Лексика общеупотребительная и имеющая ограниченную сферу употребления
Лексика
Имеющая ограниченную
сферу употребления
Общеупотребительная
Специальные слова
Жаргонизмы
Диалектизмы
Сленг
Арго
Термины
Профессионализмы
Общеупотребительная лексика – слова, известные всему народу и употребляемые всеми. Такие слова знакомы всем и всем понятны. Их употребление не зависит ни от места жительства, ни от профессиональной принадлежности.
думать
располагать
деревья
лгун
напрасно
крошечный
Диалектизмы
Лексические
Семантические
Этнографические
Диалектизмы – это слова, употребляемые жителями той или иной местности. Речь этой местности называется диалектом.
Петух – кочет; утка – кочка; говорить – баить; одежда – лопоть; белка – векша.
Диалекты лексические – слова, имеющие параллели в литературном языке, но отличающиеся своим звучанием.
Петух – певень, кочет
Петух – литературное
Певень – диалект северных районов России
Кочет – диалект южных районов России
коса литовка
гадюка козюля
ТРЕМПЕЛЬ
- "В старом дореволюционном Харькове жил один немец-фабрикант и фамилия у него была Тремпель. Уже тогда в городе работали несколько конкурирующих между собой фабрик и мастерских по пошиву одежды. Каждый из конкурентов думал, как выглядеть привлекательней в глазах своих клиентов. Фабрикант Тремпель обратился к специалистам, по нанесению рисунков и изображений на любую поверхность и заказал особые, как сейчас говорят «фирменные» плечики для одежды. Теперь пальто, пиджаки и шубы продавались вместе с фирменными плечиками и харьковчане, оценив предложение стали называть их по логотипу на изделии «ТРЕМПЕЛЬ». Идея, пришедшая в голову господина Тремпеля, увековечила его фамилию в истории швейного дела."
Данный диалектизм встречается в Сумах, Луганске, Донецке и Полтаве, то есть во всей Слобожанщин е с южными районами. Плюс в примыкающем к ней с севера Белгороде, чьи историки считают, что "тремпель"- исконно белгородское слово.
Диалекты семантические – слова по своему значению совпадающие со словами литературного языка, но имеющие другое значение.
Дробный (литературное) – расчлененный на части .
Дробный (диалектное) – худой, слабый.
Диалекты этнографиче-ские – слова, характери-зующие особенности языка определенной местности.
На севере России избу строят с подпольем. Вход с подполье называют ГОЛБЕЦ.
На юге России в хате нет подполья, поэтому нет слова ГОЛБЕЦ.
Небольшая пристройка, вроде чуланчика, немного повыше или пониже печи называ-ется голбец . Не-
редко так называ-
ется и само подполье.
Родные слова
Родные, знакомые с детства слова
Уходят из обихода:
В полях поляши – тетерева.
Летятина – дичь,
Пересмешки – молва,
Залавок – подобье комода.
Не допускаются в словари
Из сельского лексикона:
Сугрёвушка, фыпики – снегири,
Дежень, воркуны вне закона.
Слова исчезают, как пестери,
Как прясницы и веретёна.
А. Яшин
Профессионализмы – слова, употребляемые в речи людей, объединенных какой-либо профессией или специальностью.
На эту комнату нам не хватит ЛЕВКАСА , приготовьте, пожалуйста, его.
ЛЕВКАС – смесь алебастра или мела с клеем.
Термины – это слова (или сочетания слов), являющиеся официально принятыми и узаконенными наименованиями какого-либо пред-мета или явления в науке, искусстве, технике и т.д.
Гематома, гайморит,
лейкемия – медицинские;
инфинитив, морфема,
суффикс -
лингвистические.
- Профессиональные слова, часто используемые в художественных произведениях, помещаются в толковых словарях с пометой (спец.) - специальное, проф. - (профессиональное) или с пометой – сокращенным названием соответствующей области знаний: (тех.) - техническое, (мед.) - медицинское, (лингв.) лингвис-тическое и т.п.
- Например, ПЕНАЛЬТИ , нескл., м.
Спорт. Штрафной удар по футболь-
ным воротам с одиннадцати метров.
Удачно пробить пенальти.
Жаргонизмы – слова, используемые в речи определенной социальной группы людей, например, школьников, студентов, молодёжи ( сленг ) заключенных в местах лишения свободы ( арго ).
Хвост – несданный экзамен;
автомат – зачет, полученный
без предварительного собеседования;
тусоваться – общаться;
клевый, козырный – хороший.
Жаргон является средством языкового обособления, языковой конспирации. Такую разновидность жаргона называют арго (от фр. argot — замкнутый, недеятельный) , а слова, входящие в его состав, арготизмами . К этой категории относится, например, жаргон асоциальных элементов, преступной среды.
Значение лексики ограниченной
сферы употребления
В языке художественной лите-ратуры диалектизмы , профессионализмы и жаргонизмы ( аргонизмы ) используются для изображения местных географических особенностей, специфики быта, культуры, своеобразия профессий, воспитания и образа жизни людей различных социальных групп. Эти лексические группы слов помогают ярче охарактеризовать героев, передать инди-видуальность их речи, а иногда служат
и средством сатирической окраски.
Для чего нужно сохранять лексику, которая не входит в литературный язык? Потеряем ли мы что-нибудь, если не сохраним этих пластов русского языка?
Да, потеряем, и не меньше, если бы потеряли и не сохранили бы памятники старины (старинную одежду, орудия труда, домашнюю утварь, древнейшие рукописи), которые так заботливо собираются и бережно хранятся в музеях, архивах, библиотеках. Это колоритная история языка, используемая мастерами слова для его красоты и живости.