СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Лексические средства выразительности

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Лексические средства выразительности»

 СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ РЕЧИ ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ РЕЧИ

ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

Синонимы - слова, различные по звучанию, но близкие по смыслу (это позволяет точнее выразить мысль, избегая повторов)   Общеязыковые - слова одной и той же части речи, близкие по смыслу Влюблённость - любовь Приятель - друг Смелый - храбрый Выхожу я один на дорогу; Сквозь туман кремнистый путь блестит... Колокольчики мои,  Цветки степные!  Контекстуальные синонимы – слова являющиеся синонимами только в данном тексте. Ломоносов – гений – любимое дитя природы . Услышишь суд глупца и смех толпы холодной: Но ты останься твёрд, спокоен и угрюм

Синонимы - слова, различные по звучанию, но близкие по смыслу (это позволяет точнее выразить мысль, избегая повторов)

  • Общеязыковые - слова одной и той же части речи, близкие по смыслу
  • Влюблённость - любовь
  • Приятель - друг
  • Смелый - храбрый
  • Выхожу я один на дорогу; Сквозь туман кремнистый путь блестит...
  • Колокольчики мои, Цветки степные!
  • Контекстуальные синонимы – слова являющиеся синонимами только в данном тексте.
  • Ломоносов – гений – любимое дитя природы .
  • Услышишь суд глупца и смех толпы холодной: Но ты останься твёрд, спокоен и угрюм
Антонимы — слова, противоположные по значению. Они помогают лучше передать, изобразить противоречия, противопоставить явления   Контекстуальные - слова являющиеся антонимами только в данном тексте: Они сошлись: волна и камень Стихи и проза, лед и пламень... Тебе я время уступаю: Мне время тлеть, тебе цвести Ум и сердце – лёд и пламень – вот основное, что отличало героя Общеязыковые – слова одной и той же части речи, имеющие противоположное значение: Добрый – злой Могучая – бессильная Белей лишь блеск, чернее тень Он был слаб телом, но силён духом.

Антонимы — слова, противоположные по значению. Они помогают лучше передать, изобразить противоречия, противопоставить явления

  • Контекстуальные - слова являющиеся антонимами только в данном тексте:
  • Они сошлись: волна и камень Стихи и проза, лед и пламень...
  • Тебе я время уступаю: Мне время тлеть, тебе цвести
  • Ум и сердце – лёд и пламень – вот основное, что отличало героя
  • Общеязыковые – слова одной и той же части речи, имеющие противоположное значение:
  • Добрый – злой
  • Могучая – бессильная
  • Белей лишь блеск, чернее тень
  • Он был слаб телом, но силён духом.
Архаизмы  — устаревшие слова и выражения, придающие речи торжественность   УГАС, КАК СВЕТОЧ, ДИВНЫЙ ГЕНИЙ...  И В СВЕТЛОЙ ГРИДНИЦЕ, В КРУГУ КНЯЗЕЙ, БОЯР...

Архаизмы — устаревшие слова и выражения, придающие речи торжественность

  • УГАС, КАК СВЕТОЧ, ДИВНЫЙ ГЕНИЙ...

  • И В СВЕТЛОЙ ГРИДНИЦЕ, В КРУГУ КНЯЗЕЙ, БОЯР...

Неологизмы  —  новообразованные слова и выражения языка, отражающие новые понятия, явления или усиливающие выразительность речи     БУДЕТ БУРЯ — МЫ ПОСПОРИМ И ПОМУЖЕСТВУЕМ С НЕЙ   О, РАССМЕЙТЕСЬ, СМЕХАЧИ!  СТОЯЛ ЯНВАРЬ, НЕ ТО ФЕВРАЛЬ, КАКОЙ-ТО ЧЕРТОВЫЙ ЗИМАРЬ

Неологизмы — новообразованные слова и выражения языка, отражающие новые понятия, явления или усиливающие выразительность речи

  • БУДЕТ БУРЯ — МЫ ПОСПОРИМ И ПОМУЖЕСТВУЕМ С НЕЙ

  • О, РАССМЕЙТЕСЬ, СМЕХАЧИ!

  • СТОЯЛ ЯНВАРЬ, НЕ ТО ФЕВРАЛЬ, КАКОЙ-ТО ЧЕРТОВЫЙ ЗИМАРЬ

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ - устойчивые сочетания слов, которые функционируют в речи как неделимое с точки зрения значения ЛЕЖАТЬ НА ПЕЧИ  БИТЬСЯ КАК РЫБА ОБ ЛЁД  НИ ДНЁМ НИ НОЧЬЮ  У ТАКИХ ЛЮДЕЙ, КАК МОЙ ГЕРОЙ, ЕСТЬ ИСКРА БОЖИЯ.

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ - устойчивые сочетания слов, которые функционируют в речи как неделимое с точки зрения значения

  • ЛЕЖАТЬ НА ПЕЧИ
  • БИТЬСЯ КАК РЫБА ОБ ЛЁД
  • НИ ДНЁМ НИ НОЧЬЮ

  • У ТАКИХ ЛЮДЕЙ, КАК МОЙ ГЕРОЙ, ЕСТЬ ИСКРА БОЖИЯ.

Низвергнуть, возликовать, поработитель, поприще, рдеющий Экспрессивная книжная лексика- это слова, употребляющиеся преимущественно в книжной речи ( в публицистике, художественной литературе) и обладающие эмоциональной окраской

Низвергнуть, возликовать, поработитель, поприще, рдеющий

  • Экспрессивная книжная лексика- это слова, употребляющиеся преимущественно в книжной речи ( в публицистике, художественной литературе) и обладающие эмоциональной окраской
Красотка, попугайничать, ребетня, ай-ай-ай ЭКСПРЕССИВНАЯ РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА – ЭТО СЛОВА УПОТРЕБЛЯЮЩИЕСЯ ПРЕИМУЩЕСТВЕННО В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ И ОБЛАДАЮЩИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ОКРАСКОЙ

Красотка, попугайничать, ребетня, ай-ай-ай

ЭКСПРЕССИВНАЯ РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА – ЭТО СЛОВА УПОТРЕБЛЯЮЩИЕСЯ ПРЕИМУЩЕСТВЕННО В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ И ОБЛАДАЮЩИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ОКРАСКОЙ

Молодой, грандиозный, первостепенный, мчаться, плестись, выдающийся, ничтожный ОЦЕНОЧНАЯ ЛЕКСИКА – СЛОВА, ВЫРАЖАЮЩИЕ ОЦЕНКУ ПРЕДМЕТА, ЯВЛЕНИЯ, СТЕПЕНИ ВЫРАЖЕННОСТИ ПРИЗНАКА

Молодой, грандиозный, первостепенный, мчаться, плестись, выдающийся, ничтожный

ОЦЕНОЧНАЯ ЛЕКСИКА – СЛОВА, ВЫРАЖАЮЩИЕ ОЦЕНКУ ПРЕДМЕТА, ЯВЛЕНИЯ, СТЕПЕНИ ВЫРАЖЕННОСТИ ПРИЗНАКА

Согбенный, тлетворный, титанический, осоловелый, остряк   ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНАЯ ЛЕКСИКА – ОТРАЖАЮТ ОТНОШЕНИЕ ГОВОРЯЩЕГО И ВЫРАЖАЮТ ОЦЕНКУ

Согбенный, тлетворный, титанический, осоловелый, остряк

ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНАЯ ЛЕКСИКА – ОТРАЖАЮТ ОТНОШЕНИЕ ГОВОРЯЩЕГО И ВЫРАЖАЮТ ОЦЕНКУ

  Эпитет — художественное образное определение предмета или действия   Тучка золотая ;  утес- великан ; стоит одиноко ; в пустыне чахлой и скупой Болтушка -сорока Роковые часы Жадно всматривается Взоры полусонные, нежные, влюблённые Мы широко по дебрям и лесам перед Европой пригожей расступимся Всё равно остался я поэтом золотой бревенчатой избы Вся комната янтарным блеском  Озарена... Тучки небесные, вечные странники И сладостно шумят полуденные волны Последняя кроткая нежность Притихшей осенней земли

Эпитет — художественное образное определение предмета или действия

  • Тучка золотая ;
  • утес- великан ;
  • стоит одиноко ;
  • в пустыне чахлой и скупой
  • Болтушка -сорока
  • Роковые часы
  • Жадно всматривается
  • Взоры полусонные, нежные, влюблённые
  • Мы широко по дебрям и лесам перед Европой пригожей расступимся
  • Всё равно остался я поэтом золотой бревенчатой избы
  • Вся комната янтарным блеском Озарена...
  • Тучки небесные, вечные странники
  • И сладостно шумят полуденные волны
  • Последняя кроткая нежность Притихшей осенней земли
Сравнение – сопоставление одного предмета или явления с другим по какому-либо признаку, основанное на сходстве   Был голос как крик ястребиный Ты пришла, словно сон мой, легка… Это чувство сладчайшим недугом наши души терзало и жгло Опрятней модного паркета Блистает речка льдом одета Богатые не похожи на нас с вами Не такой уж горький я пропойца Чтоб, тебя не видя, умереть  С помощью слов как, будто, словно, точно, подобно, чем, как будто и т.д. Формой Тв.п. Ср. степенью имени прилагательного Похожий, подобный С помощью отрицания

Сравнение – сопоставление одного предмета или явления с другим по какому-либо признаку, основанное на сходстве

  • Был голос как крик ястребиный
  • Ты пришла, словно сон мой, легка…
  • Это чувство сладчайшим недугом наши души терзало и жгло
  • Опрятней модного паркета Блистает речка льдом одета
  • Богатые не похожи на нас с вами
  • Не такой уж горький я пропойца Чтоб, тебя не видя, умереть
  • С помощью слов как, будто, словно, точно, подобно, чем, как будто и т.д.
  • Формой Тв.п.
  • Ср. степенью имени прилагательного
  • Похожий, подобный
  • С помощью отрицания
Метафора  — скрытое сравнение, построенное на сходстве или контрасте явлений, в котором слова «как», «как будто», «словно» отсутствуют, но подразумеваются   Деревья в зимнем серебре (деревья в снегу, как в зимнем серебре); безмолвен черный лес (безмолвны птицы в черном лесу); ель рукавом мне тропинку завесила (ель ветвью, как рукавом, мне тропинку завесила В стихи б я внёс дыханье роз Парадом развернув моих страниц войска … по кудрям лозняка от зари алый свет разливается На заре туманной юности всей душой любил я милую Где-то далеко за Москвой молния распорола небо Золото моих волос  В основе метафоризации могут лежать самые разные признаки: Сходство ощущений Масштаб Форма Время Действие Цвет

Метафора — скрытое сравнение, построенное на сходстве или контрасте явлений, в котором слова «как», «как будто», «словно» отсутствуют, но подразумеваются

  • Деревья в зимнем серебре (деревья в снегу, как в зимнем серебре); безмолвен черный лес (безмолвны птицы в черном лесу); ель рукавом мне тропинку завесила (ель ветвью, как рукавом, мне тропинку завесила
  • В стихи б я внёс дыханье роз
  • Парадом развернув моих страниц войска
  • по кудрям лозняка от зари алый свет разливается
  • На заре туманной юности всей душой любил я милую
  • Где-то далеко за Москвой молния распорола небо
  • Золото моих волос
  • В основе метафоризации могут лежать самые разные признаки:
  • Сходство ощущений
  • Масштаб
  • Форма
  • Время
  • Действие
  • Цвет
Метонимия — сближение, сопоставление понятий по смежности обозначаемых понятий, когда явление или предмет обозначаются с помощью других слов и понятий   Стальной оратор дремлет в кобуре (револьвер);  вел мечи на пир обильный (вел воинов) И снова властвует Багдат (место для обозначения людей) Я три тарелки съел (сосуд в значении содержимого)   Бранил Гомера, Феокрита, зато читал Адама Смита… (имя автора – произведение) Весь пансион признавал превосходство (учреждение – на обитателей) Спросил постоялец, обращаясь к стёганной жилетке (с человека –на внешние признаки)

Метонимия — сближение, сопоставление понятий по смежности обозначаемых понятий, когда явление или предмет обозначаются с помощью других слов и понятий

  • Стальной оратор дремлет в кобуре (револьвер);
  • вел мечи на пир обильный (вел воинов)
  • И снова властвует Багдат (место для обозначения людей)
  • Я три тарелки съел (сосуд в значении содержимого)
  • Бранил Гомера, Феокрита, зато читал Адама Смита… (имя автора – произведение)
  • Весь пансион признавал превосходство (учреждение – на обитателей)
  • Спросил постоялец, обращаясь к стёганной жилетке (с человека –на внешние признаки)
СИНЕКДОХА - это троп, состоящий в замене множественного числа единственным, в употреблении названия части вместо целого и наоборот Чёрные фраки носились кучами там и сям. Разновидности: Форма ед.ч вместо мн.ч. = собирательному значению Часть предмета вместо всего Отвлечённое понятие вместо названия конкретного Бренчат кавалергарда шпоры Больше всего береги копейку Слышишь, мчатся сани… (= упряжка) Доблесть и девственность! Сей союз древен и дивен…

СИНЕКДОХА - это троп, состоящий в замене множественного числа единственным, в употреблении названия части вместо целого и наоборот

Чёрные фраки носились кучами там и сям.

  • Разновидности:
  • Форма ед.ч вместо мн.ч. = собирательному значению
  • Часть предмета вместо всего
  • Отвлечённое понятие вместо названия конкретного
  • Бренчат кавалергарда шпоры
  • Больше всего береги копейку
  • Слышишь, мчатся сани… (= упряжка)
  • Доблесть и девственность! Сей союз древен и дивен…
Олицетворение — изображение неодушевленных предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ — даром речи, способностью мыслить и чувствовать   Плачут вербы, шепчут тополя Скрипка издёргалась, упрашивая, и вдруг разревелась так по-детски… Поют деревья, блещут воды, любовью воздух растворён… Полночь в моё городское окно входит с ночными дарами Робко месяц смотрит в очи, Изумлён, что день не минул...  Осторожно ветер Из калитки вышел...  Используется при описании природы Клубит и пляшет дым болотный окружающих человека вещей Мой письменный верный стол! Спасибо за то, что шёл со мной по всем путям Явлений …там скитаются воспоминанья

Олицетворение — изображение неодушевленных предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ — даром речи, способностью мыслить и чувствовать

  • Плачут вербы, шепчут тополя
  • Скрипка издёргалась, упрашивая, и вдруг разревелась так по-детски…
  • Поют деревья, блещут воды, любовью воздух растворён…
  • Полночь в моё городское окно входит с ночными дарами
  • Робко месяц смотрит в очи, Изумлён, что день не минул...
  • Осторожно ветер Из калитки вышел...
  • Используется
  • при описании природы Клубит и пляшет дым болотный
  • окружающих человека вещей Мой письменный верный стол! Спасибо за то, что шёл со мной по всем путям
  • Явлений …там скитаются воспоминанья

Аллегория (иносказание) -изображение отвлеченного понятия или явления через конкретные предметы и образы

  • Аллегория (гр. аllegoria – иносказание) - это литературный прием, основой которого является иносказание: отвлеченные понятия, идеи передаются через конкретный образ. Обычно этим образом являются представители животного и растительного мира: волк, лиса, лев, заяц, свинья, ворона, соловей, дуб, дерево или же предметы неживой природы: ручей, водопад, парус и др. Герои басен И.А.Крылова «Ворона и Лисица», «Стрекоза и Муравей». Ворона – аллегория простоты и глупости; Лисица – аллегория хитрости и лести. Стрекоза – это аллегория легкомыслия, а Муравей – предусмотрительности, деловитости. Предметом аллегории могут быть мифологические персонажи, за которыми закреплены определенные понятия: например Минерва - мудрость, Диана – чистота. Аллегорическая образность – важная составляющая различных творческих систем писателей 19-20 вв
  • Беги, сокройся от очей, Цитеры слабая царица!
  • А.Пушкин
  • Иносказательное выражение Цитеры слабая царица означает Венеру (Афродиту), в данном контексте она выступает как покровительница любви и любовной лирики.
  • Отцвела моя бедная липа, отзвенел соловьиный рассвет (= прошло хорошее время, беззаботность, молодость)
Ирония - иносказание, выражающее насмешку, когда слово или высказывание в контексте приобретает значение, прямо противоположное буквальному или ставящее его под сомнение. СКРЫТАЯ НАСМЕШКА Отколе, умная, бредёшь ты голова? (И Крылов) Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей, высокий идеал московских всех мужей (А.Грибоедов) Ты всё пела? это дело: Так поди же попляши! (И.Крылов) Забил снаряд я в пушку туго И думал: угощу я друга! Постой-ка, брат, мусъю... (М.Лермонтов)

Ирония - иносказание, выражающее насмешку, когда слово или высказывание в контексте приобретает значение, прямо противоположное буквальному или ставящее его под сомнение.

СКРЫТАЯ НАСМЕШКА

  • Отколе, умная, бредёшь ты голова? (И Крылов)
  • Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей, высокий идеал московских всех мужей (А.Грибоедов)
  • Ты всё пела? это дело: Так поди же попляши! (И.Крылов)
  • Забил снаряд я в пушку туго И думал: угощу я друга! Постой-ка, брат, мусъю... (М.Лермонтов)
Гипербола - это троп, состоящий в преувеличении размеров, количества, красоты, силы. Значения описываемого Буйство глаз и половодье чувств (С. Есенин) Всё должно сгореть на моём огне. (М.Цветаева) Несметный вихрь песчинок (Б.Пастернак) Уж ничего простить нельзя. Я выжег души, где нежность растили. Это труднее, чем взять тысячу тысяч Бастилии! (В.Маяковский) В шар земной упираясь ногами, Солнца шар я держу на руках...

Гипербола - это троп, состоящий в преувеличении размеров, количества, красоты, силы. Значения описываемого

  • Буйство глаз и половодье чувств (С. Есенин)
  • Всё должно сгореть на моём огне. (М.Цветаева)
  • Несметный вихрь песчинок (Б.Пастернак)
  • Уж ничего простить нельзя. Я выжег души, где нежность растили. Это труднее, чем взять тысячу тысяч Бастилии! (В.Маяковский)
  • В шар земной упираясь ногами, Солнца шар я держу на руках...
Литота - это образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого Далеко сидят крохотные игрушечные люди под белыми горами у самой воды, а у деда шевелятся сердито брови, шершавые усы (А.С.Серафимович) В больших сапогах, в полушубке овчинном, в больших рукавицах… а сам с ноготок! (Н.Некрасов) Ваш шпиц, прелестный, шпиц, не более напёрстка (А.Грибоедов) Мальчик с пальчик

Литота - это образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого

  • Далеко сидят крохотные игрушечные люди под белыми горами у самой воды, а у деда шевелятся сердито брови, шершавые усы (А.С.Серафимович)
  • В больших сапогах, в полушубке овчинном, в больших рукавицах… а сам с ноготок! (Н.Некрасов)
  • Ваш шпиц, прелестный, шпиц, не более напёрстка (А.Грибоедов)
  • Мальчик с пальчик
ОКСЮМОРОН –троп, при котором необъединимые, противоречащие понятия объединяются в одно целое Мой день беспутен и нелеп: У нищего прошу на хлеб, Богатому даю на бедность… (М.Цветаева) Дидро был прав, когда говорил, что искусство заключается в том , чтобы найти необыкновенное в обыкновенном и обыкновенное в необыкновенном (К.Паустовский) Кому сказать, с кем поделиться той грустной радостью, что я остался жив (С.Есенин)  Живой труп Горячий снег Люблю я пышное природы увяданье Мёртвые души Оптимистическая трагедия молодой старик ученый невежда честный вор

ОКСЮМОРОН –троп, при котором необъединимые, противоречащие понятия объединяются в одно целое

  • Мой день беспутен и нелеп: У нищего прошу на хлеб, Богатому даю на бедность… (М.Цветаева)
  • Дидро был прав, когда говорил, что искусство заключается в том , чтобы найти необыкновенное в обыкновенном и обыкновенное в необыкновенном (К.Паустовский)
  • Кому сказать, с кем поделиться той грустной радостью, что я остался жив (С.Есенин)
  • Живой труп
  • Горячий снег
  • Люблю я пышное природы увяданье
  • Мёртвые души
  • Оптимистическая трагедия
  • молодой старик
  • ученый невежда
  • честный вор
ПЕРИФРАЗ - это замена конкретного понятия описательным оборотом Прямой долг обязывает нас войти в это устрашающее горнило Азии (автор назвал дымящийся залив Кара-Бугаз) У Цветаевой: певучий град, город, отвергнутый Петром, огромный странноприимный дом, нерукотворный град (МОСКВА) Но, шумом бала утомлённый И утро в полночь обратя, Спокойно спит в тени блаженной Забав и роскоши дитя (А.Пушкин) Унылая пора! очей очарованье! (А.Пушкин) Страна берёзового ситца (С.Есенин) Это было когда улыбался только мёртвый ( А.Ахматова о времени сталинских репрессий)

ПЕРИФРАЗ - это замена конкретного понятия описательным оборотом

  • Прямой долг обязывает нас войти в это устрашающее горнило Азии (автор назвал дымящийся залив Кара-Бугаз)
  • У Цветаевой: певучий град, город, отвергнутый Петром, огромный странноприимный дом, нерукотворный град (МОСКВА)
  • Но, шумом бала утомлённый И утро в полночь обратя, Спокойно спит в тени блаженной Забав и роскоши дитя (А.Пушкин)
  • Унылая пора! очей очарованье! (А.Пушкин)
  • Страна берёзового ситца (С.Есенин)
  • Это было когда улыбался только мёртвый ( А.Ахматова о времени сталинских репрессий)
Желаю удачи!

Желаю удачи!


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!