Лексика. Слово в системе языка
Лексика
Л. – словарный состав языка (абсолютно все слова без исключения).
Лексикология – раздел языкознания, изучающий лексику.
Все значения слов даны в толковых словарях (В. Даль, С. Ожегов, Д. Ушаков).
Состав лексики
Основа Л. литературного языка – общеупотребительные слова (земля, воздух, книга).
Основа Л. национального языка – общеупотребительные слова + слова ограниченного употребления (диалекты, профессионализмы).
Состав лексики
Л. активного словарного запаса – это слова, которые люди используют в речи систематично.
Л. пассивного словарного запаса – это слова, которые люди перестали употреблять либо только начали.
Состав лексики
Пассивный запас:
- историзмы (нет предмета – нет слова): армяк;
- архаизмы (есть новое слово): ланиты;
- неологизмы (только появились, аналога нет): корониалы.
Зима!.. Крестьянин, торжествуя,
На дровнях обновляет путь.
Его лошадка, снег почуя,
Плетется рысью как-нибудь;
Бразды пушистые взрывая,
Летит кибитка удалая;
Ямщик сидит на облучке
В тулупе, в красном кушаке;
Вот бегает дворовый мальчик,
В салазки жучку посадив,
Себя в коня преобразив.
Задание: 1. найти устаревшие слова; 2. указать, архаизмы это или историзмы; 3. дать определения выписанным словам.
Фразеология
Фразеология
Фразеология – раздел языка, изучающий фразеологизмы.
Ф. – устойчивые выражения или обороты; идиома (понятны носителям или людям, долго и качественно изучающим язык).
Особенность – нет смысла изменять слова, это не свободное словосочетание ( повесить нос и повесить носки ).
Как появляются:
1. отдельные слова РЯ (мозги набекрень) + перифразы (нефть – чёрное золото, верблюд – корабль пустыни);
2. на базе свободного словосочетания – плыть по течению (= не прикладывать усилий, потому что плыть по течению реки проще, чем против);
Как появляются:
3. пословицы ( собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает превращается в собаку на сене );
4. у старого Ф. появляется новое значение ( отводить глаза – переводить взгляд в сторону = отвлекать кого-л .);
5. заимствование ( избиение младенцев ).
Русские фразеологизмы:
Не разлить вода –
Медвежья услуга –
Без сучка и задоринки –
Семи пядей во лбу –
Бабушка надвое сказала –
Белены объелся –
Доводить до белого каления –
В час по чайной ложке –
Краеугольный камень –
Анализ греческих фразеологизмов
Сизифов труд, ящик Пандоры, Драконовы законы, объятия Морфея, богат как Крёз, узы Гименея, Ахиллесова пята, петь дифирамбы, Геростратова слава, титанический труд, Гордиев узел, десятая муза, Пиррова победа, Прометеев огонь, панический страх, между Сциллой и Харибдой, кануть в Лету, бочка данаид, Прокрустово ложе, гомерический смех, Авгиевы конюшни.