Учебно-исследовательская проектная работа
СРАВНЕНИЕ СКАЗОК «ЦАРЕВНА-ЛЯГУШКА» И «СКАЗКА О МЁРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ»
Интерес к сказкам, как к жанру художественной литературы, который в доступной форме раскрывает понятия «добро» и «зло».
Мы предполагаем, что в сказках «О мёртвой царевне» и «Царевна-лягушка» больше различий чем сходства.
Сказка «Царевна-лягушка» и «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях».
Сюжеты, герои произведений, совпадения и различия в них, наличие элементов народной сказки.
Сравнить русскую народную и авторскую сказки.
- Проанализировать особенности народной и авторской сказок;
- Установить общие и отличительные черты сказок «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» и «Царевна-лягушка».
Сказка «Царевна-лягушка» - это волшебная русская народная сказка. Её автор – народ. Сказка существует в устной форме, в нескольких вариантах, так как рассказчик может вносить свои изменения. Время создания данного произведения определить не возможно.
«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» - это литературное произведение. Ее автор – А. С. Пушкин. Сказка написана в 1833 г., внесение изменений в текст недопустимо. Данное произведение включает в себя черты как волшебной сказки, так и бытовой.
- В названии обоих сказок ( «Царевна-лягушка» и «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» ) есть общее слово – царевна . Она – главная героиня.
- Совпадения в сюжете сказок:
1. Беда с царевнами происходит по чьей-то воле;
2. Обе царевны – красавицы;
3. Царевен спасают царские сыновья: царевич Елисей и Иван-царевич;
4. С царевен снимается проклятье;
5. Зло наказано: у А. С. Пушкина мачеха умерла, в русской народной сказке Кащей бессмертный тоже умер;
6. Спасители женятся на царевнах.
- ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
1. Разная причина печальных событий с царевнами: у Пушкина А.С. – желание отомстить, зависть, обида:
«Делать нечего. Она,
Чёрной зависти полна,
Бросив зеркальце под лавку,
Позвала к себе Чернавку
И наказывает ей,
Сенной девушке своей,
Весть царевну в глушь лесную
И, связав её, живую
Под сосной оставить там
На съедение волкам.»;
в русской народной сказке – желание быть вместе с любимой женой:
«- Ах, Иван-царевич, что же ты наделал! Зачем спалил мою лягушачью кожу! Если бы ты еще три дня подождал, я бы вечно твоею была. А теперь прощай...»
2. В сказке «Царевна-лягушка» Ивану-царевичу помогали животные (медведь, заяц, селезень, щука) и волшебные герои (старичок, который дал волшебный клубочек и Баба-Яга), а царевичу Елисею из сказки «О мертвой царевне» помогала только стихия (Солнце, Месяц и Ветер).
3. В сказках разные действующие лица:
в русской народной сказке больше волшебных героев – Василиса Премудрая, Кащей Бессмертный, Баба-
Яга, старичок с волшебным клубочком, разговаривающие животные (медведь, заяц, селезень, щука);
в авторской сказке герои обычные люди - царевна, мачеха, королевич Елисей, Чернавка, семь богатырей.
4. У А. С. Пушкина зло совершает женщина (мачеха):
«Царица злая,
Ей рогаткой угрожая,
Положила иль не жить,
Иль царевну погубить.»,
а в русской народной сказке – мужчина (муж):
«Когда пир был на исходе, Иван-царевич улучил минутку и побежал домой. Разыскал лягушачью
кожу и спалил ее на огне.»
5. У А. С. Пушкина царевна умерла (правдивая, реалистическая ситуация), в народной сказке она заколдована (волшебство).
6. В русской народной сказке с царевны снимаются колдовские чары, а в авторской сказке царевна оживает и пробуждается.
7. Орудие зла в сказке А. С. Пушкина – яблоко:
«В руки яблочко взяла, Белы руки опустила,
К алым губкам поднесла, Плод румяный уронила,
Потихоньку прокусила Закатилися глаза,
И кусочек проглотила... И она под образа
Вдруг она, моя душа, Головой на лавку пала
Пошатнулась не дыша, И тиха, недвижна стала...»,
в русской народной сказке – лягушачья шкура.
- Отличия в композиции сказок:
В русской народной сказке есть зачин:
«В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь, и было у него три сына.»
У А. С. Пушкина сразу идет экспозиция:
«Царь с царицею простился,
В путь-дорогу снарядился,
И царица у окна
Села ждать его одна.»
- Отличия в форме повествования: сказка «Царевна-лягушка» написана в прозе, «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» - в стихах.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Как мы и предполагали, в исследуемых сказках больше различий, чем сходства.
Несмотря на многочисленные общие черты рассмотренных сказок, а именно:
- в обоих произведениях прослеживается сюжет волшебной сказки, волшебные силы и предметы – говорящее зеркальце, волшебный клубок, волшебная игла (смерть Кащея);
- в основе сказок «Царевна-лягушка» и «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» борьба добра и зла - добро побеждает, добрым людям помогают волшебные силы;
- герои делятся на положительных и отрицательных;
- сохранен мотив верности, поиска возлюбленной, тема преданности,
следует отметить, что, все эти сходства характерны практически для всех сказок, как народных, так и авторских.
Основные различия исследуемых произведений в том, что:
- - они абсолютно разные по форме повествования (проза и стихи);
- - разные по способу происхождения (русская народная и литературная, имеющая
конкретного автора и дату создания произведения);
- имеют различия в построении композиции (в сказке «Царевна-лягушка» есть зачин, а в «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях» он отсутствует;
- разный сюжет: сказка «Царевна-лягушка» наполнена волшебством и тайной, а в «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях» - грустная правда жизни с вкраплением сказочных элементов.
Следует отметить, что «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях», как и сказка «Царевна-лягушка» пронизана русским духом. Она прямая наследница народной сказки. Произведение
А. С. Пушкина легко запоминается, поэтому его хорошо знают и любят как дети, так и взрослые.
Обе сказки – это прекрасные произведения, которые всегда останутся востребованными, и народ будет передавать их из поколения в поколение.