СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Культура речи педагога "школа грамотности"

Категория: Всем учителям

Нажмите, чтобы узнать подробности

Известно, что речь формирует представление о человеке. Иногда неправильно поставленное ударение может безнадежно испортить наше мнение о говорящем. Кроме того, очень часто неточно подобранное слово или нелогично построенное предложение могут стать причиной непонимания или даже конфликта.

Просмотр содержимого документа
«Культура речи педагога "школа грамотности"»

БУТУРЛИНОВСКИЙ ФИЛИАЛ ГБПОУ ВО «ГПК» ШКОЛА ГРАМОТНОСТИ ВЫСТУПЛЕНИЕ НА МО КЛАССНЫХ РУКОВОДИТЕЛЕЙ Подготовила Капустянская Татьяна Алексеевна, классный руководитель 33 группы Бутурлиновка, 2017

БУТУРЛИНОВСКИЙ ФИЛИАЛ ГБПОУ ВО «ГПК»

ШКОЛА ГРАМОТНОСТИ

ВЫСТУПЛЕНИЕ НА МО КЛАССНЫХ РУКОВОДИТЕЛЕЙ

Подготовила Капустянская Татьяна Алексеевна,

классный руководитель

33 группы

Бутурлиновка, 2017

 Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к своему языку, – дикарь. Его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа.  (К.Г. Паустовский)

Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к своему языку, – дикарь. Его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа.

(К.Г. Паустовский)

Как говорим – так и живём Не знаю я, куда мне «бечь», Мы засорили нашу речь. Живём то «клёво», то в «прикиде», Но в основном на жизнь в обиде. «Блины» висят на языке, И грубые слова. И без конца из уст летит, Хула, хула, хула. И чтобы жизнь нам изменить, Учиться надо говорить. Очистим нашу речь от скверны, Это поможет душе и нервам. Это излечит наше состоянье, Огромного требует речь вниманья. А коль начнём за языком следить, Богатство мира сможем сохранить. Н. Невская

Как говорим – так и живём

Не знаю я, куда мне «бечь»,

Мы засорили нашу речь.

Живём то «клёво», то в «прикиде»,

Но в основном на жизнь в обиде.

«Блины» висят на языке,

И грубые слова.

И без конца из уст летит,

Хула, хула, хула.

И чтобы жизнь нам изменить,

Учиться надо говорить.

Очистим нашу речь от скверны,

Это поможет душе и нервам.

Это излечит наше состоянье,

Огромного требует речь вниманья.

А коль начнём за языком следить,

Богатство мира сможем сохранить.

Н. Невская

Русский язык в умелых руках и в опытных устах красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен  (А. Куприн) Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок, всё зернисто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное название ещё драгоценнее самой вещи  (Н.В. Гоголь)
  • Русский язык в умелых руках и в опытных устах красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен

(А. Куприн)

  • Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок, всё зернисто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное название ещё драгоценнее самой вещи

(Н.В. Гоголь)

 Языковые нормы   письменные   устные   орфографические   тружеНик или  грамматические   левая туфля или  *левый  туфель?       *тружеННик?     орфоэпические   языков о й вуз или *языков ы й?    пунктуационные   Москва – столица России     лексические   класть или *ложить?

Языковые нормы

письменные

устные

орфографические тружеНик или

грамматические левая туфля или

*левый туфель?

*тружеННик?

орфоэпические языков о й вуз или *языков ы й?

пунктуационные Москва – столица России

лексические класть или *ложить?

В. Шефнер «Устная речь» Это так, а не иначе. Ты мне, друг мой, не перечь: Люди стали жить богаче, Но беднее стала речь. Гаснет устная словесность, разговорная краса; Отступают в неизвестность Речи русской чудеса. Сотни слов родных и метких, Сникнув, голос потеряв. Взаперти, как птицы в клетках, Дремлют в толстых словарях. Ты их выпусти оттуда, В быт обыденный верни, Чтобы речь – людское чудо – Не скудела в наши дни.

В. Шефнер «Устная речь»

Это так, а не иначе.

Ты мне, друг мой, не перечь:

Люди стали жить богаче,

Но беднее стала речь.

Гаснет устная словесность, разговорная краса;

Отступают в неизвестность

Речи русской чудеса.

Сотни слов родных и метких,

Сникнув, голос потеряв.

Взаперти, как птицы в клетках,

Дремлют в толстых словарях.

Ты их выпусти оттуда,

В быт обыденный верни,

Чтобы речь – людское чудо –

Не скудела в наши дни.

ИСПРАВЬТЕ  РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ 1. Это самый добрейший человек из всех, кого я знаю. 2. Мать велела дочери налить себе воды. 3. Памятник поражает нас своими причудливыми габаритами. 4. Этот необыкновенный случай случился со мной в молодости. 5. Павел упорно работает над задуманной книгой. Наконец, три главы книги написаны. Он посылает эти главы книги своим друзьям.

ИСПРАВЬТЕ РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ

1. Это самый добрейший человек из всех, кого я знаю.

2. Мать велела дочери налить себе воды.

3. Памятник поражает нас своими причудливыми габаритами.

4. Этот необыкновенный случай случился со мной в молодости.

5. Павел упорно работает над задуманной книгой. Наконец, три главы книги написаны. Он посылает эти главы книги своим друзьям.

СКЛОНЯЮТСЯ ИМЕНА И ФАМИЛИИ Мужские иностранные имена на согласный: Джек – у Джека, Поль – о Поле Русские и иноязычные фамилии на согласный звук, если они относятся к мужчине: Павлу Белоусу Иноязычные фамилии  на безударный гласный -а/-я: стихи Петрарки, картины Гойи Славянские фамилии на -а/-я: о Григории Сковороде,  об Андрее Белке Русские двойные фамилии, если каждая  их часть самостоятельна: музыка Соловьева-Седого

СКЛОНЯЮТСЯ ИМЕНА И ФАМИЛИИ

Мужские иностранные имена на согласный: Джек – у Джека, Поль – о Поле

Русские и иноязычные фамилии на согласный звук, если они относятся к мужчине: Павлу Белоусу

Иноязычные фамилии на безударный гласный -а/-я: стихи Петрарки, картины Гойи

Славянские фамилии на -а/-я: о Григории Сковороде, об Андрее Белке

Русские двойные фамилии, если каждая их часть самостоятельна: музыка Соловьева-Седого

НЕ СКЛОНЯЮТСЯ ИМЕНА И ФАМИЛИИ Мужские иностранные имена, оканчивающиеся на гласный: Паоло – о Паоло, Хосе – к Хосе Русские и иноязычные фамилии на согласный, если они относятся к женщине: Наталье Белоус Фамилии на -ых/-их: Антону Красных, Светлане Красных Фамилии группы

НЕ СКЛОНЯЮТСЯ ИМЕНА И ФАМИЛИИ

Мужские иностранные имена, оканчивающиеся на гласный: Паоло – о Паоло, Хосе – к Хосе

Русские и иноязычные фамилии на согласный, если они относятся к женщине: Наталье Белоус

Фамилии на -ых/-их: Антону Красных, Светлане Красных

Фамилии группы "Животные. Предметы" Андрею Чиж, Елене Квадрат

Иноязычные фамилии на ударный -а/-я или на другой гласный: от Версаче

НЕ СКЛОНЯЮТСЯ ИМЕНА И ФАМИЛИИ Фамилии на -иа/-ия: стихи Гарсия Украинские фамилии на -о: Ивану Кравченко Славянские фамилии на -аго, -яго, -ово: Артему Живаго, Ирине Хитрово Первая (несамостоятельная) часть двойных фамилий: к Седых-Бондаренко,у Книппер-Чеховой Неоднословные прозвища исторических лиц и литературных персонажей: у Владимира Красное Солнышко

НЕ СКЛОНЯЮТСЯ ИМЕНА И ФАМИЛИИ

Фамилии на -иа/-ия: стихи Гарсия

Украинские фамилии на -о: Ивану Кравченко

Славянские фамилии на -аго, -яго, -ово: Артему Живаго, Ирине Хитрово

Первая (несамостоятельная) часть двойных фамилий: к Седых-Бондаренко,у Книппер-Чеховой

Неоднословные прозвища исторических лиц и литературных персонажей: у Владимира Красное Солнышко

ТРУДНЫЕ СЛУЧАИ РУССКОЙ ОРФОЭПИИ 1. Произношение некоторых гласных афера (не *афёра)  бытие (не *бытиё)  манёвр (не *маневр) 2. Произношение некоторых согласных коне[ш]но (не *коне[ч]но)  пре[тэ]нзия (не *пре[т'э]нзия 3. Произношение заимствованных слов п[о]эзия (не *п[а]эзия)  му[з'э]й (не *му[зэ]й)  ла[зэ]р (не *лаз['эр]) 4. Произношение отдельных слов учреждение (не *уч[е]реждение)  инцидент (не *инци[н]дент)

ТРУДНЫЕ СЛУЧАИ РУССКОЙ ОРФОЭПИИ

1. Произношение некоторых гласных

афера (не *афёра) бытие (не *бытиё) манёвр (не *маневр)

2. Произношение некоторых согласных

коне[ш]но (не *коне[ч]но) пре[тэ]нзия (не *пре[т'э]нзия

3. Произношение заимствованных слов

п[о]эзия (не *п[а]эзия) му[з'э]й (не *му[зэ]й) ла[зэ]р (не *лаз['эр])

4. Произношение отдельных слов

учреждение (не *уч[е]реждение) инцидент (не *инци[н]дент)

ТРУДНЫЕ СЛУЧАИ РУССКОЙ ОРФОЭПИИ 5. Произношение имён собственных Никарагуа, Шри-Ланка, Кижи, Ш[о]пен, Декарт [дэ], Алексий II 6. Трудности ударения безвариантные формы: алфавит (не *алфавит), ходатайство (не *ходатайство) , валовой (не *валовый), оптовый (не *оптовый), баловать (не *баловать, начата (не *начата) 7. Ударение в отдельных грамматических формах н а чат – начат а – н а чаты з а нят – занят а – з а няты в е домость – ведомост е й

ТРУДНЫЕ СЛУЧАИ РУССКОЙ ОРФОЭПИИ

5. Произношение имён собственных

Никарагуа, Шри-Ланка,

Кижи, Ш[о]пен,

Декарт [дэ], Алексий II

6. Трудности ударения

безвариантные формы:

алфавит (не *алфавит), ходатайство (не *ходатайство) , валовой (не *валовый),

оптовый (не *оптовый), баловать (не *баловать, начата (не *начата)

7. Ударение в отдельных грамматических формах

н а чат – начат а – н а чаты

з а нят – занят а – з а няты

в е домость – ведомост е й

апострОф джинсОвая аристокрАтия бАнты диспансЕр завИдно гЕнезис договОр зАговор зубчАтый кремЕнь дремОта заплЕсневеть Искра красИвее ломОта закУпорить квартАл коклЮш кУхонный мЕльком (мелькОм) намЕрение ломОть мусоропровОд пОхороны (на похоронАх) обеспЕчение нАголо (наголО) облегчИть премировАть углублЁнный оптОвый принУдить умЕрший хозЯева слИвовый фенОмен (феномЕн) чЕрпать хлОпковый халат шАрфы щавЕль

апострОф

джинсОвая

аристокрАтия

бАнты

диспансЕр

завИдно

гЕнезис

договОр

зАговор

зубчАтый

кремЕнь

дремОта

заплЕсневеть

Искра

красИвее

ломОта

закУпорить

квартАл

коклЮш

кУхонный

мЕльком (мелькОм)

намЕрение

ломОть

мусоропровОд

пОхороны (на похоронАх)

обеспЕчение

нАголо (наголО)

облегчИть

премировАть

углублЁнный

оптОвый

принУдить

умЕрший

хозЯева

слИвовый

фенОмен (феномЕн)

чЕрпать

хлОпковый халат

шАрфы

щавЕль

догов о р, доб ы ча, диспансер (э), дос у г, з а говор, катал о г, лом о ть, дрем о та, м о рщить, обесп е чение, опт о вый, ха о с, ход а тайствую, фен о мен, лом о та, зев о та, св ё кла, кварт а л, пул о вер, т о рты, дос у г, стол я р, языков ы е ср е дства, жалюз и , звон и т, крас и вее, щав е ль, бал у ю, нам е рение, кауч у к, премиров а ть, а вгустовская, рефл е ксия   Большинство поэтов считали  К нам пришёл, пришла (наш, наша) врач Иванова  Марина Цветаева – один из лучших поэтов  В гостиной стоял диван-кровать  Мать с ребёнком пошли к врачу

догов о р, доб ы ча, диспансер (э), дос у г, з а говор, катал о г, лом о ть, дрем о та, м о рщить, обесп е чение, опт о вый, ха о с, ход а тайствую, фен о мен, лом о та, зев о та, св ё кла, кварт а л, пул о вер, т о рты, дос у г, стол я р, языков ы е ср е дства, жалюз и , звон и т, крас и вее, щав е ль, бал у ю, нам е рение, кауч у к, премиров а ть, а вгустовская, рефл е ксия Большинство поэтов считали К нам пришёл, пришла (наш, наша) врач Иванова Марина Цветаева – один из лучших поэтов В гостиной стоял диван-кровать Мать с ребёнком пошли к врачу

ЗАМЕНИТЕ ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА  ИСКОННО РУССКИМИ Облик Обычаи-привычки Представление Важный Соглашение Разрешение-указание Объединить Отвлечённый Зрелище Общительный Обмен Положительный Презентация Шоу Консенсус Коммуникабельный Позитивный Менталитет Интегрировать Имидж Санкция Бартер Абстрактный Актуальный

ЗАМЕНИТЕ ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА ИСКОННО РУССКИМИ

Облик

Обычаи-привычки

Представление

Важный

Соглашение

Разрешение-указание

Объединить

Отвлечённый

Зрелище

Общительный

Обмен

Положительный

Презентация

Шоу

Консенсус

Коммуникабельный

Позитивный

Менталитет

Интегрировать

Имидж

Санкция

Бартер

Абстрактный

Актуальный

СЕКРЕТЫ ХОРОШЕЙ РЕЧИ Ясность  Точность  Краткость  Выразительность

СЕКРЕТЫ ХОРОШЕЙ РЕЧИ

  • Ясность
  • Точность
  • Краткость
  • Выразительность
Самая большая ценность народа – его язык, на котором он пишет, говорит, думает   Д.С. Лихачёв Мой верный друг,  мой друг коварный,  мой царь,  мой раб –  родной язык!      В. Брюсов

Самая большая ценность народа – его язык, на котором он пишет, говорит, думает Д.С. Лихачёв

Мой верный друг, мой друг коварный, мой царь, мой раб – родной язык! В. Брюсов

Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками .  И.С. Тургенев «Следите за собственной речью;  не употребляйте вульгаризмов,  не повторяйте речевых ошибок» В.А. Кан-Калик

Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками .

И.С. Тургенев

«Следите за собственной речью; не употребляйте вульгаризмов, не повторяйте речевых ошибок»

В.А. Кан-Калик

Культура речи – это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатруднённое применение языка в целях общения, владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи

Культура речи – это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатруднённое применение языка в целях общения, владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи

логичность точность уместность Хорошая речь чистота вырази-тельность богатство

логичность

точность

уместность

Хорошая речь

чистота

вырази-тельность

богатство

Орфоэпические нормы Лексические нормы Пунктуационные нормы Речь правильная Грамматические нормы Орфографические нормы Стилистические нормы

Орфоэпические нормы

Лексические нормы

Пунктуационные нормы

Речь правильная

Грамматические нормы

Орфографические нормы

Стилистические нормы

« Норма – это совокупность наиболее пригодных («правильных», «предпочитаемых») для обслуживания общества средств языка, складывающихся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологи­ческих, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле, оценки этих элементов» (С.И. Ожегов) 23

« Норма – это совокупность наиболее пригодных («правильных», «предпочитаемых») для обслуживания общества средств языка, складывающихся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологи­ческих, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле, оценки этих элементов» (С.И. Ожегов)

23

нормы СТРОГО ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ. Нарушение данных норм расценивается как слабое владение русским языком НЕ СТРОГО ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ, т.е. возможны варианты

нормы

СТРОГО ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ. Нарушение данных норм расценивается как слабое владение русским языком

НЕ СТРОГО ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ, т.е. возможны варианты

ПРИМЕРЫ ВАРИАНТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НОРМ ЯЗЫКА  1) по месту ударения:  род И лся – родилс Я ,  рж А веть – ржав Е ть,  х А ос – ха О с;  2) связанные с произношением отдельных звуков или их сочетаний : було[чн]ая – бу-ло[шн]ая, д[е]кан – д[э]кан;   3)  фонематичес­кие, различающиеся по составу фонем:  ноль – нуль, галоша – калоша, тоннель – туннель;  4) морфологические : заус е ница – заус е нец

ПРИМЕРЫ ВАРИАНТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НОРМ ЯЗЫКА

1) по месту ударения: род И лся – родилс Я , рж А веть – ржав Е ть, х А ос – ха О с; 2) связанные с произношением отдельных звуков или их сочетаний : було[чн]ая – бу-ло[шн]ая, д[е]кан – д[э]кан; 3) фонематичес­кие, различающиеся по составу фонем: ноль – нуль, галоша – калоша, тоннель – туннель; 4) морфологические : заус е ница – заус е нец

НАДЕТЬ – ОДЕТЬ Глагол НАДЕТЬ обозначает действие, производимое по отношению к самому себе или (в конструкциях с предлогом на) по отношению к другому лицу, либо предмету:   надеть пальто, туфли, перчатки, очки, кольцо;  надеть шубу на ребёнка, надеть чехол на кресло, надеть наволочку на подушку.  Глагол ОДЕТЬ обозначает действие, обращённое на другое лицо или предмет, выраженный прямым дополнением (т.е. существительным или местоимением в винительном падеже без предлога): одеть ребёнка, одеть куклу

НАДЕТЬОДЕТЬ

Глагол НАДЕТЬ обозначает действие, производимое по отношению к самому себе или (в конструкциях с предлогом на) по отношению к другому лицу, либо предмету: надеть пальто, туфли, перчатки, очки, кольцо; надеть шубу на ребёнка, надеть чехол на кресло, надеть наволочку на подушку. Глагол ОДЕТЬ обозначает действие, обращённое на другое лицо или предмет, выраженный прямым дополнением (т.е. существительным или местоимением в винительном падеже без предлога): одеть ребёнка, одеть куклу

Есть – кушать Глагол КУШАТЬ стилистически ограничен в своём употреблении.  В современной литературной норме слово кушать не употребляется в форме 1 лица (нельзя говорить: я кушаю, мы кушаем;  надо: я ем, мы едим.  В 3-м лице этот глагол обычно употребляет­ся только по отношению к ребёнку для выражения ласки. Возможно также использование его при вежливом приглашении к еде ( кушай, кушайте, пожалуйста) , где формы ешь, ешьте, звучат несколько фамильярно

Естькушать

Глагол КУШАТЬ стилистически ограничен в своём употреблении. В современной литературной норме слово кушать не употребляется в форме 1 лица (нельзя говорить: я кушаю, мы кушаем; надо: я ем, мы едим. В 3-м лице этот глагол обычно употребляет­ся только по отношению к ребёнку для выражения ласки. Возможно также использование его при вежливом приглашении к еде ( кушай, кушайте, пожалуйста) , где формы ешь, ешьте, звучат несколько фамильярно

ПОДСКАЗАТЬ – СКАЗАТЬ Глагол ПОДСКАЗАТЬ используется в прямом значении: шепнуть или незаметно сказать ко­му-нибудь забытое им или неизвестное ему: подсказать стихотворение, подсказать ход решения , а также в переносном значении: навести на мысль: опыт подсказывает иное реше­ние . Поэтому нельзя говорить: подскажите, пожалуйста, как пройти... Надо: скажите, по­жалуйста, как пройти...

ПОДСКАЗАТЬСКАЗАТЬ

Глагол ПОДСКАЗАТЬ используется в прямом значении: шепнуть или незаметно сказать ко­му-нибудь забытое им или неизвестное ему: подсказать стихотворение, подсказать ход решения , а также в переносном значении: навести на мысль: опыт подсказывает иное реше­ние . Поэтому нельзя говорить: подскажите, пожалуйста, как пройти... Надо: скажите, по­жалуйста, как пройти...

ОПЛАТИТЬ – ЗАПЛАТИТЬ Глагол ОПЛАТИТЬ (вносить плату, отдавая деньги за что-нибудь, в возмещение чего-ни­будь) употребляется в тех случаях, когда говорится о возмещении расхода, стоимости, кредита, о получении денежного документа (чека) и т.п. Этот глагол употребляется только в конструкциях с винительным падежом без предлога (оплатить покупку, проезд...). Глагол ЗАПЛАТИТЬ  употребляется при указании на отдачу денег (или других ценностей) за покупку, а также в качестве штрафа или вознаграждения. Надо говорить: заплатить премию, заплатить штраф, но: оплатить работу, оплатить проезд

ОПЛАТИТЬЗАПЛАТИТЬ

Глагол ОПЛАТИТЬ (вносить плату, отдавая деньги за что-нибудь, в возмещение чего-ни­будь) употребляется в тех случаях, когда говорится о возмещении расхода, стоимости, кредита, о получении денежного документа (чека) и т.п. Этот глагол употребляется только в конструкциях с винительным падежом без предлога (оплатить покупку, проезд...).

Глагол ЗАПЛАТИТЬ употребляется при указании на отдачу денег (или других ценностей) за покупку, а также в качестве штрафа или вознаграждения.

Надо говорить: заплатить премию, заплатить штраф, но: оплатить работу, оплатить проезд

«КЛАСТЬ» И «ЛОЖИТЬ» Нормой является употребление слова «класть», в то время как «ложить» является просторечием. Глагол «класть» употребляется без приставок. Но это касается только глаголов несовершенного вида, с совершенным же видом ситуация полностью противоположная – говорить и писать «положить » считается правильным, «покласть» – просторечием. Эти нормы закреплены во всевозможных словарях и справочниках, а потому считаются единственно правильными

«КЛАСТЬ» И «ЛОЖИТЬ»

Нормой является употребление слова «класть», в то время как «ложить» является просторечием.

Глагол «класть» употребляется без приставок.

Но это касается только глаголов несовершенного вида, с совершенным же видом ситуация полностью противоположная – говорить и писать «положить » считается правильным, «покласть» – просторечием. Эти нормы закреплены во всевозможных словарях и справочниках, а потому считаются единственно правильными

 Глаголы ПЕЧЬ, ЖЕЧЬ, СТРИЧЬ При употреблении этих глаголов трудность создают разные чередования согласных в корне: К/Ч и Г/Ж НОРМА: ПЕКУ, ПЕЧЁМ, ПЕЧЁШЬ, ПЕЧЁТЕ, ПЕЧЁТ, ПЕКУТ. Но НЕ! Пекёшь, пекёт, пекём, пекёте НОРМА: ЖГУ, ЖЖЁМ, ЖЖЁШЬ, ЖЖЁТЕ, ЖЖЁТ, ЖГУТ. Частая ошибка – без чередования. НЕПРАВИЛЬНО: жгёшь, жгёт, жгём, жгёте. Аналогичные ошибки – при употреблении глагола СТРИЧЬ. НОРМА: СТРИГУ, СТРИЖЁМ, СТРИЖЁШЬ, СТРИЖЁТЕ, СТРИЖЁТ, СТРИГУТ. НО НЕ! Стригём, стригёшь, стригёте

Глаголы ПЕЧЬ, ЖЕЧЬ, СТРИЧЬ При употреблении этих глаголов трудность создают разные чередования согласных в корне: К/Ч и Г/Ж

НОРМА: ПЕКУ, ПЕЧЁМ, ПЕЧЁШЬ, ПЕЧЁТЕ, ПЕЧЁТ, ПЕКУТ.

Но НЕ! Пекёшь, пекёт, пекём, пекёте

НОРМА: ЖГУ, ЖЖЁМ, ЖЖЁШЬ, ЖЖЁТЕ, ЖЖЁТ, ЖГУТ.

Частая ошибка – без чередования. НЕПРАВИЛЬНО: жгёшь, жгёт, жгём, жгёте.

Аналогичные ошибки – при употреблении глагола СТРИЧЬ. НОРМА: СТРИГУ, СТРИЖЁМ, СТРИЖЁШЬ, СТРИЖЁТЕ, СТРИЖЁТ, СТРИГУТ.

НО НЕ! Стригём, стригёшь, стригёте

Т`ОРТЫ, Б`АНТЫ, Л`ИФТЫ В словах под ударением должен быть первый  гласный звук во всех формах: (т`ортов, б`антов, л`ифтов; в т`ортах, в б`антах, в л`ифтах; на т`ортах, на б`антах, на л`ифтах; л`ифт, л`ифта, л`ифту, л`ифтом, на л`ифте)

Т`ОРТЫ, Б`АНТЫ, Л`ИФТЫ

  • В словах под ударением должен быть первый гласный звук во всех формах:
  • (т`ортов, б`антов, л`ифтов;
  • в т`ортах, в б`антах, в л`ифтах;
  • на т`ортах, на б`антах, на л`ифтах;
  • л`ифт, л`ифта, л`ифту, л`ифтом, на л`ифте)
ЗвонИть Глаголы, образованные от глагола звон `и ть с разными приставками (позвон и ть, перезвон и ть, созвон и ться),  во всех формах произносятся с таким же ударением, как и в глаголе звон и ть  (позвон` и шь, перезвон `и т, созвон` и мся и т.д.)

ЗвонИть

  • Глаголы, образованные от глагола звон `и ть с разными приставками (позвон и ть, перезвон и ть, созвон и ться),
  • во всех формах произносятся с таким же ударением, как и в глаголе звон и ть

(позвон` и шь, перезвон `и т, созвон` и мся и т.д.)

вКЛЮЧИТЬ Глаголы с тем же корнем, что и в глаголе включ и ть, но с другими приставками (подключ и ть, переключ и ть, подключ и ться, заключ и ть) во всех формах произносятся с тем же ударением, что и в глаголе включ и ть (подключ` и т, заключ` и м, подключ` и шься и т.д.)

вКЛЮЧИТЬ

  • Глаголы с тем же корнем, что и в глаголе включ и ть, но с другими приставками (подключ и ть, переключ и ть, подключ и ться, заключ и ть) во всех формах произносятся с тем же ударением, что и в глаголе включ и ть (подключ` и т, заключ` и м, подключ` и шься и т.д.)
Давайте вместе ПОВТОРИМ ПРАВИЛЬНО ц`ентнер избал`ованный фарф`ор новорождённый мусоропров`од изобрет`ение ход`атайствовать нефтепров`од газопров`од лом`оть прид`аное медикам`енты приобрет`ение стол`яр катал`ог прир`ост парт`ер разведённый к`ухонный укра`инский ар`ест усугуб`ить доб`ыча на в`ыборах

Давайте вместе ПОВТОРИМ

ПРАВИЛЬНО

ц`ентнер

избал`ованный

фарф`ор

новорождённый

мусоропров`од

изобрет`ение

ход`атайствовать

нефтепров`од

газопров`од

лом`оть

прид`аное

медикам`енты

приобрет`ение

стол`яр

катал`ог

прир`ост

парт`ер

разведённый

к`ухонный

укра`инский

ар`ест

усугуб`ить

доб`ыча

на в`ыборах

ИТАК: Конечно, невозможно запомнить ударение во всех русских словах, но вполне возможно : 1) не делать грубых ошибок ( ложить, зв о нят ); 2) не нарушать нормы в заранее подготовленных выступлениях

ИТАК:

Конечно, невозможно запомнить ударение во всех русских словах, но вполне возможно :

1) не делать грубых ошибок ( ложить, зв о нят );

2) не нарушать нормы в заранее подготовленных выступлениях

Эмиграция или иммиграция? В чём разница между этими двумя определениями? И то, и другое понятие непосредственно связано с фактом смены страны постоянного проживания. То есть кто-то откуда-то уезжает, и соответственно, куда-то приезжает. Отличие лишь в небольших нюансах. Термин эмиграция означает выезд из страны, в которой Вы живёте. Термин иммиграция означает въезд в страну, в которую Вы переезжаете. То есть в своей стране, из которой Вы уезжаете, Вы являетесь эмигрантом (отъезжающим), а в той стране, в которую Вы въезжаете, Вы являетесь иммигрантом (то есть въехавшим). Например, если Вы живёте в России, а переезжаете на постоянное место жительства в Доминиканскую Республику, то в России Вы будете эмигрантом, а в Доминиканской Республике – иммигрантом.

Эмиграция или иммиграция? В чём разница между этими двумя определениями? И то, и другое понятие непосредственно связано с фактом смены страны постоянного проживания. То есть кто-то откуда-то уезжает, и соответственно, куда-то приезжает. Отличие лишь в небольших нюансах. Термин эмиграция означает выезд из страны, в которой Вы живёте. Термин иммиграция означает въезд в страну, в которую Вы переезжаете. То есть в своей стране, из которой Вы уезжаете, Вы являетесь эмигрантом (отъезжающим), а в той стране, в которую Вы въезжаете, Вы являетесь иммигрантом (то есть въехавшим). Например, если Вы живёте в России, а переезжаете на постоянное место жительства в Доминиканскую Республику, то в России Вы будете эмигрантом, а в Доминиканской Республике – иммигрантом.

Так зачем же чувствовать себя предметом насмешек, когда так легко научиться произносить в словах буквы и звуки правильно! СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

Так зачем же чувствовать себя предметом насмешек, когда так легко научиться произносить в словах буквы и звуки правильно!

СПАСИБО

ЗА ВНИМАНИЕ!


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!