом.
  • Джеймс сыграл госпоже Уотерман песенку, в которой рассказывается о том, какие приключения ожидают парня и девушку, если им вздумается запрячь лошадь в салазки и покататься.
  • Владелица пансионата молча выслушала песенку, а потом буркнула нечто такое: «И охота, вам, мистер Пьерпонт, связывать название с санями, гораздо лучше будет звучать, например, «Jingle Bells».
  • Под этим именем песенка и начала свое триумфальное движение сначала по Американскому континенту, а потом и вовсе перебравшись за океан.

Спустя шесть лет Пьерпонту подсказали, что нужно было бы получить авторские права на песенку, ибо на ней можно зарабатывать. К тому времени Джеймс вместе с супругой переехали в Саванну, на ее родину, поэтому все права на песенку были оформлены в Бостоне. В США до сих пор не утихают споры, какой город считать «родиной» «Jingle Bells» Медфорд или Саванну? Надо сказать, что где и когда именно была создана эта песня, все еще остается не до конца выясненным. Сегодня «местом рождения» Jingle Bells считается дом 19 на High Street в центре Медфорда (штат Массачусетс). Когда-то это была таверна Симпсона, возле которой в позапрошлом веке проходили знаменитые городские гонки на санях, что и навеяло автору песни ее сюжет и мелодию.
  • Спустя шесть лет Пьерпонту подсказали, что нужно было бы получить авторские права на песенку, ибо на ней можно зарабатывать.
  • К тому времени Джеймс вместе с супругой переехали в Саванну, на ее родину, поэтому все права на песенку были оформлены в Бостоне.
  • В США до сих пор не утихают споры, какой город считать «родиной» «Jingle Bells» Медфорд или Саванну?
  • Надо сказать, что где и когда именно была создана эта песня, все еще остается не до конца выясненным.
  • Сегодня «местом рождения» Jingle Bells считается дом 19 на High Street в центре Медфорда (штат Массачусетс).
  • Когда-то это была таверна Симпсона, возле которой в позапрошлом веке проходили знаменитые городские гонки на санях, что и навеяло автору песни ее сюжет и мелодию.

Большинство певцов и музыкантов исполняли «Jingle bells» практически без изменений. Оригинальное джазовое исполнение «Колокольчиков» было представлено Дайаной Кролл (Diana Krall) на ее рождественском альбоме. Также инструментальные версии этой песенки встречаются практически во всех альбомах известных джазовых музыкантов. Швейцарская электронная команда Yello в 1995 году выпустила альбом «Essential Christmas», куда вошла песня «Jingle bells». От оригинала осталась только мелодия, текст был изменен. Эти «Колокольчики» стали саундтреком к фильму «Санта-Клаус» (1994 год).
  • Большинство певцов и музыкантов исполняли «Jingle bells» практически без изменений.
  • Оригинальное джазовое исполнение «Колокольчиков» было представлено Дайаной Кролл (Diana Krall) на ее рождественском альбоме.
  • Также инструментальные версии этой песенки встречаются практически во всех альбомах известных джазовых музыкантов.
  • Швейцарская электронная команда Yello в 1995 году выпустила альбом «Essential Christmas», куда вошла песня «Jingle bells».
  • От оригинала осталась только мелодия, текст был изменен. Эти «Колокольчики» стали саундтреком к фильму «Санта-Клаус» (1994 год).

  «Jingle Bells» была первой песенкой, которая прозвучала из космоса.  16 декабря 1965 года астронавты Том Стэффорд и Уолли Ширра послали отчет на Землю: «Мы видим объект, похожий на спутник. Он движется с севера на юг, вероятно, по полярной орбите… Я вижу главный модуль и восемь модулей поменьше впереди. Пилот главного модуля одет в красный костюм…». После этого астронавты достали тайком пронесенные гармонику и бубенчики и исполнили «Jingle Bells». Рождественская шутка удалась.
  •   «Jingle Bells» была первой песенкой, которая прозвучала из космоса.
  • 16 декабря 1965 года астронавты Том Стэффорд и Уолли Ширра послали отчет на Землю: «Мы видим объект, похожий на спутник. Он движется с севера на юг, вероятно, по полярной орбите… Я вижу главный модуль и восемь модулей поменьше впереди. Пилот главного модуля одет в красный костюм…».
  • После этого астронавты достали тайком пронесенные гармонику и бубенчики и исполнили «Jingle Bells». Рождественская шутка удалась.

Конечно, первоначальная мелодия сильно изменилась со временем. Сама же песня переводилась неоднократно на различные языки мира и исполнялась множеством известных певцов и коллективов , включая Фрэнка Синатру, Луи Армстронга, Битлз, Лучано Паваротти,  NSync  и других. Наиболее популярным исполнением ее в 40-е годы был вариант, записанный Бингом Кросби и коллективом The Andrews Sisters и проданный в количестве более миллиона копий.
  • Конечно, первоначальная мелодия сильно изменилась со временем.
  • Сама же песня переводилась неоднократно на различные языки мира и исполнялась множеством известных певцов и коллективов , включая
  • Фрэнка Синатру,
  • Луи Армстронга,
  • Битлз,
  • Лучано Паваротти,
  • NSync  и других.
  • Наиболее популярным исполнением ее в 40-е годы был вариант, записанный Бингом Кросби и коллективом The Andrews Sisters и проданный в количестве более миллиона копий.
Прежде чем перейти к самому тексту песни, стоит для начала познакомиться с наиболее часто встречающимися словами. jingle [ˈdʒɪŋgl] — звон, звенеть, звенящий  bells [belz] — колокольчики  dashing (to dash) [ˈdæʃɪŋ] — мчась  through [θruː] — через, сквозь  snow [snəʊ] — снег  one-horse [‘wʌn hɔːs] open sleigh [sleɪ] — открытые сани, в которые запряжена одна лощадь  fields [fiːldz] — поля  laughing (to laugh) [ˈlɑːfɪŋ] — хохоча, смеясь  bob-tail [‘bɔb teil] — подстриженный хвост  ring [rɪŋ]  — звенеть  spirits [‘spɪrɪts] — дух, настроение  bright [braɪt] — веселый, яркий, жизнерадостный  fun [fʌn] — весело, забавно  ride [raɪd] — ехать, кататься  sing [sɪŋ]   — петь
  • Прежде чем перейти к самому тексту песни, стоит для начала познакомиться с наиболее часто встречающимися словами.

jingle [ˈdʒɪŋgl] — звон, звенеть, звенящий bells [belz] — колокольчики dashing (to dash) [ˈdæʃɪŋ] — мчась through [θruː] — через, сквозь snow [snəʊ] — снег one-horse [‘wʌn hɔːs] open sleigh [sleɪ] — открытые сани, в которые запряжена одна лощадь fields [fiːldz] — поля laughing (to laugh) [ˈlɑːfɪŋ] — хохоча, смеясь bob-tail [‘bɔb teil] — подстриженный хвост ring [rɪŋ]  — звенеть spirits [‘spɪrɪts] — дух, настроение bright [braɪt] — веселый, яркий, жизнерадостный fun [fʌn] — весело, забавно ride [raɪd] — ехать, кататься sing [sɪŋ]   — петь

Адрес ссылки для поиска видеоматериала: https:// www.youtube.com/watch?v=EX91sH-08L8 ( разбор и перевод песни Jingle  Bells ( джингл  белс ) + караоке . Дарья Слесарева )

Адрес ссылки для поиска видеоматериала:

  • https:// www.youtube.com/watch?v=EX91sH-08L8 ( разбор и перевод песни Jingle Bells ( джингл белс ) + караоке . Дарья Слесарева )
Интернет ресурсы http://s4.pic4you.ru/y2016/01-03/24687/5424912-thumb.png http://photoimp.ru/wp-content/uploads/2011/08/17212-1000x288.png http ://cs308123.vk.me/v308123246/cc3b/Es8dttJNhWw.jpg Слайды подготовила  учитель русского языка и литературы  Тихонова надежда Андреевна, г.Костанай

Интернет ресурсы

http://s4.pic4you.ru/y2016/01-03/24687/5424912-thumb.png

http://photoimp.ru/wp-content/uploads/2011/08/17212-1000x288.png

http ://cs308123.vk.me/v308123246/cc3b/Es8dttJNhWw.jpg

Слайды подготовила

учитель русского языка и литературы

Тихонова надежда Андреевна,

г.Костанай


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!