СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Мастер-класс на тему "Английский вокруг нас"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Мастер класс разработан и показан в рамках конкурса "Учитель года-2018"

Просмотр содержимого документа
«Мастер-класс на тему "Английский вокруг нас"»

Мастер-класс «Английский в нашей жизни»

Цель: овладение участниками умений по распознанию иностранных слов в повседневной жизни; формирование мотивации к самообучению, самосовершенствованию, саморазвитию.

Задачи:

  • познакомить членов жюри с теоретической основой представляемого опыта;

  • показать на практике, каким образом использование исследовательских форм работ способствует:

    • развитию коммуникативных навыков учащихся;

    • расширению общекультурного и филологического кругозора.

Оборудование: технические средства обучения (компьютер, проектор);

ХОД МАСТЕР-КЛАССА

  1. Организационный момент. Введение учащихся в атмосферу иноязычного общения.

(слайд 1)

T: В последние годы в связи с расширением международных контактов в наше окружение проникает все больше и больше элементов иностранной речи, особенно английской. 
Прежде всего, это реклама, широко распространившаяся в последнее время, вывески магазинов, указания, и, объявления.

 Попытайтесь самостоятельно найти иностранные слова в текстах газет (участники находят иностранные слова и пытаются объяснить их значение). 

Посмотрите на слайд 2. Попытайтесь самостоятельно объяснить значение иностранных слов (участники пытаются объяснить их значение). 
Определённый процент иностранных слов врастает в язык. И как правильно заметил А.Н.Толстой: «не нужно от них открещиваться, но не нужно ими и злоупотреблять. Лучше говорить лифт, чем самоподымальщик, или телефон, чем дальнеразговория».
К многочисленным надписям добавляются и заимствованные, уже обрусевшие в той или иной степени слова. Например, можно услышать такие фразы, как: Это было шоу! Давай купим гамбургер. Смотреть видики. Покупать пиццу. Купить бестселлер. Это был хит и английские слова, которые употребляют некоторые люди, политики без перевода: «Он высказал такую сентенцию» (sentence – предложение), «Много преференций для солдат срочной службы…» (preference – предпочтение). «Я сделала тебе промоушн (promotion – раскрутка, реклама) на всю Россию».

(Слайд 3)
Сейчас мы попытаемся с вами научиться распознавать подобные заимствованные слова в нашей речи, а также окружающих нас надписях.

Вы не задумывались, почему некоторые слова в разных языках звучат очень похоже? Сейчас вы в этом убедитесь, я раздам таблицу.

Слайд 4

Таблица будет состоять из трёх колонок: "Знаем /хотим узнать / узнали”.  С целью показать, что  речь современного русского человека  не возможна без заимствования. В эту таблицу вы будете записывать слова из текста, которые вы уже знаете.

 

Знаем и используем в речи

 Хотим узнать/научиться   

Что мы узнали или что Вам осталось узнать





II. Практическая часть

Я предлагаю участникам выполнить несколько следующих упражнений (А, В, С)

А.  T: По каким элементам в слове можно узнать, что слово пришло из английского языка?
– Замените английские звуки и буквы русскими:

Раздаю карточки, самостоятельно работают, затем проверяем разбираем на слайде

Слайд 5



T: Теперь перед вами задание – нужно английские слова распределить по тематическим группам и написать обозначение этого понятия по-русски, не пользуясь словарем:

Слайд 6. разбираем сразу на экране, спрашиваю по 1 человеку.

Mixer, printer, image, toaster, diving, match, jazz , revolution



Т: Теперь сделайте вывод о том, из каких областей происходит больше всего заимствований.

Запишите известные для вас слова в первую колонку.



B. Мы исследуем окружающие нас надписи.

T: Взгляните на надписи на английском языке на майках или футболках, попытайтесь понять и объяснить, что они означают. Некоторые надписи корректного, подходящего содержания, некоторые – наоборот.

Слайд 7-12



С. Выполняем упражнение на понимание.

T: Прослушайте текст:

Это был уикэнд. Я решила устроить уборку. Но с удивлением заметила, что все необходимые мне средства закончились. И вот, я в магазине. Сразу на глаза попалось исчезновение. Возьму, пока не забыла. Здесь же взяла волну и газель арабскую. Уже на выходе вспомнила про фею и комету. 
Нашла время и для себя. Купила себе голову с плечами и максимальный множитель, который почти закончился.

Вопрос: что я купила? Наверное, вы сейчас находитесь в заблуждении, правда? Очень часто мы просто не обращаем внимания на окружающие нас надписи. А ведь это так интересно (сделанные покупки – это различные названия моющих и косметических средств на английском языке)!

Слайд 13 ВКЛЮЧИТЬ КОГДА БУДЕМ РАЗБИРАТЬ

Запишите новые для вас слова во вторую колонку



  1. Подведение итогов

И в заключении давай те же заполним третью колонку, что же вы узнали? И что для вас стало новым? Для раздумий даю вам слова на дом: dove, blend-a-med, colgate, Palmolive, freestyle, snowboarding.

 Коллеги, обращайте внимание на иностранные надписи! Теперь я уверена, что вы со мной согласитесь, что иностранный язык стоит изучать не только для того, чтобы читать тексты в учебниках, но и  для того, чтобы разбираться в окружающих вас надписях, названиях, рекламе и как мы можем сделать вывод, чтобы не попадать в неприятные ситуации. 
Вы провели маленькую исследовательскую работу. Ведь если  вы научитесь ориентироваться в потоке информации, научитесь анализировать её, обобщать, видеть тенденцию, сопоставлять факты, делать выводы и заключения, то вы  в силу более высокого образовательного уровня легче будете адаптироваться в дальнейшей жизни, и будете жить творческой жизнью!

Безусловно, в самих заимствованиях нет ничего плохого. Без них невозможно представить речь современного человека. Однако значение этих слов должно быть понятно как говорящему, так и слушающему, а их употребление – уместно и оправданно. Умение правильно использовать иноземные слова свидетельствует об уважении говорящего к своему языку, к самому себе. Стараясь копировать чужие образцы, мы теряем свою самобытность, родной язык, культуру. Всё-таки там, где можно обойтись средствами родного языка, давайте не будем отдавать дань моде жить и мыслить по-американски.

Слайд 14





Янмурзина

Галия

Гайнулловна









Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!