Мастер-класс «Английский в нашей жизни»
Цель: овладение участниками умений по распознанию иностранных слов в повседневной жизни; формирование мотивации к самообучению, самосовершенствованию, саморазвитию.
Задачи:
познакомить членов жюри с теоретической основой представляемого опыта;
показать на практике, каким образом использование исследовательских форм работ способствует:
Оборудование: технические средства обучения (компьютер, проектор);
ХОД МАСТЕР-КЛАССА
Организационный момент. Введение учащихся в атмосферу иноязычного общения.
(слайд 1)
T: В последние годы в связи с расширением международных контактов в наше окружение проникает все больше и больше элементов иностранной речи, особенно английской.
Прежде всего, это реклама, широко распространившаяся в последнее время, вывески магазинов, указания, и, объявления.
Попытайтесь самостоятельно найти иностранные слова в текстах газет (участники находят иностранные слова и пытаются объяснить их значение).
Посмотрите на слайд 2. Попытайтесь самостоятельно объяснить значение иностранных слов (участники пытаются объяснить их значение).
Определённый процент иностранных слов врастает в язык. И как правильно заметил А.Н.Толстой: «не нужно от них открещиваться, но не нужно ими и злоупотреблять. Лучше говорить лифт, чем самоподымальщик, или телефон, чем дальнеразговория».
К многочисленным надписям добавляются и заимствованные, уже обрусевшие в той или иной степени слова. Например, можно услышать такие фразы, как: Это было шоу! Давай купим гамбургер. Смотреть видики. Покупать пиццу. Купить бестселлер. Это был хит и английские слова, которые употребляют некоторые люди, политики без перевода: «Он высказал такую сентенцию» (sentence – предложение), «Много преференций для солдат срочной службы…» (preference – предпочтение). «Я сделала тебе промоушн (promotion – раскрутка, реклама) на всю Россию».
(Слайд 3)
Сейчас мы попытаемся с вами научиться распознавать подобные заимствованные слова в нашей речи, а также окружающих нас надписях.
Вы не задумывались, почему некоторые слова в разных языках звучат очень похоже? Сейчас вы в этом убедитесь, я раздам таблицу.
Слайд 4
Таблица будет состоять из трёх колонок: "Знаем /хотим узнать / узнали”. С целью показать, что речь современного русского человека не возможна без заимствования. В эту таблицу вы будете записывать слова из текста, которые вы уже знаете.
Знаем и используем в речи | Хотим узнать/научиться | Что мы узнали или что Вам осталось узнать |
II. Практическая часть
Я предлагаю участникам выполнить несколько следующих упражнений (А, В, С)
А. T: По каким элементам в слове можно узнать, что слово пришло из английского языка?
– Замените английские звуки и буквы русскими:
Раздаю карточки, самостоятельно работают, затем проверяем разбираем на слайде
Слайд 5
T: Теперь перед вами задание – нужно английские слова распределить по тематическим группам и написать обозначение этого понятия по-русски, не пользуясь словарем:
Слайд 6. разбираем сразу на экране, спрашиваю по 1 человеку.
Mixer, printer, image, toaster, diving, match, jazz , revolution
Т: Теперь сделайте вывод о том, из каких областей происходит больше всего заимствований.
Запишите известные для вас слова в первую колонку.
B. Мы исследуем окружающие нас надписи.
T: Взгляните на надписи на английском языке на майках или футболках, попытайтесь понять и объяснить, что они означают. Некоторые надписи корректного, подходящего содержания, некоторые – наоборот.
Слайд 7-12
С. Выполняем упражнение на понимание.
T: Прослушайте текст:
Это был уикэнд. Я решила устроить уборку. Но с удивлением заметила, что все необходимые мне средства закончились. И вот, я в магазине. Сразу на глаза попалось исчезновение. Возьму, пока не забыла. Здесь же взяла волну и газель арабскую. Уже на выходе вспомнила про фею и комету.
Нашла время и для себя. Купила себе голову с плечами и максимальный множитель, который почти закончился.
Вопрос: что я купила? Наверное, вы сейчас находитесь в заблуждении, правда? Очень часто мы просто не обращаем внимания на окружающие нас надписи. А ведь это так интересно (сделанные покупки – это различные названия моющих и косметических средств на английском языке)!
Слайд 13 ВКЛЮЧИТЬ КОГДА БУДЕМ РАЗБИРАТЬ
Запишите новые для вас слова во вторую колонку
Подведение итогов
И в заключении давай те же заполним третью колонку, что же вы узнали? И что для вас стало новым? Для раздумий даю вам слова на дом: dove, blend-a-med, colgate, Palmolive, freestyle, snowboarding.
Коллеги, обращайте внимание на иностранные надписи! Теперь я уверена, что вы со мной согласитесь, что иностранный язык стоит изучать не только для того, чтобы читать тексты в учебниках, но и для того, чтобы разбираться в окружающих вас надписях, названиях, рекламе и как мы можем сделать вывод, чтобы не попадать в неприятные ситуации.
Вы провели маленькую исследовательскую работу. Ведь если вы научитесь ориентироваться в потоке информации, научитесь анализировать её, обобщать, видеть тенденцию, сопоставлять факты, делать выводы и заключения, то вы в силу более высокого образовательного уровня легче будете адаптироваться в дальнейшей жизни, и будете жить творческой жизнью!
Безусловно, в самих заимствованиях нет ничего плохого. Без них невозможно представить речь современного человека. Однако значение этих слов должно быть понятно как говорящему, так и слушающему, а их употребление – уместно и оправданно. Умение правильно использовать иноземные слова свидетельствует об уважении говорящего к своему языку, к самому себе. Стараясь копировать чужие образцы, мы теряем свою самобытность, родной язык, культуру. Всё-таки там, где можно обойтись средствами родного языка, давайте не будем отдавать дань моде жить и мыслить по-американски.
Слайд 14
Янмурзина Галия Гайнулловна
|